Глава 170: 5 миллиардов Джемалов

К тому времени, когда Данте, Байрон и Лукас вернулись в «Раптор 600», Кэндис уже легла спать.

Остальные братья все еще не спали и ждали их в зале для наблюдения за звездами.

Они потягивали коктейли и бездельничали на диване в форме буквы «С», когда вошли трое братьев.

— У вас был долгий и щедрый обед с великим князем, — Леонардо поднял бровь.

Данте вытащил круглый чип и зажал его двумя пальцами. Он выжидающе посмотрел на Слейта и перебросил его ему.

Слейт поднял руку и аккуратно поймал ее, когда она летела по воздуху. Он подошел к консоли и вставил чип в слот.

Сразу же появился визуальный монитор, и вдруг стоны и вздохи сексуального характера заполнили всю комнату для просмотра звезд.

Визуал начался с УРАСА!!! прямо в сцену, где мужчина и женщина занимаются этим. Когда принцы смотрели в зачарованном ужасе, у них отвисли челюсти.

«Святое дерьмо!» Джаред задохнулся. «Это король Коралины!»

Байрон почувствовал тошноту, когда увидел, как его дядя совершает грязное дело с какой-то женщиной, которую он не узнал.

«Данте, почему Великий герцог дал нам видео, на котором мой дядя Дилберт занимается сексом? Какая мне разница, с кем он спит?»

Джейсон рассмеялся. «Вы бы знали, с кем трахался ваш дядя. Это великая герцогиня Эмпория, леди Барбара».

Джаред закрыл глаза руками. «О, мой Господь. Я не могу это развидеть. Тетя Барбара с королем Коралины».

Байрон поморщился. «Подожди. Разве она не замужем за…»

«Да. Она замужем за великим герцогом Эмпории Лэндри Кордерой».

— Разве он не младший брат Мортимера Кордеры? — спросил Лукас.

Слейт протер затравленные глаза. «Значит, дядя Байрона ныряет своим членом в тетю близнецов. Какое это имеет отношение к чему-либо?»

Но даже когда он попросил, пара на экране испытала оргазм у них на глазах, воя и крича от удовольствия. А потом, совершенно ясно, Кинг пророкотал в ухо своему помощнику.

«И на этом мы заключили сделку. Я перевела средства на счет вашего мужа. Осталось только передать мне ключи от вашего королевства».

Великая Герцогиня издала легкий тихий смешок, высвобождаясь из любовной хватки короля Дилберта. Подойдя к столику, она схватила свою сумочку и протянула ему.

«Дорогая, ключи от королевства прямо здесь, в моей сумочке. Я случайно оставлю свою сумочку здесь, чтобы вернуться позже и забрать ее».

Король Коралины Дилберт усмехнулся, взяв сумку одной рукой и ущипнув ее сосок другой.

«Я позабочусь о том, чтобы быть здесь, чтобы лично передать его в твои любящие руки».

На этом видео закончилось, и братья молча смотрели друг на друга.

Это было не просто свидание. Он был спланирован и реализован с одобрения всех вовлеченных сторон.

«Мне так плохо». Байрон задохнулся.

— Ты и я оба. Джейсон закашлялся, отставив свой мартини.

Глаза Данте сузились. «Мне нужно связаться с Маттеусом и сообщить ему, что Эмпория продана Авианскому королю. Он не обрадуется, что королевство, за которое он так упорно боролся, было продано».

Байрон покачал головой. «Мой дядя заплатил изрядную сумму за этот мир. Он не собирается отпускать его так просто».

— Мы знаем, сколько? — спросил Данте.

Слейт постучал по командной консоли.

«Похоже, что король Дилберт совсем недавно перевел 5 миллиардов джемалов на счет великого герцога».

Данте ухмыльнулся. «Я только что заплатил королю Палмеру 7 миллиардов джемалов за этот пыльный мир, который он называет курортом. Твой дядя украл Эмпорию».

