глава 43

Том 2 Глава 43 часть 1


В любом случае, я должен что-то сделать с Сержем-Сан.…

— Мне очень жаль. У меня есть склонность идти дальше и дальше в одиночку… я не хотел вас обидеть.»[Ryouma]

“О нет! Вовсе нет! Я просто немного удивилась, Рюма-сама. Тебе всего 11 лет, а ты все время придумываешь одну блестящую идею за другой.” [Серж]

Вот почему он так удивлен!? — А, ну да. Я только что снова вспомнил, что в настоящее время выгляжу так, как будто мне 11 лет. Ребенок, который мог бы придумать все это, вероятно, удивит кого-то… в конце концов, есть родители, которые будут танцевать от радости, просто видя, как их дети встают, но едва ли кто-то будет хвалить взрослого за то, что он делает то же самое. В том же духе, мои действия, вероятно, кажутся намного более удивительными для этого парня.

Тем не менее, это не так, как я на самом деле продумал все тщательно… я просто сделал несколько простых вычислений, которые, вероятно, полны дыр, и…

— Подожди минутку.

Есть ли у них скидки в этом мире?

“Ммм … А разве у вас в этом мире нет скидок?»[Ryouma]

“Обычно нет… они в основном даются, чтобы улучшить свою репутацию для определенного клиента или быстро продать один продукт. Обширные скидки принесут только убытки, так что это не совсем то, что нужно.

Иногда скидки используются для того, чтобы избавиться от клиента, и тогда бывают случаи, когда обманутые магазины поднимают цены необоснованно высоко, а затем урезают их и называют это скидкой, когда на самом деле цена все еще выше рыночной цены.” [Серж]

Похоже, он говорит правду.

“Я настоятельно рекомендую вам вступить в гильдию торговцев, Рюма-сама.” [Серж]

— Гильдия торговцев?»[Ryouma]

“Утвердительный ответ. В этом городе есть филиал, так что вы сможете зарегистрироваться в любое время. Гильдия торговцев варьируется от страны к стране, но каждый из них контролирует всех торговцев, ларьки и тележки в своей стране. Если вы собираетесь заниматься бизнесом, то вам придется пройти через гильдию.” [Серж]

Эх!? Затем…

“Значит ли это, что то, что я планировал, на самом деле было незаконным?»[Ryouma]

“О, нет. Торговые гильдии могут управлять бизнесом в своих странах, но это не так, как они на самом деле управляют каждой отдельной сделкой. Например, они не управляют сделками, когда два пограничных города пытаются продать друг другу, или когда путешественник продает травы, которые он подобрал по пути в аптеку.

Другой пример — когда дети или искатели приключений берут на себя случайную работу, чтобы внести небольшие изменения. Если вовлеченные суммы не слишком велики, то ничего противозаконного не происходит, особенно если обе стороны готовы.

К сожалению, я не верю, что то дело, которое вы задумали, приведет лишь к небольшим изменениям. Велика вероятность, что ты в конечном итоге привлекешь внимание гильдии.” [Серж]

“Это было близко … спасибо, Серж-Сан.»[Ryouma]

“Нисколько. Кажется, я все еще смотрю на тебя сверху вниз, Рюма-сама. Я никогда не ожидал, что вы будете так тщательно продумывать управление вашим магазином. Я был уверен, что вы просто пытаетесь внести небольшие изменения, поэтому я забыл упомянуть и о регистрации.” [Серж]

Вообще-то, ты все правильно понял… я не очень глубоко задумывался, но все равно… давай просто продолжим.

