Глава 31 — Наследный Принц Эренвейля

«Вы не поверите в это!»

В комнату вошел высокий мускулистый мужчина с длинными рыжими волосами и красновато-карими глазами.

Поскольку он только что покинул Императорский двор, проведя судебные заседания весь день, на нем все еще были пурпурные императорские мантии, золотая корона и кольцо с печатью.

Он подошел к паре, сидевшей за обеденным столом, и швырнул медиа-чип на стол. Он с грохотом ударился о омлет из страусиных яиц и плюхнулся в тушеного морского окуня.

Император Эренвейля хмыкнул. Его любимым блюдом был тушеный морской окунь, а теперь его испортил этот пройдоха-сын.

«Байрон! Что может быть настолько важным, что ты должен швырять нам вещи в лицо, пока мы обедаем???»

«Прошу прощения, отец. Он выпал из моей руки». Байрон ответил без малейших угрызений совести.

«Дороти, подай к столу еще блюдо с тушеным морского окуня», — крикнула императрица стоявшей рядом служанке.

Женщина убрала блюдо с испорченной рыбой и вернулась с новым блюдом вместе с очищенным чипом носителя.

Императрица повернулась к Императору и похлопала его по спине.

«Дорогой. Не нужно расстраиваться из-за Байрона. Я уверен, что есть очень веская причина, по которой он закатывает нам истерику».

«Кларисса. Я НЕ РАСТРАЧЕН!!!» — крикнул Император, запихивая в рот кусок печеного баклажана.

«Он тот, кто расстроен!» Император указал на своего старшего сына.

«Да, да». Императрица успокоилась. «Конечно, ты не расстроен, Рекс. Ты самый спокойный человек, которого я когда-либо встречал».

Она тск-тск и повернулась к Байрону.

«Что заставило тебя ворваться в нашу столовую и швырять вещи нам в лицо, сынок?»

Красновато-карие глаза Байрона были в ярости. Он скрестил руки на груди и посмотрел на родителей.

«Вы оба в курсе, что происходит с конкурсом Avgo?»

Императрица покачала головой, мудро прикусив язык.

Император Рекс рядом с ней пренебрежительно махнул рукой.

«Это просто конкурс красоты, чтобы выбрать следующую женщину Avgo. Что может пойти не так?»

«Он превратился в кровавое поле битвы!» — объявил Байрон с праведным гневом.

Император бросил испуганный взгляд на Байрона.

«Что имеется в виду?»

Внезапно его глаза просветлели.

«Они заставляют женщин бороться в грязи? Отличная идея!» Он начал кудахтать. «Что за зрелище, а Байрон?»

«Оооофф!» Император подавился смехом, когда острый локоть императрицы вонзился ему в бок.

Он тайком улыбнулся Байрону.

«Расскажи мне ситуацию, Байрон. Расскажи медленно», и со всеми пикантными подробностями, хотел он добавить, но Кларисса сидела рядом с ним и локти у нее были довольно острые…

«Мать. Отец. Для меня было бы гораздо лучше показать вам короткий отрывок из того, что произошло, чем утомлять вас словами».

Он взмахнул рукой, и перед Императором и Императрицей появился визуальный терминал.

«Все началось с первой встречи, чтобы определить законность участников Avgo из-за двойного входа с Земли». Байрон сказал, как визуальные эффекты начали катиться.

Извивающаяся рыжеволосая женщина с вздернутыми в воздух ногами отчаянно царапала и хватала женщину, стоящую рядом с ней. Крики и крики всех конкурсантов были пронзительными.

Император фыркнул от смеха, когда яйца вылетели через его ноздри, разбрызгивая повсюду.

«О боже! Ха-ха-ха!» Он хохотал со слезами, текущими по его щекам.

Императрица Кларисса поморщилась и прикрыла рот и нос салфеткой. Она отодвинула тарелку, аппетит пропал.

«Хм.» Император подмигнул своим фиолетовым глазам старшему сыну. «Эта рыжеволосая земная женщина выглядит как хорошая пара для тебя. У вас обоих одинаковые рыжие волосы, огненный темперамент, и посмотри на эти длинные стройные ноги!!!»

Байрон бросил на отца язвительный взгляд с отвращением.

«Разве я похож на кого-то, кому подойдет такая грубая, грубая самозванка? Она не женщина Авго!»

«Верно. Она все равно не может победить». Император махнул пальцем. «Продолжать.»

Байрон вздохнул и показал следующую часть, где красивая женщина-бабочка упала с Небесной дорожки в воду.

