Глава 326

Кланк! Тяжелая железная дверь приоткрылась.

Шааа…! Таинственный ток протекал через щель шириной всего в полпальца. Это был очень густой и холодный порыв воздуха, который бессознательно вызывал чувство отвращения.

Визг! Скрип! Хотя была открыта только одна дверь, они могли слышать звук других дверей, открывающихся одна за другой. Охваченный страхом, Юнаэль побледнел, и ему пришлось снова укрепить свою решимость, когда они посмотрели на открытую дверь. Они шагнули вперед, притворяясь крутыми, но…

«Ик!» Они отвернулись и тут же побежали туда, где были их товарищи. За дверью было что-то очень зловещее. Юнаэль предпочел бы сражаться с монстрами, чем с духами, и ненавидел подобные вещи.

— Я-он открыл?.. Юнаэль в спешке бросился вперед, прежде чем внезапно остановился. Они услышали, как кто-то ступает по грязи позади них.

«Ги, ГиГит… Гигит… Гигигигиссст…!» Последовали жуткие и непонятные звуки. Однако не эти звуки остановили шаги Юнаэля — это была порочная злоба, которую Юнаэль чувствовал прямо на их коже, и это заставило их думать, что они никогда не должны оглядываться назад. Это была злая и ужасающая злоба, которая заставила их задаться вопросом, почему кто-то так их ненавидит.

Однако они не могли так стоять на месте. Юнаэль изо всех сил пытался повернуть голову и смог ясно увидеть, кто был врагом. ‘Это…!’

Это была портретная дама, которую они видели в первом коридоре. Юнаэль почти не узнал ее, потому что ее лицо отличалось от картины. Ее обнаженное тело было темным, так как большая его часть сгнила, а лицо было еще более гротескным. Кровавые слезы текли из ее двух полых глазниц, а лицо было покрыто ранами и царапинами. Юнаэль даже не нужно было спрашивать о причине ее сильной ненависти, поскольку она, вероятно, возникла из-за ее обиды на Чи-Ву за то, что она сделала такое лицо. Словно в доказательство своих мыслей, портретистка вытащила ржавый кинжал с красным свечением.

Юнаэль запнулся и обернулся. Затем их лица стали недоверчивыми. «Что…?»

Чи-Ву, который был объектом этой ужасной злобы, неторопливо оглядывал портретируемую женщину. Затем он сказал: «О, ты выглядишь сексуально без одежды. По крайней мере, твое тело.

Глаза портретной дамы расширились от насмешки Чи-Ву. Рука с кинжалом задрожала, и она широко открыла рот, словно собираясь испустить ужасающий крик. Однако ей это не удалось, потому что…

Бам! Ее подбородок был сломан обожженной дубинкой Чи-Ву. И дело не закончилось одним ударом.

«Ну ну.» От второго удара центр ее черепа был раздавлен, и портретная дама рухнула. «Вы можете открывать глаза так широко, как хотите, но что вы собираетесь с этим делать?»

Портретная дама отчаянно пыталась как-то подняться, но последовательные удары дубинкой беспощадно сваливали ее. «Гы, гугх, гугххк!»

Чи-Ву не проявил ни капли милосердия и избил портретную даму, как бедное животное. Они проецировали или она на самом деле кричала: «Ах, блять, подожди, подожди минутку!»

«…» Юнаэль потерял дар речи. Смогли бы они сделать то же самое, если бы оказались в таком же положении? Юнаэль покачал головой про себя. Портретная дама издала такую ​​сильную злобу, что они на мгновение отпрянули от страха. Было бы нелегко драться с таким противником. Но этот герой был… кем он был?

Наблюдая за ним издалека, Юнаэль вдруг понял, что там не одна открытая дверь. Юнаэль быстро осмотрел их окрестности и смог ясно увидеть, что произошло дальше. Все двери, которые медленно открывались, остановились и…

Стук! Все они быстро закрылись. В отличие от того, когда они открывались, они закрывались очень быстро. Чи-Ву, похоже, пришел в себя, услышав этот звук, и перестал размахивать дубиной. Его противник полностью перестал сопротивляться. Или, если быть более точным, никакой реакции от портретной дамы не было.

«Хм…» Чи-Ву посмотрел из стороны в сторону и схватил за волосы обмякшую даму с портрета. Он потащил ее и бросил перед плотно закрытой дверью. Потом сказал: «Открой». Дверь, естественно, не открылась. «Открой дверь.» Наоборот, раздался лязг, как будто дверь плотно запирали. — Ха, ты сейчас запираешь дверь? Чи-Ву поднял свою дубинку для ловли привидений и начал жестоко избивать портретную даму, которая периодически билась в конвульсиях. Кровь и гнилая плоть брызнули вместе со звуком удара. «…Он действительно не открывается».

Чи-Ву перестал размахивать дубиной, когда стало трудно даже разглядеть фигуру портретируемой дамы. «Эти ублюдки, у них нет ни капли товарищества». Чи-Ву плюнул на кашу на земле и обернулся. «Пойдем.» Он вышел, как будто ему здесь было нечего делать, и направился к следующему проходу.

