Глава 23 — Обязанность Стражей Троицы

~~

Троица

~~

— Луна? В комнату вошел охранник. Мне потребовалось некоторое время, чтобы ответить, я не привык отвечать на заголовок.

«Да?» — нерешительно спросил я.

— Если ты готов, я сейчас отвезу тебя на урок. Он ответил вежливо. Он был бы долгожданной переменой в том, как Рис относился ко мне.

«Спасибо.» — сказал я, кивнув головой. Когда я собирался встать, он поспешил и отодвинул для меня стул.

«Позволь мне.» Он предложил. Это был нетяжелый стул, и я мог легко его передвинуть, но было ясно, что он пытается вести себя как джентльмен.

«Спасибо.» — повторил я. Казалось, это все, что я ему говорил.

Мы шли через заднюю дверь к гаражу, в который я вошел прошлой ночью. Раньше я не осматривался, но там было не менее полудюжины машин. Некоторые могли принадлежать персоналу, но я предполагаю, что больше одного принадлежало Рису. Забавно, я даже не могу заставить себя называть его просто Альфой. Я думал.

Там была очень дорогая иностранная спортивная машина, я не мог сказать, какой марки и модели, откуда я был, но я знал, что она очень дорогая. Был также внедорожник, пикап и гораздо менее броский, но все же очень дорогой седан, который, похоже, был сделан BMW.

«Сколько машин у Риса?» Я спросил вслух, я не ожидал ответа, поэтому я был удивлен, когда мой охранник ответил.

«Всего пять». Он сказал. «Но я полагаю, что в данный момент один из них используется кем-то другим для выполнения поручения».

«Излишний.» – пробормотал я.

Он подошел к седану и открыл передо мной пассажирскую дверь.

«После тебя, Луна». Он указал, что я должен быть любезным и просто сесть. Затем он обошел машину и сел за руль. «Теперь мы должны быть выключены.»

— Эм, ты можешь перестать называть меня Луной? Особенно учитывая, что люди пока не должны знать об этом. — спросил я его, чувствуя себя неловко.

«Не беспокойтесь, титул в настоящее время зарезервирован только для использования в поместье. Я буду звать вас по имени, когда мы доберемся до города, Тринити». Он улыбался мне, когда говорил.

— Это напомнило мне, что я не знаю твоего имени. Я сказал ему.

«Ах, вы правы, нас еще предстоит представить. Меня зовут Винсент, очень приятно». Он представился, снова склонив голову.

— Приятно познакомиться, Винсент. Я начал улыбаться, потом кое-что вспомнил. Он сдал меня, когда я выговорился той ночью. Я резко посмотрел на него.

«Есть проблема?»

«Вроде.»

«Что это такое?» Он спросил.

«Ты стукач». Я сказал ему. Он посмотрел на меня, приподняв брови, на его лице застыло недоумение. «Ты сдал меня после того, как я высказался сам себе. Ты сказал Рису, что я назвал его собакой-переростком». К моему удивлению, Винсент рассмеялся.

«Прости, Тринити. Он мог сказать, что я что-то скрываю от него, у меня не было другого выбора, кроме как сказать ему. Я намеревался сохранить это в секрете для тебя». Его смех и улыбка были заразительны, я не мог не присоединиться к нему.

Мне было легко с Винсентом, он был симпатичным человеком. И в отличие от Риса, он не так возвышался надо мной, поэтому я не чувствовал себя карликом. Винсент был более удобным шести футов ростом. У него были светлые волосы песочного цвета и желто-зеленые глаза. У него была своего рода атмосфера хорошего друга. Не то чтобы у меня было много друзей-парней, пока я не встретила Сидара и Пола, но Винсент просто казался мне довольно милым парнем в целом.

Было приятно ехать в город. Раньше я мог видеть линию горизонта, городской пейзаж, огни и здания Колорадо-Спрингс прямо за горизонтом, когда смотрел в окно в своей старой комнате. Теперь я видел только деревья.

Мы болтали всю дорогу до кампуса. Ной сказал мне познакомиться с моим охранником, чтобы мне не было некомфортно. Я многое узнал о Винсенте. Ему было двадцать восемь лет, и он был женат восемь лет. Во всяком случае, по его словам, они были счастливы в браке и имели двоих детей, шестилетнего мальчика и трехлетнюю девочку. Он проработал в доме «Альфа» всю свою взрослую жизнь и любил свою работу.

Он действительно казался хорошим парнем. Но я был уверен, что обо всем, что я ему скажу, он сразу же сообщит Рису. Я должен был быть осторожен с тем, что я говорил ему или в его присутствии.