“Итак, похоже, мне придется вступить в гильдию торговцев, но я уже вступил в гильдию искателей приключений и гильдию укротителей. Это будет проблемой?»[Ryouma]

— Пожалуйста, успокойтесь. Я буду рекомендовать вам, когда вы регистрируетесь, так что не должно быть никаких проблем. Имея возможность занимать более двух должностей гильдии позволит вам больше возможностей для сбора информации, а также, Так что если что-то это на самом деле что-то радоваться. Если вы свободны, мы могли бы зарегистрироваться уже завтра. Я, конечно, поеду с тобой.” [Серж]

«У меня все еще есть работа искателя приключений завтра, так что когда я вернусь, это будет примерно в это время.»[Ryouma]

“Это будет замечательно. Гильдия торговцев имеет несколько сотрудников, так что мы можем пройти через этот процесс в любое время. В конце концов, для торговца информация-это жизнь. И эта информация должна дойти до них до истечения срока ее действия, чтобы не потерять своей ценности.” [Серж]

Они открыты 24 часа?

— В таком случае, если вас это не затруднит, не могли бы вы пройти со мной?»[Ryouma]

“Это было бы для меня величайшим удовольствием!” [Серж]

Ого!?

Том 2 Глава 43 часть2


— Рюма-сама, прачечная, которую вы придумали, действительно удивительна! Это не только новая жилка дохода, которую еще не пробовал ни один торговец, но и ваши идеи тоже новые и уникальные, новый источник вдохновения для мира торговцев! Я, Серж Морган, может быть и не самый лучший, но умоляю вас! Пожалуйста, позвольте мне помочь вам!” [Серж]

Ух ты! Он действительно преувеличивает это! Кто бы мог подумать, что все так обернется? С такой скоростью мне интересно, будет ли это все еще маленький магазин…

— С-спасибо Вам большое. Это обнадеживает, что ты со мной.»[Ryouma]

“Вы слишком много хвалите меня, Рюма-сама. А, ну да. Я предлагаю вам подумать о Земле, на которой вы будете строить свой магазин.” [Серж]

Магазин!? Я не планирую делать что-то настолько большое!

— Хм… судя по вашей реакции, я предполагаю, что вы не собирались делать вещи такими большими, Рюма-сама?” [Серж]

“Утвердительный ответ. Мои первоначальные намерения были сделать только достаточно, чтобы пройти, поэтому я думал, что стенд в каком-то углу города будет достаточно, и оттуда я мог бы просто идти от двери к двери. Магазин отнимет слишком много моего времени, в конце концов, и я не смогу продолжать быть авантюристом.»[Ryouma]

— А, понятно. Но нет никакой необходимости беспокоиться об управлении. Я могу просто одолжить тебе кое-кого из своих людей.” [Серж]

Это явно нехорошо.

“Я не думаю, что это хорошая идея, чтобы полагаться на других, даже если это для магазина… «[Ryouma]

Серж-Сан криво усмехнулся.

— Хм… я начинаю понимать, что имели в виду члены семьи герцога. Рюма-сама, нет ничего странного в том, чтобы оставить управление магазином кому-то другому.” [Серж]

— А?

«Хотя это правда, что владелец магазина обычно начинает управлять своим магазином сам, в конечном итоге он окажется в положении, подобном моему, где он отвечает за многие магазины. В этом случае управление всеми магазинами в одиночку окажется невозможным, и выбор и привлечение способных людей для управления магазином от его имени станет необходимым. Тебе это не кажется странным?” [Серж]

Теперь, когда он упоминает об этом … менеджеры в сетевых магазинах Японии также были просто наняты владельцами.

“Ты совершенно прав. Это совсем не странно.»[Ryouma]

“Утвердительный ответ. Более того, в этом мире есть люди, подходящие для управления, и люди, которые не являются им. для последнего типа было бы лучше нанять кого-то подходящего, чем пытаться силой управлять магазином самостоятельно.” [Серж]

“Это… правда.»[Ryouma]

“Конечно, мы еще не знаем, к какому типу принадлежите вы, Рюма-сама. Хотя у вас есть хорошие идеи и политика, поэтому кажется, что у вас есть навык для этого, но я не думаю, что вы особенно искусны в том, чтобы видеть мотивы людей. В конце концов, твое лицо похоже на открытую книгу.” [Серж]

Неужели меня так легко читать??

