Глава 78

78 Глава семьдесят восьмая

Битва только началась, и Сандре, которую еще не ударили, казалось, что они сражались вечно. Саманта разместила двух младших охотников по обе стороны поля, так что щит стал бесполезным. В результате двое из них остались на базе, а это означало, что перемещение щита в другое положение во время их формирования было неразумным выбором, поскольку это открыло бы им три линии огня вместо двух, под которыми они сейчас находились.

Лоусон рассказал им план, когда они оказались в такой ситуации. Убедившись, что ни один из игроков на поле не является лидером, им пришлось ждать, пока Саманта сделает свой ход, решение, которое было фатальным для суждения, поскольку они приняли его из-за отсутствия других вариантов. Как только Саманта сделала свой ход, Лоусон перевел щит на боковой фланг, к которому она пыталась получить доступ, блокируя сразу две линии огня. Все сводилось к последнему звонку, который им пришлось сделать.

«Джейсон, иди к их лидеру сейчас… они оставили его на базе. Я придержу Саманту, но, думаю, у нас есть тридцать секунд до того, как окно возможностей закроется. Поторопитесь, у вас мало времени», возможно, это не была война, но Джейсону было больно оставлять Сандру в погоне за лидером, который был ключом к их победе.

Шеймус немедленно прикрыл Сандру и открыл огонь в направлении, которое оставалось открытым, прикрывая при этом Сандру. Благодаря времени, которое он провел, работая на Генри, он стал отличным стрелком и наконец получил шанс ослепить младшего охотника на той стороне поля. Он продолжил стрельбу по тому месту, где прятался, чтобы задержать выздоровление мальчика.

На данный момент все выглядело хорошо, пока Лоусон не обхватил Сандру одной рукой и не развернул щит в другой, следуя за охотником, который пытался их обойти, и прикрывая Сандру от младшего охотника с правой стороны.

Сандра и Шеймус сразу уловили его намерения и выстроились вдоль поля, оставив Сандру открытой только для вражеской базы, где лидер должен был быть занят, и для их базы, позиции, которая теперь заблокирована щитом. придумал. Я никогда не видел ничего подобного. Использование себя в качестве живого щита. Я завидую, Сандра, — пошутила Саманта, подбегая к стороне, где был Шеймус.

«Шеймус поменялся со мной позицией…» не было необходимости в дополнительных словах, поскольку Шеймус не был новичком в приказах, отдаваемых кем-то, у кого уже был план на уме. Быстро переключившись и ослепив игрока на другой стороне, Лоусон смог развернуть щит и продолжить уклонение от женщины-охотницы. «Джейсон, поторопись, мы не можем так долго продолжать». Сандра использовала свои шансы, чтобы поразить других игроков, учитывая, что она отлично целилась из пистолета, но наблюдать за происходящим сражением казалось более интересным, чем действовать.

n/(0𝓋𝗲𝑙𝚋В

Табло вдруг начало стремительно расти на стороне красной команды… Джейсон нашел лидера другой команды. Никто, кроме Саманты, заметил ухмылку на лице Джереми, когда он заметил, что они собираются победить. В отчаянной попытке победить женщина-охотница побежала к щиту и наступила на него, чтобы выстрелить вверх, пытаясь увидеть Сандру. Как только Сандра оказалась в поле зрения, палец не переставал нажимать на спусковой крючок. Ей удалось нанести три удара девушке по голове и спине, прежде чем щит снова закрыл ей обзор. Прозвучал звонок, оповестивший об окончании игры. Красная команда выиграла матч. Джейсон закончил работу, а Сандра все еще была в шоке от того, что они победили Сандру.

«Ах, черт возьми… Ты выиграл с небольшим преимуществом», — выплюнула она, расстроенная.

…..

«Мы все равно победили, не так ли?» Лоусон попросил убрать деревянное изобретение, которое он испортил.

«То, что ты сделал… Хотя я не думаю, что Генри будет этому рад», — ответила Саманта. К ним присоединились юные охотники. Эта битва удалась только потому, что в их команде был один охотник, который мог компенсировать скорость Саманты силой.

«Я бы пожаловался на то, что ты разрушил базу красной команды, но это был чертовски интересный матч. Это того стоило, — громко рассмеялся Генри, зайдя на площадку от входа. — Если вы не возражаете, следующие команды хотят сыграть. Это был самый интересный матч, который я смотрел за очень долгое время. Охотникам никогда не удается произвести впечатление, — продолжал размышлять мужчина.

Джейсон подбежал к ним и подбежал к Сандре, повторяя ее шаги и подойдя к ней, так что они шли в одном темпе. Его охватила боль, как и Шеймуса. Лоусон, с другой стороны, не был таким грязным, как ему следовало бы дать ту стратегию, которую он предложил. Если бы Джейсон не получил удовольствия, он бы обвинил этого человека в том, что он придумал план намеренно, чтобы запачкать его. Однако он не чувствовал себя так плохо из-за этого. «Вы, ребята, довольно близки, не так ли?» — спросил Лоусон, заметив очевидные признаки.

