Глава 528-528 Цена контроля

528 Цена контроля

«Это ты, не так ли? Я знаю этот аромат. Ты часто сюда приходил, да? голос раздался снова. Голос Вятта был слабым, напряженным и хриплым, как будто он испытывал постоянную боль.

«Эй, поговори со мной, Лиам. Мне не удалось воспользоваться связью с разумом… Мой разум слишком спокоен, и за последние несколько часов у меня было не так много посетителей. Что происходит снаружи? Звучит как беспорядок там… — крикнул Вятт, на этот раз его голос был громким и отчаянным.

Лиам молчал, сжав кулаки. «Не можете получить доступ к мысленной ссылке? Что это должно было означать?

«Я, наверное, прозвучу безумно… но на самом деле это довольно просто. Меня укусил… Хм… Я даже сам не уверен. Хотите верьте, хотите нет, но в тот момент я был слишком напуган. Что я точно знаю, так это то, что я больше не в той стае, — болезненно проворчал Вятт.

Лиам с любопытством повернулся к двери.

Он закрыл глаза и попытался послать сообщение волку внутри… снова… и снова… и снова. Возможно, знание того, где находится Вятт, удерживало его от мысли… или, чтобы защитить свою неуверенность, он научился держать свой разум вдали от Вятта.

Но теперь, когда он открыл свой разум своему товарищу-альфе, не было ничего… Просто тишина. Знакомое тепло разума Уятта не приветствовало его, когда он протянул руку. Там ничего не было…

Человек по ту сторону двери мог быть человеком, и он бы в это поверил.

На этот раз голос Вятта стал тише: «Я не мог ни с кем разговаривать через мысленную связь с тех пор, как меня укусили. И как бы мне не хотелось это признавать, укус превратил меня в… мошенника.

…..

Вятт невесело усмехнулся: «Насколько ниже я упаду?»

«Что случилось?» — спросил Лиам, погружая зал в напряженную ощутимую тишину. Это были первые слова, которые он сказал Уятту напрямую за долгое время. Его первая форма обращения к другу за последние несколько месяцев.

Альфа по другую сторону двери едва мог поверить, что эти слова вообще прозвучали. Впервые за долгое время он услышал, как его друг обращается к нему.

Однако теперь, когда Лиам осознал его присутствие, его разум наполнили бесчисленные эмоции.

Вятт мог бы ударить своего лучшего друга и напомнить ему о том, как горько он себя вел. Но что ему это даст?

Опять же, что, если он все расскажет Лиаму, а альфа просто уйдет? Лиам недавно усовершенствовал искусство уходить от него, не моргнув глазом.

Вятт всегда знал, что способен на гораздо большую злобу по сравнению с Лиамом. В конце концов, Лиам был более благородным дьяволом из них двоих, просто следуя за Вяттом в его планах.

Итак, в какой-то степени Вятт понимал, почему альфе было так легко игнорировать такого подонка, как он. В этом не было ничего удивительного.

Однако, несмотря на всю злобу и извращенный ум Вятта, он никогда не считал себя способным холодно отнестись к своему лучшему другу. Это просто не могло отразиться в его сознании. Он мог направить всю свою жестокость на остальной мир… но никогда на Лиама.

Лиам был его лучшим другом, просто и ясно.

Если он когда-либо и был в чем-то уверен, так это в этом… и в этой ситуации, когда Лиам заговорил с ним, он легко отпустил свою злобу и начал говорить с ним… Богиня знала, сколько времени у него осталось.

«Меня укусили, Лиам. Там был этот… волк с красными глазами. Сначала я не был уверен в том, что увидел… но со временем становилось все более и более очевидным, что на меня напало. Если бы не помощь Потерянной Луны, я бы, наверное, погиб», — со вздохом объяснил Вятт.

Лиам, стоявший по другую сторону двери, подавил внезапное желание спросить, что во всем этом должна делать Потерянная Луна.

На его лице мелькнуло раздражение. Вятт пытался заставить его что-нибудь сказать.

Альфа подошел к двери и прислонился к ней, сполз на пол и подтянул ноги к груди, положив подбородок на колени.

«Тебе придется постараться больше, Уятт», — вздохнул он.

n.-0𝑽𝗲𝔩𝑏В

Ухмылка Вятта исчезла, и вместо этого он покачал головой. Альфа внутри комнаты тоже сидел у двери, хотя и в более ослабленном состоянии. Его одежда была изорвана, и он лениво прислонился к двери, усталость кричала во всех фибрах его существа.

Порезы, порезы и укусы, нанесенные самому себе, покрыли его руки и ноги — результат борьбы за сохранение рассудка.

«После того, как меня укусил и спас… ягуар. Я побежал обратно к принцессе Лине. Нам еще предстояло закончить Испытания. В любом случае я выполнил свою задачу по поиску еды. Я был измотан и быстро терял силы.