Мы пришли в школу немного раньше, чем обычно, поэтому мне совсем не нужно было спешить. Когда я пошла забрать свою сумку с заднего сиденья, Винсент взял ее и взвалил себе на плечо прежде, чем я успела. Я посмотрел на него в замешательстве.

«Позвольте мне отнести это для вас, Тринити». Либо он пытался быть очень вежливым, либо он был настоящим джентльменом.

— Рис должен брать у тебя уроки. — сказал я ему в шутку, когда мы вместе вошли в здание. Винсент рассмеялся.

«Ничего особенного». Он сказал мне, выглядя смущенным.

Когда мы приближались к моему уроку «Введение в криминологию», я увидел Джунипер и остальных, ожидающих снаружи комнаты. Она явно ждала меня. Она побежала ко мне, но тут заметила Винсента, идущего рядом со мной с моей сумкой. Она тут же остановилась и просто смотрела в замешательстве. Я продолжал идти, пока не присоединился к ним.

«Привет, ребята.» Я поприветствовал их, стараясь быть радостным, но безуспешно. Я нервничал, разговаривая с ними, когда Винсент был здесь, каким бы милым он ни был.

— Привет, Трин. — крикнул Сидар, глядя на Винсента.

«Привет, Астро». — сказал Пол, сбитый с толку присутствием пришельца, но все еще пытавшийся вести себя нормально.

«Что случилось вчера?» — спросила меня Джунипер. — Почему тебе пришлось пропустить урок?

— Это длинная история, я бы не хотел сейчас в нее вдаваться. Я сказал ей. Я бы хотел, чтобы мне не приходилось что-то скрывать от нее. Она снова посмотрела на Винсента, она явно знала, что что-то не так, и она могла ясно сказать, что он тоже был волком.

— Я не думаю, что мы встречались. Она сказала ему. — Я Джунипер. Она протянула руку, представляясь.

«Винсент». — сказал он, нежно пожимая ей руку. «Это удовольствие, Джунипер».

«Привет, я Пол». Они также пожали друг другу руки. Сидар какое-то время подозрительно смотрел на него, явно не уверенный в нем, прежде чем в конце концов тоже протянул руку.

«Я Кедр, брат-близнец Джунипер. Мы все друзья Тринити, но никогда о вас раньше не слышали». — прошипел он довольно грубо. Винсент рассмеялся, прежде чем ответить.

«Мы только недавно встретились. Меня попросили присматривать за ней после инцидента на днях». Он сообщил ему, улыбаясь.

— Какой инцидент? Кедр скептически посмотрел на меня.

«После того, как мы все пообедали, и я направлялся домой, на меня напал бродячий волк». Я сказал им.

— О, моя Богиня, Трин, ты в порядке? — спросил Джунипер.

«Ты серьезно, Астро? Он причинил тебе боль?» — спросил Пол, так же обеспокоенный, как и Джунипер. Кедр какое-то время продолжал смотреть на Винсента, пытаясь распознать ложь, но то, что я сказал, было правдой, так что он ничего не почувствовал.

— Я знал, что нам не следовало отпускать тебя. — воскликнул Сидар, злясь на самого себя.

«Нет, Кедр, это не твоя вина, никто из твоих парней не виноват. Я хотел пойти домой, чтобы проветрить голову. Я был виноват больше, чем кто-либо».

«Я считаю, что виноват мошенник». — вмешался Винсент.

«Да, он был в первую очередь виноват». Я согласился. «Но я в порядке. Я хорошо защищался, пока не подоспела помощь. Я получил только несколько царапин и синяков. Твоя одежда даже не испортилась, Джунипер, хотя мне все еще нужно ее постирать». Я сказал ей.

«Меня не волнует чертова одежда». — рявкнула она, заключая меня в сокрушительные объятия. «Сообщите мне об этом заранее в следующий раз».

«Я буду.» Я сказал ей, обнимая ее в ответ.

Приближалось время начала занятий, поэтому нам пришлось поторопиться в лекционный зал. Обычно Джунипер сидела с Полом в конце комнаты. Но сегодня все трое моих друзей сидели вокруг меня, как будто пытались меня защитить.

Винсента не было в классе, поэтому я не знал, как объяснить его присутствие, если бы профессор спросил, но он, похоже, остался незамеченным.

Как-то посреди лекции Джунипер наклонилась ко мне и спросила кое-что, чего я надеялся избежать.

«Вы слышали что-нибудь о собрании в эти выходные?» Я неопределенно пожал плечами, пытаясь отмахнуться от темы.

«Что ты знаешь?» Кедр набросился на меня, почувствовав, что я знаю больше, чем они.