«Можно и так», — ответила Сандра, возвращая оборудование громоздкому мужчине.

Джеремия снял свой защитный шлем слишком быстро и увидел, как маска, скрывающая его лицо, упала на землю. Сандра замерла, увидев перед собой зрелище. Это был кто-то, кого она знала… нет, это был кто-то, кого знала Кэти. «Что ты здесь делаешь?» — спросила она Лоусона, и внутри нее захлестнула смесь эмоций. Джейсон был смущен настолько, насколько это вообще возможно, когда увидел эту реакцию. Он оттянул Сандру назад, защищаясь, — рефлекс, который всегда был у оборотней, когда они защищали своих. Поскольку Джейсон ничего не знал о человеке перед ними, он больше ничего не мог сделать в этой ситуации.

Сандра положила руку на покрытое краской плечо милого мужчины перед ней. Она бы солгала, если бы сказала, что ей не нравится, как он всегда был готов защитить ее. Даже во время игры эти защитные инстинкты взяли верх над ним, и он прикрыл ее, когда Саманта впервые напала на них. Она не могла слишком долго прятаться за ним: «Джейсон, все в порядке. Это всего лишь старый знакомый, к тому же он охотник.

«Что для него значит быть охотником?» — спросил Джейсон.

«Ну, во-первых, охотник по своей природе связан со своими товарищами-охотниками узами, которые невозможно разорвать. Это не похоже на оборотней, но охотник никогда не может представлять угрозу для другого», — сказала она.

«А что, если один не знает, что другой — охотник? Может ли охотник затем убить другого охотника?» — спросил Джейсон.

«Умный вопрос… Я задал его некоторое время назад, и оказалось, что концепция немного сложнее. Охотнику разрешено нападать только на оборотней, но не на людей. Пока не будет обнаружено, что целью является оборотень, охотник не имеет права нападать на него», — выступил в свою защиту Лоусон.

— Это была угроза? — спросил Джейсон, его красные глаза вспыхнули ярче.

«Просто информация… Я не вижу здесь никакой необходимости во враждебности», — сказал Лоусон, поднимая руки вверх в знак капитуляции.

«Помедленнее, ребята, — прервал его кто-то, — Лоусон здесь VIP. Я не знаю, что он здесь делает в такую ​​рань, но к нему следует относиться с величайшим уважением.

У Сандры было внутреннее предчувствие, которое никуда не делось. Единственной причиной, по которой она не видела в Лоусоне чего-то неладного, было то, что у Кэти также не было причин сомневаться в нем. Он был охотником, которого она знала. — Я ошибся с твоим именем или что-то в этом роде? — спросила она мужчину.

«Нет, ты этого не делаешь. Лоусон — моя фамилия, и я хотел бы, чтобы меня называли по тайным причинам», — сказал он.

«Это такая боль… Ты пришел так рано, чтобы увидеть одного человека, без сомнения, и остановился здесь, даже не пойдя прямо к ней…» Сандра начала разглагольствовать.

«Кто сказал, что я ее еще не видел?» он подмигнул. Саманта вытащила телефон из кармана, ее глаза расширились, когда она осознала контекст только что полученного сообщения.

«Пришло время обеда с VIP-персонами. Сандра, иди, собирайся, быстро… Лоусон, поторопись, возвращайся в любое «тайное» убежище, которое ты используешь, и найди путь обратно в группу, с которой ты пришел, — рявкнула Саманта, утаскивая Сандру в другом направлении. . Вот так Джейсон остался наедине с Шеймусом, снова ярким и одиноким. Он повернулся к своему радужному соседу.

— Ты знаешь место, где мы можем помыться? он спросил.

«Ну, я знаю, где-то можно вымыть лицо, руки и волосы, но краска должна остаться как знак того, что ты здесь побывал. Если тебя это так сильно беспокоит, ты можешь вернуться домой и переодеться», — сообщил он ему.

«Тебя не расстроит, если я спрошу, почему ты это сделал? Бунт, когда мы только пришли в школу, — спросил Джейсон, переходя прямо к делу. — Если бы я не был мудрее, я бы сказал, что вы намеренно привели туда всех этих людей, чтобы их убить.

— Это правда… Я привел их всех туда, но я сделал все возможное, чтобы известить и Кэти. Я был рад, что она получила мое сообщение, когда я потерял сознание», — сказал он.

— Ты сказал Кэти… Я не знал этой информации. И я был там все это время», — сказал Джейсон.

«Ну, я рассказал Кэти. Это было не через слова, но я был уверен, что она могла бы сказать, что что-то не так, если бы я не отказался от нападок на нее…»

— Тогда почему ты это сделал? — спросил Джейсон.

«Потому что у них была моя мать… Фактически, они до сих пор есть», — сказал он. Джейсон застыл от этого заявления. Решимость Сандры в отношении охотников за облигациями не была такой уж ошибочной, как и ее доверие к директору. Подождите, директор…

— Разве Сандра не говорила, что директором был твой отец? Означает ли это…»

«Да, жену директора схватили мошенники, и они использовали ее, чтобы шантажировать меня, чтобы я убил большую толпу людей…»