Глава 24

Глава 24: Глава двадцать четвертая

«Кейден, отведи Эша к директору и попроси изменить его информацию так, чтобы она была верной, и если есть какие-либо возражения, не стесняйся использовать мое имя. Он под моей защитой. Это ясно? — сказал Коул.

«Да, кристально ясно, поскольку он еще никого не убил, он все еще невиновен», — отметил Кейден, прежде чем увести Эша от них.

«Так кого ты собираешься пригласить на танцы в конце фестиваля?» — спросил меня Джейсон.

— Я еще не решил… и что ты имеешь в виду под «концом фестиваля»?

«О, ты не знал. Фестиваль длится целый день. Учащиеся разных классов представляют проекты, а на фестивале присутствуют действительно важные люди. Если что-то достаточно яркое, кто-то может получить стипендию. Это одно из крупнейших событий в школе, нет, в городе. Безопасность в этот день также жесткая, поскольку охотники из охотничьего агентства наняты для патрулирования школы и защиты мирных жителей от неприятностей», — пояснил он. «Почему Кэти пропустила такое событие?» эта мысль эхом проносилась в голове Коула, когда они вошли в школу. Когда они вошли, прозвенел звонок о начале первого урока.

…………..

Кэти вернулась домой, чтобы взять то, что ей понадобится в школе. В том числе и сумка с ее книгами. Родители Кэти не стали задавать много вопросов о том, где она собиралась, учитывая, что накануне произошел приступ, и вместо этого дали ей новую полную бутылку таблеток. «Всегда держите это при себе», — сказал ей дядя Том.

…..

«Я не могу этого сделать. Они теперь известны, мошенник, который попал в оценку Прометея. Он прошел мимо, — выдохнула тетя, прикрывая рот рукой. Было почти неслыханно, чтобы мошенник прошел это испытание, и это была большая новость.

«Это, должно быть, действительно особенный волк. Или, может быть… Нет, для мошенника нормально пройти это испытание, если он полон решимости сбежать от этой жизни. Должно быть, что-то вдохновило его отвернуться от этой жизни во тьме. Ему повезло, — сказала тетя Мари.

Кэти пошла на кухню и приготовила быстрый завтрак, ее опекуны с нетерпением последовали за ней: «Так ты собираешься рассказать нам, что произошло?»

«В воздухе витало много смертей и тот факт, что напавшие на нас негодяи были детьми младше восемнадцати лет. Они использовали те же таблетки, которые мне приходится скрывать в школе и выдавать за людей. Они были шпионами короля-изгоя. Мне не удалось точно узнать, кто они, поскольку мы только что убили большинство из них, — начала Кэти, рассказывая им всю историю о том, как волки устроили на них засаду и как он их поймал. Он рассказал им о странном поведении Шеймуса, но не упомянул о своих подозрениях. Их реакция на эту информацию была чем-то, чего она не ожидала, и решила скрыть ее, пока он проводил собственное расследование.

Она потягивала чай, отводя взгляд от их ожидающих лиц, намеренно упуская из виду события остальной части ночи: «После этого я не могу сказать больше. Я назначил Шеймусу наказание в виде присоединения к ночному патрулю охотников на неделю.

«Значит, ты собираешься опустить все остальное, что произошло, да. Все в порядке… мы просто хотим кое-что прояснить. Мы провели небольшое исследование: в воскресенье ваш волк выйдет постепенно, и боль трансформации, пытающейся навязать себя, будет продолжать неустанно разрушать вас. В это время вам придется держать свои эмоции под контролем. Незначительная ошибка может привести к тому, что вы откусите кому-нибудь голову. К семи вечера вы должны быть в хижине глубоко в лесу, где мы подготовили подземный бункер, готовый содержать вас во время трансформации и всю ночь. Неизвестно, впадете ли вы в ярость во время смены, так что это мера предосторожности, которую нам придется принять. Я надеюсь, что мы переживем ночь, и утром все будет лучше», — сказал дядя Том.

«Хорошо, тогда я буду наслаждаться фестивалем до 6:30 вечера и направлюсь прямо сюда», — сказала она им и продолжила завтрак. «Разве вам, ребята, не нужно идти на работу или что-то в этом роде?»

— Да, мы… — нервно сказала тетя Мари, — но давай, ты должен рассказать нам кое-что о том, что произошло прошлой ночью. Хорошо, по крайней мере, только я, Том может уйти и поговорить с девушкой.