«Ой!!!» Император вздрогнул и отвернулся.

«Да.» Глаза Байрона были сочувствующими. «Оба ее крыла сломаны».

«Постоянно?» Императрица Кларисса подняла бровь.

Байрон кивнул.

«Она больше никогда не сможет летать».

Императрица с сожалением покачала головой.

«Отправьте лучших магов-целителей и сделайте попытку исцелить ее».

«Да, мама.»

Император взглянул на Байрона.

«Покажите нам победителя первого раунда».

Байрон щелкнул пальцами.

Визуальные эффекты превратились в грациозную балерину, которая танцевала по Sky Walk в белом свадебном наряде с безошибочно узнаваемой невидимой подписью Джейсона и Джареда.

Волшебное сияние, пронизывающее материал, было тем, что только Джейсон и Джаред могли придать своим нарядам и украшениям.

Император ахнул, наблюдая, как она выполнила воздушный шпагат высоко над многотысячной толпой и благополучно приземлилась на ноги.

У него отвисла челюсть, когда он увидел, как ее передняя часть перевернулась после прыжка в полете, а затем побежала по небесной дорожке.

«Боже мой! Она самая красивая из всех, кого я когда-либо видел! А как насчет нее? Она бы тебе хорошо подошла!»

Байрон вздохнул.

«Отец. Пожалуйста, сосредоточься на том, что я пытаюсь тебе показать!»

Император покрутил винный кубок и сделал большой глоток.

«На чем я должен сосредоточиться? Это выглядит довольно захватывающе!» Он указал на монитор своим кубком. «Толпа сходит с ума!»

Байрон покачал головой.

«Отец, это не то, о чем конкурс Avgo. Организаторы захватили важное событие и превратили его в игровое шоу по продаже билетов, чтобы заработать деньги из рук в руки!»

Император вздохнул. В конце концов, это все деньги Короны Эренвейл.

«Что вы хотите, чтобы я сделал? Мы — Галактика Законов, и никто не нарушает никаких законов. Зарабатывание законных денег — не преступление. Продажа билетов на шоу, рекламного времени и кукол Avgo Princess — не преступление».

«Но Отец, мы вмешались в процесс Авго. Близнецы продемонстрировали свои предпочтения, создав платье для Женщины Авго Земли, и несколько раз видели, как Слейт сопровождал ее на мероприятия и обратно!»

Он махнул пальцем, и последовала сцена хаоса, когда Кэндис Фарра и Слейт пробивались сквозь толпу земных делегатов.

Император хмыкнул.

«В чем дело? Ты ревнуешь? Я сказал Слейт защитить ее. Она одна. Ей нужен кто-то, кто поможет ей пройти через этот процесс».

«Она землянка. Есть целая делегация, чтобы позаботиться о женщине-авго с Земли!»

«Но делегаты Земли все еще пытаются вернуть драгоценный камень, чтобы отдать его рыжеволосой женщине, которую они выбрали».

Глаза Императора сузились.

«По всей Галактике был разослан ордер на арест женщины Авго Кэндис Фарра. Если они поймают ее, они лишат ее этого драгоценного камня и отправят обратно на Землю в тюремную камеру».

«Что???» Байрон нахмурился. «Это смешно! Во-первых, этот драгоценный камень нельзя украсть, а во-вторых, эта старая книга принадлежит нам по праву».

Император кивнул.

«Я просто скажу им, что заберу книгу, так как она была вырвана из давно мертвых рук нашего древнего предка, императрицы Ханаки. Это должно прояснить проблему с книгой».

«Что касается драгоценного камня, я боюсь, что ей придется найти способ защитить его самой, и вам, мальчики, придется ей помочь».

Байрон повернулся к отцу решительным взглядом.

«Если земная делегация полна решимости снять ее с соревнований, я одолжу ей свою силу».

Глаза Императора стали серьезными.

«Ты можешь и должен помочь ей, но не ставь свое сердце на эту женщину Авго, сынок. Еще слишком рано говорить, кто выиграет соревнование».

Он поставил кубок и встал.

«Каждый из них должен пройти еще шесть испытаний. Дальше будет только сложнее».

— Я понимаю, отец. Байрон кивнул.

«Ты — наследный принц. Всем твоим братьям предоставляется выбор любой из шести женщин Авго, не выигравших — если они того пожелают».

— Но ты, сын мой. У тебя нет выбора.

Император указал прямо на Байрона.

«К вам должна прийти финальная женщина Авго, победительница конкурса Авго».