* * *

Пройдя четыре прохода, спасательная команда уже не удивлялась. В каком-то смысле они немного приспособились. Например-

Бам! Даже когда Чи-Ву пнул и сломал статую, как только увидел ее в пятом проходе, и вошел в проход, появившийся рядом, все они последовали за ним, не сказав ни слова. То же самое было верно для последнего пробела. Как написано в записи, шестое помещение было комнатой, а не проходом. В записи говорилось, что они никогда не должны открывать дверь, но Чи-Ву немедленно открыл дверь и вошел в комнату.

— …Здесь никого нет, — сказал Чи-Ву. «Может быть, ответ был в том, чтобы открыть дверь до того, как вы услышите стук».

Увидев, что Чи-Ву спокойно говорит, Юнаэль перестал думать. Даже самые злобные призраки не приблизились бы к нему, увидев таинственную черную дубину на его плече. В итоге, выйдя из комнаты и пройдя последний проход, спасательная команда наконец добралась до места назначения и встала перед последней дверью. Дверь ничем не отличалась от других дверей, через которые они до сих пор проходили. Единственная разница заключалась в том, что под дверью были разбросаны кусочки золотых веревок. Золотая веревка обычно обозначала священное место с древних времен. Если бы он стал таким…

— А… мне немного скучно, — сказал Джин-Чон томным голосом, заложив руку за голову. «Я думал, что снова буду сражаться в свое удовольствие, раз уж Учитель принес эту работу, но я просто стою в сторонке…»

«Стой», Чи-Ву тут же обернулся и сказал: «Не поднимай флаги смерти».

«Что? Флаги?»

«Джин-Чон? Замолчи.» Абис напомнил ему снова следить за своим языком и взглянул на него.

«О да. Ты мне это говорил, — ответил Джин-Чон, несмотря на то, что был немного ошеломлен, и сделал шаг назад с неловкой улыбкой.

Чи-Ву вздохнул и уставился на черную дверь перед собой слегка меланхоличным взглядом. Внезапно ему в голову пришло событие. С того момента, как он упал в лес возле лагеря Шахназ, до того момента, как они совершили набег на лес Хала, до сих пор не было ничего легкого. Даже события, казалось бы, ничего особенного, разрастались в масштабах, как лесной пожар, поэтому ему приходилось каждый раз рисковать жизнью. Если бы путь к этому месту был чередой трудностей, подобных экспедиции Нарша Харам, он чувствовал бы себя более непринужденно, поскольку, по крайней мере, последняя часть тогда прошла легко. Однако это место было…

Конечно, это идеально соответствовало его навыкам, но все прошло слишком гладко. Это могло быть везением, но почему ему казалось, что он постоянно накапливает карму?

«Честно говоря, это нормально, если хотя бы раз все пройдет легко, верно?»

Было бы ложью, если бы он сказал, что не хотел этого, но Чи-Ву отказался от своей ложной надежды. Были вещи, которые не давали ему покоя, и он не чувствовал бы себя разочарованным, если бы вообще ничего не ожидал.

— Сейчас мы войдем, — сказал Чи-Ву. Затем он пробормотал себе под нос: «Я не собираюсь ничего ожидать. Вообще ничего.’ И он открыл дверь. На них обрушился поток неописуемо отвратительного запаха, и все нахмурились. В нос ударил запах крови и гнилой плоти. Чи-Ву вошла внутрь с горькой улыбкой. Перед ними было место, кричащее об опасности даже на первый взгляд.

«Фу! Вздох!» Команда спасателей, начиная с Юнаэля, начала задыхаться, как только они вошли внутрь. Даже Чи-Ву на какое-то время зажал себе нос. Психологический удар можно было вынести, но физиологическое отвращение было тяжело. Внутри было темно. Было немного света, но он был тусклым, как перед рассветом. Их первым впечатлением от этого места было то, что оно было похоже на мясную лавку, пережившую землетрясение. Иначе не было бы разбросанных повсюду кусков мяса и костей. Более того, куски мяса были сильно приправлены кровью. Это было похоже на место, где проводился нечистый ритуал. Проблема заключалась в том, что это действительно было место, где кобало проводили свои ритуалы.

«Важная часть — выяснить, какой механизм…»

«Это был ты?» Внезапно тишину нарушил старый голос. Спасательная команда обратилась к источнику с большой бдительностью. То, что они увидели, было горой трупов. Затем стопка автоматически рухнула, и динамик раскрылся. В углу этого развращенного места сидел пожилой мужчина. Полагаясь на свечу, он писал гусиным пером за старым деревянным столом. Команда спасателей на мгновение потеряла дар речи, увидев ученого вида, тощего старика в мантии в таком отвратительном месте, как это. Он торчал, как больной палец. Однако по крайней мере одно было ясно — он не был человеком.

«Область, которую мне удалось стабилизировать после тяжелой работы, внезапно стала нестабильной». Когда ответа не последовало, таинственное существо в маске старика яростно замахало гусиным пером и продолжило: «Вы пытались силой прекратить ритуал — нет, нет. Уничтожить его было бы точнее. Он на мгновение остановил перо и снова начал писать. — В любом случае, что более поразительно, так это то, что тебе это почти удалось. Он пробормотал себе под нос, и все спасатели тупо уставились на Чи-Ву.