«Это потому, что он купил его на черном рынке у человека, который даже не имеет права продавать его, потому что на самом деле это не его право продавать!!!» — прорычал Байрон.

Слейт рассмеялся. «Ну, похоже, что король Дилберт вот-вот потеряет 5 миллиардов джемалов, а герцог Лэндри вот-вот попадет в тюрьму за мошенничество и кражу мира».

«Ты же знаешь, что король Дилберт не собирается отпускать Эмпорию теперь, когда он заплатил за нее целое состояние».

«Он может отобрать его у Великого Герцога».

— Нет, если Маттеус доберется до него первым. Как только деньги попадут в руки Маттеуса, король Дилберт не получит ни цента обратно.

Данте махнул рукой. «Ну. Было весело поболтать с тобой, но у меня есть рыбка, которую нужно пожарить».

Джейсон и Джаред встали. — Ты собираешься за дядей Лэндри и тетей Барбарой?

Данте посмотрел на близнецов. «Извините, братья. На этот раз это личное».

«О нет. Мы пойдем с тобой. Нас тоже похитили, помнишь? Он тоже получит от нас часть этой расплаты». Джейсон ухмыльнулся и согнул руки.

«Я позабочусь о дяде Дилберте». Байрон вздыхает. — Хочешь пойти, Слейт?

Слейт поставил недопитый виски на стол и с некоторой неохотой поднялся со своего места.

«Давайте покончим с этим».

Когда пятеро мужчин вышли из комнаты, Лукас и Леонардо переглянулись.

— Итак, ты наконец-то вышла замуж. Леонардо грустно улыбнулся. «Поздравляю, брат».

— Я знаю, что ты хотел на ней жениться, Лео. Лукас вздохнул.

Леонардо сунул Лукасу в руку Old Fashioned.

«Самое главное, что каждый из нас получил фрагмент ее Avgo. Это брак духовного рода, который выходит за рамки юридических документов».

Лукас кивнул и сделал глоток из своего напитка.

«Лео. Ты проверил ее. С ней все в порядке?»

«Да.» Леонардо кивнул. «И нет.»

Глаза Лукаса расширились.

«Что с ней не так?»

«Это трудно объяснить. Честно говоря, я не могу точно сказать, что не так, потому что это выходит за рамки моего опыта».

«Ты уже заботился о беременных женщинах и рожал детей, Лео».

«Конечно. Я не врач-бумажник. Я действительно провожу операции и забочусь о своих пациентах». Леонардо махнул рукой в ​​знак протеста.

«Я просто говорю, что никогда раньше не видел фрагмента Авго, застрявшего в утробе женщины».

«Застрявший?» Лукас потер лоб. — Что ты имеешь в виду? Как будто ее пронзили или что-то в этом роде?

«Нет, нет. Я имею в виду, что это всего лишь крошечный кристалл, который мы даже не сможем увидеть невооруженным глазом, но он плавает внутри ее чрева и причиняет ей некоторый дискомфорт».

— Откуда… откуда ты знаешь, что ей некомфортно? Она говорила, что ей больно?

Леонардо покачал головой.

«Ей не нужно было ничего говорить. Мы все вместе поужинали, и я заметил, что она мало ест. А потом сразу после ужина она отпросилась и ушла в свою комнату».

— Она выглядела больной?

Леонардо покачал головой. «Нет, но это было странное поведение, которого я раньше не замечал. Я пошел проведать ее тридцать минут назад, и она крепко спала».

Лукас вздохнул. «Ты прав. Сейчас едва десять вечера. Она бы не уснула так рано, если бы не чувствовала себя хорошо».

— Ты собираешься предупредить других наших Братьев?

«Я буду следить за ней еще 24 часа. Если она по-прежнему будет проявлять признаки нездоровья, я созову собрание со всеми братьями, чтобы поговорить о нашей жене».