“Хотя ты и умеешь скрывать свои мысли лучше, чем люди твоего возраста, но для старого торговца ты все еще слишком зеленый за ушами.” [Серж]

«Я вижу… «[Ryouma]

И тут я подумал, что у меня было хорошее бесстрастное лицо в моей предыдущей жизни… это было только мое воображение?

— Кроме того, это не значит, что я отдаю своих людей полностью из доброй воли. Одна из причин, по которой я предложил их, заключается в том, что Рейнхарт-сама попросил меня быть вашим советником, когда впервые представил нас друг другу. Еще одна причина-это ваши будущие перспективы.” [Серж]

— Перспективы на будущее?»[Ryouma]

“Утвердительный ответ. Рюма-сама, несмотря на свой возраст, вы уже придумали различные изобретения. От водонепроницаемой ткани и нитей, до этого железного слитка, и до различных других товаров. Даже если бы Рейнхарт-сама не представил меня, я все равно не смог бы оторвать от тебя глаз.

Более того, содержание нашего разговора предполагает огромную прибыль. Как торговец, я не мог этого не заметить. Я также буду продавать сумки оптом в ваш магазин, поэтому, пожалуйста, позвольте мне помочь вам в вашем начинании. Если нужно, я также могу инвестировать, чтобы помочь с вашим капиталом.” [Серж]

-Если он зайдет так далеко, может быть, все в порядке? Но, тем не менее,…

“А что происходит, когда твои инвестиции не окупаются?»[Ryouma]

— Ни один торговец не смог бы расширить свой бизнес, если бы боялся неудачи. Любой торговец с достаточно большим магазином более или менее знает, как рисковать.

Более того, я лично считаю, что ваша прачечная окажется наиболее прибыльной. Если что-то не получится, тогда ты можешь просто компенсировать это мне, сделав слитки и водонепроницаемые ткани и нити. Затраты на эксплуатацию магазина также значительно снижаются благодаря шламам, делающим стирку.

Шансы на успех высоки, и в случае неудачи я могу просто окупить свои потери. Я не могу себе представить, что ты тоже все выдумываешь. Так что, со всем этим, это вполне возможно лучшая торговая сделка в истории. Ни один торговец не откажется от такой сделки.” [Серж]

Я вижу … конечно, я мог бы зарабатывать деньги, если бы делал железные слитки…

“Хорошо. Тогда я буду под вашим присмотром.»[Ryouma]

“Ты хочешь работать со мной?” {Серж]

“Да, но позвольте мне отказаться от дополнительного капитала. На данный момент у меня достаточно благодаря бандитам, которых я покорил в прошлом.»[Ryouma]

“А что насчет персонала?” [Серж]

“Я оставлю это на ваше усмотрение. Также, Пожалуйста, позвольте мне приобрести сумки, которые магазин будет использовать. Что касается слитков, я принесу их позже, когда у меня будет время. Заброшенные шахты были доверены мне, поэтому я изначально планировал сделать их в любом случае.»[Ryouma]

На этом мой разговор с Сержем закончился, и после покупки сумок у счастливого Сержа-Саня я вышел из магазина.

Идя по темной дороге, я вернулся в гостиницу, но по какой-то причине оджоусама ждала меня там, окруженная ореолом гнева.

— Охоусама…?»[Ryouma]

“Что ты делала так поздно, Рюма-Сан? Я так волновалась … » [Элилия]

Когда оджусама подавила свой гнев, она внезапно разрыдалась.

Судя по всему, вчерашний инцидент с появлением короля гоблинов вызвал серьезное беспокойство оджоусамы.

Извините.

Я знал, что был неправ, поэтому просто спокойно выслушал упреки оджоусамы, когда она плакала. Через некоторое время оджоусама наконец устала ругать меня и просто сказала, что собирается спать. Я смотрела, как оджоусама уходит, когда служанки уводили ее.