«С каких это пор в этой семье стали сплетничать?» — спросила Кэти, ее голос повысился на несколько октав. Это было что-то новое в этой семье… тщательное изучение поведения имело смысл. Семья Чейзов умело следовала своей интуиции, и это подсказало ей, что они чувствуют, что что-то происходит.

«Я спала в одной постели с Коулом Ликаоном», — эта потрясающая новость ошеломила обоих ее опекунов. Кэти шумно потягивала кофе для драматического эффекта, наслаждаясь тишиной в комнате. «Нет ничего лучше этого…»

— Эмм… с чего начнём? Почему? Как? Когда? Все эти вопросы имеют место быть. Расскажи нам все…»

«Ты что?» кто-то крикнул. Это было тогда, когда в голове дяди Тома только осознавалось, что он должен на это отреагировать.

«Дорогая, момент прошёл… милый…»

«Что значит в одной постели? Ты спала с ним! Боже мой, тебе всего семнадцать… — он начал игнорировать попытки жены полностью его остановить.

«И вот он», — тетя Мари закрыла лицо ладонью, слушая, как ее муж срывается с ручки. Не было ничего, что могло бы вырвать его из этого сейчас, как она уже пыталась. Она могла только слушать, как Кэти сама пыталась его поправить, но попадала в еще больше ловушек, которые продолжал расставлять ее муж, причем история становилась все более нелепой, чем дольше тянулся нелепо односторонний разговор.

n/)𝓸.(𝗏-/𝔢-)𝔩(-𝗯(.1-/n

«Он сломал тебя? Этот парень огромен, — в этот момент тетя Мари рассмеялась. Лицо Кэти начало краснеть под давлением назойливой фигуры отца. Это была черта, о которой обе женщины довольно хорошо знали, когда он выбирал момент, чтобы напасть на кого-то, используя его слова против него самого и искажая все, что они говорили, в пользу того, чтобы сделать историю совершенно отталкивающей и смущающей. Когда он это сделал, было легко ошибиться и сказать неправильные слова, а когда это произошло, это только усугубило ситуацию.

«Я не буду это продолжать», — начала кричать Кэти, подбегая к дивану, чтобы забрать свою сумку, — «Это из-за тебя мой кофе стал странным на вкус».

«Дорогая, не забудь свой телефон», — напомнила тетя Мари Кэти под ее уже умирающий смех.

«Я получил спасибо.»

«Вернись сюда, мы все еще разговариваем…» — крикнул он в ответ Кэти, прежде чем входная дверь захлопнулась, — «Кэти… Кэти… Этот разговор еще не окончен».

«Она ушла, дорогая», — сказала тетя Мари, а ее муж начал смеяться на полу. Его жена просто закатила на него глаза: «Ты можешь быть таким ребенком, ты это знаешь».

«Я только возился с ней», — попытался он под смех.

«Даже после того, как она изо всех сил старалась тщательно сформулировать свое заявление», — ответила она.

«Да ладно, она устроила себе эту ловушку, и ты это знаешь. В этот момент в мире почти нет ничего, что могло бы спасти ее. Я не мог упустить такую ​​возможность…»

«Ты невероятна», — она ударила кулаком по лицу, проходя мимо стойки на кухню, чтобы вымыть посуду за Кэти. Прошло некоторое время, прежде чем смех прекратился. Том, однако, не поднялся со своего места на земле.

Он просто положил их, раскинув рот, и заговорил тихим и серьезным голосом: «Думаешь, она узнала».

«Она, вероятно, чувствует связь, но не знает, что это такое. То же самое относится и к этому Ройалу, иначе он бы знал, что это такое, и рассказал бы ей. Таблетки не могут его полностью заблокировать, но чем больше они сближаются друг с другом, тем больше чувств у них начинает развиваться», — объяснила она.

«Он не мог прийти в более подходящее время. Он понадобится ей в будущем, — сказал дядя Том.

«Это правда. Я не мог и желать лучшего поворота событий. Наш первоначальный план оказался бы слишком рискованным, не говоря уже о том, что он мог бы стоить жизни многим людям», — сказала она.

«Это тоже правда», подтвердил он. Эти двое поделились нерассказанным секретом того, как они должны были изначально справиться с ее трансформацией в ее день рождения, который был более беспокойным. Никто во всем мире не знал, что появление Коула Ликаона было величайшей удачей, позволившей избежать гибели бесчисленного количества невинных людей.