Глава 188: Любовь и одержимость (3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Раздался слабый стон. Это было тихо, как будто она боялась, что кто-нибудь ее услышит.

«Эм… Угх…» Ее глаза закатились под веками на некоторое время, прежде чем она открыла их. На мгновение она выглядела встревоженной, прежде чем ее взгляд сфокусировался, и она глубоко вздохнула.

«Это то же самое… снова сон…» Пот, пропитавший ее подмышки и спину, наводил на мысль, что всю ночь ей снились кошмары. Ее тело было тяжелым, а голова кружилась, как при худшем похмелье. Прежде всего, ее сон был очень неприятным.

«…Это худшее». Это был плохой знак. Правильное душевное состояние было очень важно для Аполины. Ее «Кольцо маны» довело ее физическое состояние до пика, но не повлияло на ее разум. И ее психическое состояние зависело от ее душевного состояния. Кроме того, сегодня было начало их миссии. Она знала, что ничего не сможет сделать в своем нынешнем состоянии, и ей нужно было взять себя в руки.

Тук-тук. Аполина с силой приподнялась и сказала: «Входи».

Дверь со скрипом отворилась, и пятеро туземок тихо вошли в ее комнату с опущенными головами. Четверо из них несли большую деревянную ванну, в которую мог поместиться человек, и которая была наполовину заполнена водой. Оставшаяся подошла к Аполине и положила ей руку на плечо. Сполз. Ее легкое платье соскользнуло вниз, обнажив нежную кожу. И, поддерживаемая с двух сторон, Аполина опустила свои маленькие ножки в воду и тут же вытащила их.

«Огонь». Теплая вода закипела. Одна из местных женщин глубоко вздохнула от удивления.

«Не беспокойтесь об этом. Температура была хорошая, но сегодня я по своей прихоти поменяла ее, — сказала Аполина, и туземка наконец-то вздохнула с облегчением. Вскоре из воды выскочили большие пузыри, а в воздух поднялся пар. Аполина удовлетворенно вздохнула, погрузившись в кипящую ванну. Ей казалось, что все, что давило на нее, тает; не было ничего лучше, чем теплая ванна, чтобы смыть свои заботы.

Аполина положила голову на край кадки, а туземки набрали ведра с водой и принялись мыть ей голову. Промывшись почти час, Аполина выбралась наружу, позволив туземным женщинам вытереть ее полотенцами. Затем они натерли ее еще теплую кожу духами и принесли ей чистую одежду. Надев на нее все предметы одежды, они усадили ее перед туалетным столиком. Когда она закрыла глаза, они нанесли макияж на ее лицо и расчесали ее длинные волосы. Надев на нее белую ленту для волос, местные женщины наконец закончили свою работу в полдень. К тому времени настроение Аполины полностью восстановилось.

«Хм. Хорошая работа.» Аполина кивнула и слегка пошевелила пальцами. Здоровенные мешочки, которые она заготовила заранее, поплыли и упали им в руки.

— Я ухожу ненадолго, — сказала Аполина, поправляя резинку для волос. «Это может занять некоторое время, так что считайте, что вы в отпуске».

Лица местных женщин потемнели. Они зарабатывали драгоценные запасы еды, прислуживая ей.

«Я не знаю, когда вернусь, так что приходи каждый день через две недели. Постучите три раза, и если я не отвечу, вы можете тихо открыть его, чтобы проверить, здесь ли я.

Туземные женщины сразу же отступили, услышав ее команду. После того, как они ушли, Аполина снова посмотрела на свое отражение в зеркале и улыбнулась прекрасной женщине, смотрящей на нее. Ее лицо блестело от макияжа, подчеркивающего упругую кожу, ее брови были аккуратно подстрижены, а ее розовые глаза блестели, как будто она поймала закат внутри. Залитые дневным светом, ее аккуратно уложенные платиновые волосы сияли, как палящее солнце.

