Глава 352

352 Смертельный дуэт

Два новых клиента продолжали вести себя так, как будто ничего не произошло. Когда Карла попробовала, она обнаружила, что очки, которые они носили, были почти непроницаемы для невооруженного глаза. Даже с ее улучшенным зрением оборотня, она ничего не могла узнать по ту сторону темных теней. «Я не думаю, что хочу смотреть им в глаза», — она отвела взгляд.

К счастью, они вели себя так, как будто не заметили ее взгляда.

«Не слушайте его чушь. Мой племянник имеет тенденцию позволять своим словам брать над ним верх, — небрежно ответил пожилой мужчина.

— Твой… хм, племянник звучит просто восхитительно. Рядом с ним не соскучишься, — нервно ответила женщина. На этот раз ей хотелось, чтобы ее клиенты сделали заказ на вылет или что-то, что сократило бы их пребывание в гостинице.

«Да, он один из самых острых инструментов в сарае. Хотя я бы не назвал его восторгом, — ухмыльнулся мужчина, избегая зрительного контакта с мальчиком. — Они спорят?

К сожалению, напряженная атмосфера вокруг них не позволяла им думать об этом. Карла все еще очень боялась этих вновь прибывших: «Что привело вас в эту часть империи Сириуса? Кажется, я вас здесь не видела», — спросила их Карла, прежде чем повернуться за заказами.

«Мы не намерены оставаться в этом маленьком заброшенном районе слишком долго. Нам просто нужно найти пропавшего маленького кролика. Я уверен, что вы могли видеть, как она проходила мимо. В конце концов, ты знаешь каждое лицо в этом городе», — они протянули ей эскиз. И действительно, лицо женщины дрогнуло, прежде чем она умело сменила улыбку. Если бы это был кто-то другой, они, вероятно, пропустили бы это.

«Мне жаль. Кажется, я такого не видела», — ответила женщина.

— Знаешь, Самсон. Возможно, твой рисунок был немного неточным, — предположил Бенджи с оттенком сарказма.

…..

«Мои рисунки всегда идеальны, Бенджи. Его Величество тоже согласился с этим. Кроме того, Карла… — более серьезным тоном: — Твое сердце екнуло. Самсон сунул бумагу обратно в карман.

Его рука, быстрая, как молния, схватила женщину за затылок, уронила ее на стойку и с громким стуком отскочила назад. Руки Карлы полетели к ее кровоточащему носу, наконец поймав вихрь движений, который только что произошел.

Это произошло так быстро, что момент, когда она ударилась о стол, в ее голове был больше похож на воображение, чем на реальность. Всю дорогу ее тело было расслаблено, не оказывая сопротивления быстрым движениям мужчины. Этот человек был плохой новостью.

Женщина сделала шаг только для того, чтобы наткнуться на кого-то. Каким бы невысоким он ни был, Бенджи был непоколебим. Маленький мальчик разочарованно застонал: «Самсон, мы можем поменяться местами? Служба охраны не предназначена для меня. Все, что я вижу, это задницу этой женщины. А вот тебе бы это очень понравилось.

— Попробуй хоть раз в жизни стать серьезным, Бенджи, — Самсон ущипнул переносицу, понимая тщетность попыток урезонить мальчика. Его лицо снова стало серьезным: «Теперь давай попробуем еще раз, ладно?»

«Эй, так нельзя обращаться с женщиной», — вмешался мужской голос, — «Отпусти ее». Пальцы Самсона дернулись от разочарования, когда он обернулся, чтобы взглянуть на мужчину, заступившегося за женщину. Его глаза горели ярко-зеленым от гнева на то, что он только что сделал с Карлой.

«Я ненавижу подражателей типа героев. Ты даже не достаточно силен, чтобы лизнуть ботинок Совершенного Воина и встать передо мной… Уверенный, полный самодовольства… Как будто ты хоть что-то знаешь о том, что я делаю. Карла… Ты скажешь мне, где эта женщина на фотографии… иначе я убью всех оборотней в этой гостинице.

— Не говори ему ничего, Карла. Вы не можете приходить сюда и предъявлять требования, как будто это место принадлежит вам, — встал другой. Все остальные мужчины в гостинице последовали его сигналу и встали на защиту трактирщика.

«Жалко смотреть, как насекомые вступаются друг за друга», — воскликнул Самсон, прежде чем превратиться в размытое движение. Спустя несколько мгновений по гостинице разнесся разрыв тканей и хруст костей.

По комнате пронеслись вздохи, когда все, кому наконец удалось уловить его движения, стали свидетелями сцены, когда мужчина вонзил руку в грудь Дельты. Мужчина, который заговорил первым, выкашлял обильное количество крови, беспомощно сжимая руку, которая его поддерживала: «Ты пачкаешь мою одежду». С этими словами Самсон швырнул мужчину через комнату, позволив всем, кто находился в комнате, охватить безжизненный труп, на убийство которого ему понадобилось всего менее десяти секунд.

«Я поговорю. Я ее видела… — закричала женщина, оставив все попытки сопротивляться Самсону. Она уже потеряла одного клиента и дорогого друга. Начнем с того, что женщина, которую она пыталась защитить, даже не стоила ей так много. Однако молчание приведет только к гибели еще большего количества ее друзей, а она этого не хотела. Она уже видела достаточно.

n)-𝑜.)𝔳—𝞮-.𝔩-)𝚋./I-/n

«Наконец-то кто-то из вас, у кого мозги работают», — прокомментировал Бенджи позади нее.

Вспоминая об этом сейчас, она вообще никогда не замечала, чтобы мальчик отстал от нее. Он действовал так быстро, когда мужчина ударил ее головой о стойку, что она даже не заметила его движений.

В то время, когда мужчина ударил ее головой о стойку, мальчик незаметно прокрался к задней части стойки, и никто этого не заметил. Это должно было быть для нее достаточным показателем, но этого не произошло. Наверное, потому, что мальчик отвлек ее своими неуместными словами.

Нет, это был также момент, когда дельта решила встать на ее защиту. Дело не в том, что они не осознали, насколько опасны эти двое, они просто хотели что-то сделать, чтобы положить конец их молчаливому угнетению… что было с их стороны просчетом. Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал, — взмолилась Карла.

Эта пара была в своей собственной лиге… Той, которую никто из них не мог понять.