Вскоре стало ясно, что я являюсь обузой, которая замедлит их еще больше, и все же нам еще предстоит пройти долгий путь до завершения Испытаний.

Лина проиграла, и это будет моя вина.

Однако ничто не могло подготовить меня к тому, что она сделала дальше. Она особенная… Даже больше, чем пыталась нас предупредить Криста. Она доставила нас обоих на Большую Арену менее чем за час. Мне до сих пор кажется это невероятным.

Мы так сильно отстали… и вот так все закончилось.

Первое, что я заметил, это то, что я не мог получить доступ к мысленной ссылке. Что бы я ни пытался, я не смог. Это было невозможно.

Но после того, как Король-Разбойник впервые вторгся в мой разум, я подтвердил, что со мной произошло. Члены королевской семьи могут вторгаться только в умы людей, находящихся под их контролем.

Итак, я постепенно становился мошенником. Он сильный, Лиам. Такой сильный…

Я не знал, как долго я продержусь против него… а он продолжал возвращаться. Я упорно боролся за то, чтобы остаться самим собой.

А за последние несколько часов он стал еще более жестоким. Я не знаю, как долго я смогу сопротивляться его контролю.

Хотя я благодарен… мне удалось еще раз поговорить с тобой…»

Сердце Лиама ускорило ритм. Да, Вятт был апатичным лжецом… но когда он разговаривал с Лиамом, он делал это редко.

«Эй, не говори так…» — начал Лиам, — «Ты говоришь так, будто ты на смертном одре».

«Я тоже мог бы им быть. Вы знаете, что делают охотники с жуликами, особенно с бешеными. Я чувствую волю короля-изгоя. Это жестоко и просто… Убивать, убивать, убивать все», — ответил Вятт.

«Я почти не спал. Его желание взять под контроль мое тело не дает мне уснуть. Просто заснуть может быть достаточно, чтобы взять меня под его контроль. Я не знаю, как долго я смогу продержаться и… — Вятт замолчал, когда дверь, к которой он прислонился, сильно вздрогнула.

Альфа быстро оттолкнулся от двери и увидел, как она снова задрожала от жестокой силы. Стена треснула на петлях, а дверь снова задрожала от чудовищной силы, обрушившейся на нее, подобно тарану.

Следующее сильное сотрясение разбило петли, и дверь полетела. Лиам стоял, тяжело дыша, по другую сторону двери. Его тусклые малиновые глаза быстро оглядели комнату, пока не остановились на ослабленном теле Вятта.

В отделении неотложной помощи все было в руинах: стены покрывали царапины, простыни были порваны и завязаны лентами, машины были разбиты на куски, мебель сломана, а очки валялись на полу.

Уайатт тоже был не в лучшем состоянии. Кровь пропитала его изорванную больничную одежду. Царапины, раны и порезы покрывали его руки и ноги.

Дыхание Лиама прекратилось, когда он заметил фигуру своего друга. Вятт был истощен и находился в худшем состоянии, которое он когда-либо видел раньше: «Вятт…»

«Эй… мне пришлось укусить и нанести себе увечья, чтобы наконец привлечь твоё внимание. Ты придурок, Лиам, — сухо усмехнулся альфа.

Лиам проигнорировал комментарий друга и начал метаться по комнате в поисках разных предметов. Ватные палочки, спирт или что-нибудь еще, чтобы протереть раны друга. Бинты. Внешний вид Вятта пугал даже оборотня.

«У тебя действительно есть время лечить меня? Знаешь, тебе следовало бы бежать, — слабо сказал Вятт, подтягиваясь так, чтобы опереться спиной о стену.

— Нет, тебе нужно немного отдохнуть и подлечиться, — строго ответил Лиам, — А я думал, что о тебе здесь позаботятся. Твое состояние стало еще хуже, чем было раньше.

Вятт вздохнул и смирился с тем, что его друг лечит его раны: «Все это было членовредительство. Ко мне относились хорошо».

Вскоре Лиам собрал предметы, которые искал, сумев открыть запертый шкаф и забрав большую часть из них.

Он быстро обмакнул ватный тампон в спирт и принялся сначала протирать самые ужасные раны. Вятт вздрогнул, когда мокрая ткань коснулась довольно уродливой раны на его ноге: «Почему ты не заживаешь?»

Вятт не ответил.

На лице Лиама отразилось раздражение, и он повернулся к своему другу: «Я задал тебе вопрос, Вятт».

«Я не знаю. И это тоже хорошо», — ответил Вятт.

Лиам покачал головой, возвращаясь к обработке ран своего друга.

— Могу я попросить тебя об одолжении, Лиам? Вятт нарушил молчание.

«Сломай мне ногу», — попросил Вятт. Рука Лиама замерла, роняя ватный тампон. Прежнее раздражение покинуло его разум и сменилось медленным страхом, формировавшимся в глубине желудка.

Как будто он был на грани открытия чего-то темного.