Она получала роскошь, о которой большинство людей и не мечтают в разрушенном мире, но Аполину не заботило, что думают другие. Просто у нее было другое мышление. Что, если Либер был в ужасном состоянии? Какое это имело значение для нее? Она всегда могла сделать свое окружение более пригодным для жизни. Долг героя состоял в том, чтобы преодолевать трудности и улучшать свое окружение; в том же духе Аполина могла бы улучшить свое личное жилое пространство, и она планировала превратить дом, который она выбрала по прибытии в Либер, в небольшой дворец.

Конечно, этого еще очень не хватало. Ее новые слуги хорошо слушались ее приказов, но все еще были туземцами. Чего она хотела, так это подчиненного. Чтобы создать собственное подразделение, ей нужны были герои, за которыми она могла бы наблюдать как за подчиненными. Учитывая ее характер, Аполина не собиралась никого брать. Их способности и характер должны были соответствовать ее стандартам, и в этом отношении Ру Аму был идеальным кандидатом на роль ее первого подчиненного. Он был красив, опытен, да и с характером у него все было в порядке. Во время этой экспедиции Аполин планировала укрепить связь с Ру Аму; она всегда могла показать, что у нее есть способность заставить его следовать за ней и доверять ей позже. И…

Она снова посмотрела в зеркало и уверенно улыбнулась своему отражению. Аполина прекрасно знала, насколько она красива. У нее была красота, в которую мог влюбиться любой, а человеку нужно знать, как превратить все в оружие — так всегда говорил ей ее отец. Внешний вид человека тоже мог быть оружием. Ведь нельзя было сказать, о чем думал человек при первой встрече, и о людях судили в первую очередь по внешнему виду. Вот почему Аполина позаботилась о ее внешнем виде в этот полдень. Она думала, что произведет глубокое впечатление на всех, кого она сейчас встретит, включая Ру Аму.

«Хм… Помимо Ру Аму, был ли еще один герой, который казался полезным?» Аполина задумалась и подумала об одном. — Еще раз, как его звали? Она могла только помнить, что он выглядел бледным. «Почему я вообще думаю об этом взбалмошном парне…?» Она задумалась и вспомнила свой сон.

Аполина нахмурилась и покачала головой. Она не могла снова испортить себе настроение после того, как ей наконец стало лучше. В любом случае это было время, о котором они договорились, и Аполина встала со своего места. Она была бы как раз вовремя, если бы пошла прямо сейчас. Главная героиня всегда опаздывала, говорила она себе и неторопливо шла.

* * *

«Младший сын семьи Чой не может ходить в таком состоянии».

Кусочек. Кусочек. — Разве ты не знаешь, как важно соблюдать приличия? Волосы Чи-Ву падали каждый раз, когда раздавался звук стрижки. «Кроме того, вы являетесь биологическим братом лорда Чхве Чи-Хёна».

С раннего утра Чи-Ву насильно перекрашивался от Ноэля. Его волосы стали немного лохматыми, пока он оставался в горах, до такой степени, что они почти достигали его плеч. Таким образом, Ноэль взяла дело в свои руки.

— Хорошо, теперь ложись. Я вымою тебе волосы». И, ополаскивая ему волосы, сказала: «Все готово! Та-да! Разве ты теперь не выглядишь намного лучше и чище?

Чи-Ву кивнул, когда Ноэль принес ему полотенце.

«Конечно. Поскольку вы связаны с лордом Чхве Чи-Хёном, вполне ожидаемо, что вы также красивы.

Раздражало то, как она упоминала его брата в каждом предложении. Тем не менее, он не мог отрицать ее умения и был доволен своей новой прической.

— Но это действительно беспокоит, — сказал Ноэль, вытирая волосы Чи-Ву. Чи-Ву взглянул на нее через зеркало.

— Экспедиция?

«И это тоже, но я говорю о девушке из Африлита…»

Чи-Ву не знал, что ответить. По какой-то причине Ноэль всегда становился враждебным, как только упоминалось имя Африлит.

«Молодой мастер.» Ноэль откашлялась. — Я уже говорил тебе раньше, но этого не может быть.

— Чего не может быть?

— Вы знаете, с леди Африлит. Вы не должны даже смотреть ей в глаза.

«Почему?»

