Глава 241 — [Бонус] Радостный Вид Любви

«Мои невестки? За кого они выйдут замуж, скажи на милость?» Как будто она не знала. Кэндис изобразила на лице яркую улыбку.

«Ну, я просто подумал, что, возможно, у них будет шанс лучше познакомиться с принцами Джейсоном и Джаредом».

Близнецы быстро покачали головами.

«Извини. Мы женаты».

Барон Хьюберт усмехнулся. «Вам не нужно лгать, чтобы избежать знакомства с моими дочерьми. Уверяю вас, я никогда ни на кого не навязываю их. Они моя гордость и радость».

«Конечно, тебе есть чем гордиться. Я просто сообщаю тебе, что мы с Джейсоном уже женаты, поэтому мы недоступны».

«Это позор. Я не слышал ни о каких свадебных объявлениях, поэтому я предполагаю, что жены, о которых вы говорите, являются королевскими супругами».

Он повернулся к своим девочкам. «Мои дочери очень хорошо воспитаны и больше подходят на роль первых жен, чем королевских супруг».

— Нет. На самом деле наша жена — будущая императрица. Джейсон улыбнулся.

«Но будущая императрица…» его глаза скользнули по наследной принцессе Кэндис.

«Это верно.» Джаред подтвердил. «Мы оба женаты на Кэндис, и она не наша первая жена».

«Она наша единственная жена». Джейсон закончил предложение.

«Я понимаю.» Барон Хьюберт прочистил горло. «Знает ли наследный принц, что его наследная принцесса также является вашей единственной женой?»

Джейсон кивнул. «Конечно. Все три наследных принца знают. Они также женаты на ней».

«На самом деле, все семеро из нас женаты на ней». Джаред улыбнулся.

Глаза барона Хьюберта вылезли из орбит, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Кэндис.

Он видел красивую женщину, но она не была хорошенькой!!!

Какого черта она сделала такого, что все семеро сыновей Императора настолько одурманены ею, что женятся на ней и ни на ком другом?

Должно быть, это какие-то злые магические заклинания, которые заставляют людей терять чувство собственного достоинства. У этой женщины должна быть очень сильная магия, чтобы заставить семерых мужчин оказаться у нее на ладони.

Джейсон и Джаред переглянулись. Мысли барона были настолько прозрачны, что они не могли поверить, что сначала не поняли, что он пытался сделать.

«Спасибо, что пришли поприветствовать нас в пиратском космосе». Он встал. «Мы очень ценим это. В следующий раз, когда мы поговорим с Маттеусом Кордерой, мы скажем ему, что вы были любезным хозяином, пока мы путешествовали по вашей юрисдикции».

«Понятно. В таком случае я ухожу». Он встал вместе со своими двумя дочерьми. Нет смысла затягивать эту встречу, если из нее ничего не выйдет.

Кроме того, барон тоже не хотел, чтобы король Маттеус Кордера сидел за его спиной. Этот человек был безжалостным диктатором пиратского мира, и чем меньше контактов, тем лучше.

За очень короткое время они улетели обратно в свою часть космоса.

«Делегаты Дракона прибудут через двадцать минут. Давай перекинем тебя из этого платья и наденем другое». Джаред потянул ее за руку.

«Что почему?» Кэндис нахмурилась. «Я не ношу это платье в течение часа».

«Потому что они уже сняли кадры вашей встречи с бароном. Будут еще кадры вашей встречи с делегатами-драконами, кем бы они ни были».

«Правильно. Мы не можем позволить вам носить одно и то же на двух разных собраниях. Люди подумают, что вы не можете позволить себе два наряда для двух разных групп».

«Как смешно.» Она пробормотала, но позволила близнецам отвести себя обратно в комнату, где они возились с ней, переодевая в новенький наряд.

На этот раз, поскольку времени было достаточно, они тщательно загримировали ее, прежде чем надеть на нее черный наряд. Это был комбинезон с оранжево-розовым шарфом, завершающим образ.

На ее ушах были оранжевые гранаты-спессариты, а на пальце — большой оранжевый огненный опал.

«Оранжевая или розовая помада?» — спросил Джейсон.

«Розовый. У нее не тот оттенок кожи, чтобы иметь такой ярко-оранжевый цвет на губах». – ответил Джаред.

Служащий постучал в дверь.

«Ваши Королевские Высочества. Делегаты-драконы ждут в гостиной».

— Мы будем там через несколько минут. – ответил Джаред. Он повернулся к Кэндис. «Подойди ко мне, дорогая».

Джаред стоял в футе от него и брызнул духами, когда Кэндис подошла к нему.

«Хммм. Ты приятно пахнешь. Как апельсины и розы».

«Это новый аромат, который мы только что создали?» — спросил Джейсон.

«Да.»

— Как мы решили его назвать?

«Апельсины и розы».

Джейсон поджал губы. «Мы выбрали это имя? Я так не думаю».

«Мы не придумали ничего хорошего, а производство уже началось, поэтому я сказал им, что аромат называется «Апельсины и розы».

«Что?» Джейсон стиснул зубы. «Кто потратит столько денег на флакон духов под названием «Апельсины и розы» за то, что он громко плачет!»

Джаред пожал плечами. «Кого это волнует. Людям это либо нравится, либо нет. Название не будет иметь большого значения, если только оно не будет по-настоящему отвратительным. Не то чтобы я говорил им называть это Кровью и кровью».

«Или пот и слезы». Кэндис добавила с ухмылкой.

«Или мочиться и какать». Джаред продолжил.

— Вы двое прекратите это. Джейсон поморщился. «Это отвратительно.»

Кэндис и Джаред согнулись пополам от смеха. Через несколько секунд Джейсон присоединился к их смеху.

Духи «Апельсины и розы» навсегда застряли в их памяти как духи «Моча и какашка», но это не имело бы значения, потому что они превратились бы в любимый ежедневный аромат Кэндис.

Это также будет тот, который близнецы в конечном итоге будут продавать под единым брендом «Кэндис», и в конечном итоге он станет одним из их самых продаваемых духов на десятилетия вперед.

Но это то, что произойдет в будущем времени и пространстве.

На данный момент все, что у них было, были друг другом и запахом, который заставлял их тайно смеяться каждый раз, когда они его нюхали.

Когда Кэндис шла вместе со своими близнецами, направляясь в гостиную, чтобы встретиться с драконами, ее сердце ощутила заразительную радость. У них троих были отношения, которые были воплощением света, любви и смеха.

Возможно, это не была зрелая серьезная любовь, но тем не менее это была законная и крепкая любовь, наполненная радостью и юношескими восторгами.