Глава 240: [Бонус] Рагамаффин в дизайнерской одежде

«Кэнди, детка!» — раздался голос Джареда. «Мы в тренажерном зале, поднимаем тяжести. Мы больше не могли спать, поэтому решили дать вам немного тишины и покоя».

‘Ага. Мы пытались говорить тихо. Мы наделали слишком много шума?

‘Нет. Я прекрасно выспался, но мне не помешал бы завтрак.

«Ха-ха. Ребенок голоден. Джейсон рассмеялся. — Одевайся и встречай нас в столовой. Для нас должен быть готов завтрак.

— вмешался Джаред. «После завтрака мы должны встретиться с парой делегатов, один из пиратского космоса, а другой из драконьего космоса».

«Мы уже в космосе Дракона?»

— Мы едва перебрались из пиратского пространства в драконье, но да. На самом деле мы очень близки к встрече с Матерью Гвен».

Кэндис быстро умылась и накинула любую одежду, которую ей приготовили близнецы.

Когда она направилась в столовую, она услышала, как Слейт возвращается к ней в голову и снова болтает с близнецами о своей матери.

«Вы можете восстановить связь с близнецами, даже если вы вышли из беседы?» — удивленно спросила она, входя в столовую.

«По-видимому, связь сохраняется до тех пор, пока вы не закроете пространство разума». Слейт рассмеялся.

‘Это верно.’ — вмешался Данте. — Пока это уникальное пространство разума остается открытым, любой из нас может вернуться туда, если у нас есть время.

— Я тоже здесь, Любовь. Байрон заговорил.

‘Ух ты.’ Она смеялась. — Все здесь.

— Все, кроме Лео. Лукас фыркнул. «Он тот несчастный, которого не включили в разговор из-за того, что он еще не отдал вам свой осколок Авго».

«Это прискорбно. Я встречусь с ним и быстро позабочусь об этом, чтобы все вы, братья, могли говорить через это ментальное пространство, не используя другие менее безопасные каналы связи.

«Кэндис!» Джаред встретил ее у входа в столовую. Он наклонился и поцеловал ее, прежде чем откинуться назад и посмотреть, во что она была одета.

«Почему ты просто бросаешь всякие мелочи и выглядишь как оборванец, даже в моих дизайнерских нарядах, а?»

Он проворчал себе под нос, взял ее за руку и подвел к обеденному столу, где Джейсон уже наливал ей свежую чашку горячего кофе.

Когда его взгляд обратился к Кэндис, он вздрогнул от боли.

«Дорогой, как такая красивая женщина может иметь такой плохой стиль?» Он оглядел ее сверху донизу. «Разве ты не видишь, что на тебе небесно-голубая туника, оранжевые трико пустыни и пара туфель цвета фуксии?»

Он взглянул на ее выбор украшений. «По крайней мере, твои золотые браслеты не конфликтуют с твоим ожерельем из розового золота — уж очень плохо». Он удалился с тяжелым вздохом.

Кэндис рассмеялась. «Я только что порылась в одежде, которую ты принесла для меня, и прихватила кое-какие удобные вещи. Не похоже, что мы собираемся с кем-то встречаться».

«Неправильно. Неправильно!» Джаред застонал и закрыл лицо. «Я же говорил вам, что мы встретимся с делегатами пиратов после завтрака. Я должен был сказать тридцать минут».

«Тридцать минут?» Она задохнулась.

— Верно. У нас есть всего около тридцати минут, чтобы накормить вас, прежде чем первый из делегатов сядет на корабль.

Она посмотрела на свою красочную одежду. — Ну, по крайней мере, я полностью одет.

Она снова начала смеяться, когда близнецы посмотрели друг на друга с болезненными выражениями. Они давали друг другу негласные сигналы и кивки согласия.

Пока Джейсон заботился о ее потребностях в питании, Джаред бросился бежать. Через десять минут он вернулся с совершенно другим нарядом в руках.

Пока Кэндис доедала тосты и мармеладное варенье, он начал раздевать ее с профессиональной быстротой.

Ушел любовник, с жадностью раздевавший свою жену. Этот человек выполнял миссию профессиональной моды!

Через десять минут Кэндис превратилась в ограненный бриллиант, сверкающий, как редкий драгоценный камень.

Ее белое платье-футляр было расшито белым жемчугом разного размера и отделано вышивкой ледяного голубого цвета.

Он выглядел скромным и нежным, но все же излучал определенные вибрации «руки прочь от нашей женщины» с широким темно-синим колье из какого-то темного матового камня.

На ее пальцах был большой темно-синий сапфир, а также набор из семи колец, по одному на каждого мужчину в ее жизни.

«Это была хорошая находка, Джейсон». Джаред склонил голову, глядя на колье. «Я никогда раньше не видел такого красивого лазурита».

«Только лучшее для моей жены».

— И последнее, но не менее важное, — Джаред опустился на колени и надел ей на ноги пару белых туфель. Затем он встал, глядя на нее сверху вниз.

«У нас нет времени, чтобы разрисовать ваше лицо, но вы естественная красота. Все, что вам нужно сделать, это улыбнуться, и у нас захватывает дух».

«Ей даже не нужно улыбаться. У меня перехватывает дыхание, что бы она ни делала». — мягко пробормотал Джейсон, заканчивая расчесывать ей волосы и закрепляя заколку с синей бабочкой из сверкающих сапфиров разных оттенков синего.

«Теперь мы готовы встретиться с первым из команды делегатов. Эти делегаты из пиратского космоса».

==============

Нежно сжав руки в локтях близнецов, Кэндис направилась в гостиную.

Делегаты, мужчина и две женщины, уже сидели на кушетках возле большого окна для обзора дальнего космоса.

Они встали, когда она и близнецы вошли в комнату.

Мужчина низко поклонился, а молодые женщины сделали реверанс.

«Наследная принцесса Кэндис». Он поклонился ей. «Принцы Джейсон и Джаред». Он снова поклонился. «Очень приятно познакомиться с вами».

«Извините, мы не совсем расслышали ваши имена». — спросил Джейсон.

«Я барон Хьюберт, а это две мои дочери, Офелия и Ингрид».

Две молодые женщины застенчиво улыбнулись и посмотрели на свои мягкие хрупкие руки. Они были довольно хорошенькими, с темно-каштановыми волосами и поразительными бледно-голубыми глазами.

«Приятно познакомиться. Пожалуйста, садитесь». Джаред указал на места, с которых они только что встали.

Пока слуги приходили и уходили с чайным сервизом, барон начал восторженно рассказывать о своих двух дочерях.

«Офелия очень хорошая певица и певица. Возможно, позже она сможет развлечь всех несколькими песнями, которые написала сама». Он сиял от гордости за свою первую дочь.

«Ингрид — спортсменка. Она хорошо стреляет из лука и первоклассных боевых искусств. Она также может продемонстрировать свои способности, если есть время». Он посмотрел на свою вторую дочь.

Джейсон и Джаред кивнули, не совсем понимая, в чем смысл.

Кэндис повернулась и посмотрела на девочек.

«Сколько им лет?»

Барон гордо просиял. «Офелии двадцать четыре года, а Ингрид двадцать три».

«О, они оба ненамного старше меня». Кэндис ухмыльнулась.

«Хорошо, если они окажутся вашими невестками…» Барон Хьюберт усмехнулся.