«Если вы, ребята, случайно встретитесь глазами и проявите чувства друг к другу, я не знаю, как я встречусь с моим Господом».

«…» Чи-Ву смотрел, как Ноэль беспокоился об этом со всей серьезностью.

«РС. Ноэль.»

«Да?»

— Почему ты вообще это говоришь?

«Прошу прощения?»

«У меня с ней ничего не происходит. Я встречался с ней только один раз, так что мне интересно, почему ты вообще беспокоишься о чем-то подобном. Это неловко, — сбито с толку сказал Чи-Ву. Ноэль сильно моргнул.

— Возможно, ты не… знаешь…?

«Что?»

Ноэль был потрясен, увидев, что Чи-Ву совершенно ничего не замечает. Она думала, что Чи-Ву знает, как Африлиты пересекли черту после того, как их предложения руки и сердца были отклонены несколько раз, но, возможно, его семья не сказала ему — это казалось возможным, учитывая личность Лорда. В таком случае ей не о чем беспокоиться.

«Нет, это ничего. Для меня было бессмысленно даже поднимать этот вопрос».

Чи-Ву подозрительно посмотрел на Ноэля, улыбнувшегося. В конце концов, когда подготовка Чи-Ву была завершена, их пути разошлись. Когда Чи-Ву подошел к месту их встречи, он увидел там одного человека.

«Привет.»

«Как мог…!» Аполина уже собиралась сердито ответить, но остановилась. Она оглядела Чи-Ву с головы до ног и выглядела ошеломленной. После того, как ему привели в порядок волосы и надели красивую одежду, он стал довольно… презентабельным?

— …Сегодня ты хорошо выглядишь.

«?»

«Видите, насколько лучше вы выглядите после того, как помылись? С этого момента ты должен так ходить.

Чи-Ву взглянул на одежду, которая была на нем. Ноэль выбрал себе одежду и обувь.

— В любом случае, где остальные?.. Аполина замолчала, когда увидела, что другой человек прибыл чуть позже Чи-Ву. Это была женщина с волосами цвета слоновой кости, падающими каскадом на плечи.

«Почему ты здесь…?» — спросила Аполина.

«?»

— Я решил присоединиться к вам, — ответил Ноэль.

Глаза Аполины сузились, когда она ответила: «Меня вообще не проинформировали».

«Ах, так ли это? Я думал, что сообщил всем сообщением. Это неудачно.»

Аполина посмотрела на него. Ноэль Фрейя была одной из тех редких героев-жрецов и святой, которая специализировалась на борьбе с еретиками. Тот простой факт, что легенда позволила ей следовать за ним, означал, что Аполина должна воспринимать ее всерьез. Но больше всего Аполин задавалась вопросом, почему Ноэль вдруг решил участвовать.

— Это удивительно, — заговорила Аполина с намерением выяснить причину. — Я думал, ты просто сторожевой пес. Тебе не надоело отсутствие твоего хозяина?

Даже когда ее оскорбляли как собаку, Ноэль просто ответил непоколебимой улыбкой: «Мне будет неправильно охранять только свой дом. В конце концов, я охотничья собака».

«Что?»

— Ты так не думаешь? Вместо того, чтобы ждать своего хозяина и ничего не делать, я должен пойти и поймать добычу, чтобы заслужить любовь охотничьей собаки».

Лицо Аполины напряглось. Она задалась вопросом: «Неужели Чхве Чи-Хён тоже стремится к Ру Аму? Поэтому она участвует в этой экспедиции? Будучи соперничающими огнями Небесного Царства, Аполина думала, что это возможно. Ру Аму стоило того, чтобы за него побороться. Аполина откинула голову, взглянув на Ноэля. Может быть, все было бы по-другому, если бы Чи-Хён пришла лично, но Ноэль был тем, с кем она могла иметь дело. И помимо всего этого, Ноэль был бесспорно искусным человеком, прошедшим через всевозможные трудности.