“Мои глубочайшие извинения за то, что заставили вас волноваться.»[Ryouma]

— Довольно об этом. Элия и так уже много тебя ругала.»[Elize]

“Но мы действительно волновались.” [Reinhart]

“В следующий раз будь осторожен, ладно?” [Reinbach]

“Утвердительный ответ. — Я буду помнить.»[Ryouma]

— Так что же ты делал так поздно?»[Elize]

Я сказал им, что экипаж сломался и я пошел в магазин Сержа-Сан.

“Вы были в магазине Сержа? Полагаю, это значит, что ты придумал новую работу?” [Reinhart]

— Завтра я тоже, наверное, вернусь поздно. Я знаю, что меня только что отругали, но … » [Ryouma]

“Если ты заранее скажешь нам, что все в порядке. Итак, что ты собираешься делать завтра?»[Elize]

“Я пойду с Сержем-саном в гильдию торговцев, чтобы зарегистрироваться. Мои первоначальные планы закончились тем, что стали больше, пока мы обсуждали, поэтому мы завтра идем в гильдию торговцев, чтобы зарегистрировать меня.»[Ryouma]

— Ну и что же? Разве ты не планировал просто заработать достаточно, чтобы прожить?” [Reinhart]

“Именно это я и планировал, но Серж-Сан настаивал, что для меня будет лучше всего открыть магазин.»[Ryouma]

— В магазине? Ваша дискуссия так далеко зашла?” [Reinbach]

— Видимо, Серж-сан считает, что это выгодно. Он даже предложил предоставить своих сотрудников.»[Ryouma]

— Серж так и сказал, Да? А когда же открытие?” [Reinhart]

Он просто небрежно спросил о дне открытия! И тут я подумал, что он будет шокирован.

“Я еще мало что знаю о магазинах, но разве вы, ребята, не в шоке? Одиннадцатилетний ребенок только что сказал тебе, что открывает магазин, понимаешь?»[Ryouma]

— Здесь нет никаких возрастных ограничений, и есть дети твоего возраста, у которых есть свои ларьки. Есть и те, кто тяготеет к нормальным магазинам тоже.” [Reinhart]

“Конечно, на самом деле нет никаких 11-летних детей с собственным магазином, но мы говорим здесь о вас, так что … » [Райнбах]

— Рюма-кун, ты не такой, как другие дети. И раз уж Серж дал свое согласие, то все должно быть в порядке. Но если что-то случится, ты должен положиться на нас, хорошо? И убедитесь, что вы не забыли поддерживать с нами контакт.»[Elize]

Это действительно хорошо?

— Я все понимаю.»[Ryouma]

Я вернулся в свою комнату таким образом, не совсем понимая, что произошло, затем я разделил оставшиеся со вчерашнего дня шламы и заключил с ними контракты.

Мои шламы в настоящее время пронумерованы следующим образом:

Липкая слизь x907

Ядовитая слизь x666

Кислотная слизь x666

Очиститель шлама х22

Слизь мусорщика x3033

Исцелить слизь x2

Металлический шлам x1

Слизь x1

Липкие слизь прорвались через 900. Они должны были скоро достичь 1000.

Ядовитые и кислотные шламы пронумерованы одинаково. 666 конечно же зловещее число, хотя…

Приятно видеть, что количество чистых шламов удваивается. Более того, возможно, из-за вчерашнего инцидента, шламы также стали сильнее.

Шламы учатся сопротивляться физической атаке, находясь в большой или огромной форме-это одно, но я никогда не думал, что шламы действительно изучат методы посоха, техники копья и тайдзюцу.

Я действительно учил их различным вещам, но я никогда не думал, что они действительно смогут получить эти навыки. Я должен попробовать научить их различным новым вещам с этого момента…

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.