Пока они разговаривали, Чи-Ву задумался. Была только одна причина, по которой Ноэль присоединилась к экспедиции, и это было ее вторым условием. Даже когда Чи-Ву была в хорошо организованной команде, это все равно беспокоило ее. Чи-Ву сначала не хотела идти с ней, так как у Ноэля еще даже не было деноминации, но она отмахнулась от его беспокойства, покачав головой.

[Спасибо за беспокойство, но я в порядке. Я уверен, что смогу хотя бы позаботиться о себе.]

Хотя Ноэль не рассказала ему подробностей, похоже, у нее в рукаве был какой-то трюк. Пока они ждали, подошли другие члены — Наннан, Ру Амух, братья и Абис, которого младший нес на спине. А с приездом Хавы, которого лично рекомендовал Чи-Ву, прибыли все члены экспедиционной группы. Ждать им больше не пришлось, и девятка быстро покинула столицу.

Команда шла тихо, потому что у Аполин явно было плохое настроение. Не выдержав этой атмосферы, мужчина с собранными назад волосами начал разговор с Чи-Ву.

— Ну… я просто хочу поблагодарить тебя, — сказал мужчина. Когда Чи-Ву повернулся, чтобы посмотреть на него, мужчина улыбнулся и продолжил: «Похоже, ты был в затруднительном положении, но ты все равно пришел».

— Не нужно меня благодарить.

— Нет, спасибо, правда. Что бы ни случилось, я не забуду, что сегодня ты пришел нам помочь.

Чи-Ву улыбнулась в ответ на доверчивые слова мужчины. Как сказал Хава, у него было доброе сердце.

— На этой ноте я думаю, что не представился должным образом. Мужчина протянул руку. «Меня зовут Джин-Чон».

Чи-Ву взял его за руку и ощупал огрубевшую кожу мужчины. — Тогда я буду звать вас мистер Джин Чхон.

«Хм? Ты тоже не собираешься сказать мне свое имя?

Чи-Ву тихо улыбнулась. Он уже привык к этой ситуации и знал, что не будет легко раскрывать свое настоящее имя, помня, как отреагировала Ноэль, когда она впервые услышала его.

— Я просто из безымянной семьи.

«Действительно? Ты совсем не похож».

— Вы можете звонить мне любым удобным для вас способом.

«Хм? Вы соблюдаете обет молчания или что-то требует, чтобы вы выбросили свое имя?» Мужчина усмехнулся. «Хорошо, я не буду настаивать, так как это похоже на секрет. Тогда как мне теперь называть тебя? Он удивился и слегка хлопнул в ладоши. «Уважаемый сэр, это кажется слишком. Что насчет братана? Большой братан или маленький братан, кажется, тоже в порядке.

«Братан в порядке».

«Хорошо! Бро это. Что ж, приятно наконец познакомиться официально!» — крикнул Джин-Чон.

Увидев его светлый и дружелюбный характер, Чи-Ву стал по-другому относиться к Джин-Чхону. По какой-то причине он почувствовал почти немедленную привязанность к этому человеку, но в целом Чи-Ву в основном думал, что Джин-Чхон должен быть героем из мира боевых искусств. И пока он оживленно беседовал с Джин-Чеоном, они шли к месту назначения, не зная, что станет с их отношениями в будущем.

* * *

Их марш продолжался ровно пару дней. В поле зрения не было ни одного существа, которое они могли бы назвать монстром, и благодаря этому они смогли добраться до крепости без особых проблем. Было приятно прийти в крепость спустя долгое время, но уже на следующий день группа продолжила марш.

«Если мы пройдем мимо этого места, мы окажемся в пограничной зоне», — бесстрастным голосом сказала Хава перед обширным лугом. Чи-Ву остановился. Это была граница, и как только он перейдет ее, он перейдет линию, установленную для него его братом. Ему еще не поздно повернуть назад.

«Учитель? Есть проблема…?»

— Нет, ничего.

Но Чи-Ву собрался со словами Ру Аму. Он давно пересек черту, покинув гору, прежде чем смог сломать валун. Он уже был в точке невозврата.

«Пожалуйста, потерпите еще немного, леди Эвелин», — подумал Чи-Ву и двинулся без колебаний. Выйдя на луг, он пробрался через границу.