Старик продолжал: «Если бы не я, ты бы точно добился успеха. Вы, должно быть, были очень разочарованы.

Спасатели думали, что Чи-Ву мчится вперед, не задумываясь, но была ли в его действиях цель? Они посмотрели на Чи-Ву новыми глазами.

– Привет, Чи-Ву.

Именно в этот момент Филипп позвал его. Он звучал немного противоречиво.

– Этот парень…

‘Я знаю.’ Чи-Ву слегка склонил голову. «Он великий демон».

Филипп кивнул. Учитывая, что от него исходила сильная демоническая энергия, было бы странно, если бы Чи-Ву не уловил ее. Тем не менее, Филип сомневался, стоит ли предупреждать Чи-Ву, учитывая, что у Чи-Ву было абсолютное преимущество над этим противником.

— Серьезно, опять… — Чи-Ву причмокнул и фыркнул. — Что ж, неудивительно. Как может воробей просто пройти мимо мельницы?»

Старик спросил: «…Что ты имеешь в виду?»

— Разве я не прав? Чи-Ву спокойно продолжил. «Ребята, вы без ума от расширения территорий, и вы случайно наткнулись на благочестивую территорию посреди ритуала. Как ты можешь просто пройти мимо?»

Вопреки опасениям Филиппа, Чи-Ву не оценил ситуацию легкомысленно. Его противником был великий демон; на самом деле, великие демоны были одними из врагов, с которыми он сталкивался чаще всего. На данный момент, он должен привыкнуть к ним сейчас. Однако большинство сражений Чи-Ву с великими демонами были ему выгодны. Даже если это была неблагоприятная ситуация, были факторы, которые помогли склонить чашу весов. Например, он получил помощь от Кассиубийской лиги против Вепара. Конечно, у него также был опыт победы над великим демоном без значительной поддержки, такой как Лига Кассиубии. Он победил Зепара, но теперь ситуация изменилась.

Это место не было построено силой великого демона; это было место, где бог проживал довольно долгое время. Чи-Ву задавался вопросом, почему духовная энергия ощущалась снаружи такой слабой, но он понял, что происходит, как только вошел внутрь. Плотность была на другом уровне. Было ощущение, что все, что можно было мобилизовать, было сжато и сконденсировано в этом пространстве. Если бы он рассматривал только выход, место Зепара не могло сравниться с этим.

«…Вы священник? Или колдун? Старик остановил перо. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на спасательную команду. — Ты выглядишь очень знающим. Я чувствую это от тебя. Если возможно, я хотел бы обсудить с вами мои текущие исследования».

Чи-Ву фыркнул на это предложение.

— Что ж, если бы это было подходящее место для чаепития, я бы серьезно об этом подумал. Старик мягко рассмеялся и продолжил: «Ха-ха. Но если я должен сказать вам одну вещь, это не единственная причина.

Чи-Ву вопросительно посмотрел на него. Была другая причина? Он действительно не хотел слышать больше, потому что у него не было хорошего предчувствия по этому поводу.

«Это ключ к этому исследованию». Старик указал на центр комнаты. Кровь лилась рекой везде, но было место без видимых обломков. Они увидели яму для костра, похожую на большой котел. Наполненная слизеподобными растворами, она периодически пузырилась и выпускала пар.

— Волшебный костер Кобало?

— Это святая реликвия, потерянная в их руках, — сказал старик ровным голосом, как будто не было места для несогласия. — Если бы они знали истинную цену этому. В его голосе как исследователя была нотка гордости. Затем он спросил: «Разве ты не хочешь знать?»

«Где мои товарищи по команде?» — вмешался Юнаэль слегка дрожащим голосом. «Где мои два товарища по команде?»

«Хм…» Старик, казалось, был недоволен прерыванием и сказал: «Ах, если подумать об этом. Недавно я получил дополнительные жертвы. Затем он продолжил, как будто вдруг вспомнил. «Они были неплохи. Я думал, что они были незначительными людьми, но их души должны быть довольно высокого уровня, учитывая, что яма огня еще не выплюнула их обратно.

«Что?»

Вместо ответа старик махнул рукой. Потом раствор в кострище сильно закипел и что-то выплюнул — налитое кровью глазное яблоко, появившееся от боли, и кусок сморщенной на вид кожи.

«Как и ожидалось. Думаю, он еще не полностью их переварил». Старик говорил ясно, и в то же время он услышал резкий вдох; чье-то дыхание стало грубым. Почувствовав нарастание враждебности к себе, старик отвернулся, как бы потеряв интерес. Затем он сказал: «Прошло много времени с тех пор, как я принимал гостей, но теперь я перестану оказывать свою услугу».

Когда он снова начал писать гусиным пером, Юнаэль потребовал, словно они выдавливали слово из горла: «Мил…вор?»

«Должно быть масса вопросов, которые вы хотите задать мне, но ответ, который вы ищете, не должен быть легким. Чем в большем отчаянии вы находитесь, тем труднее должно быть найти ответ».

— Остановись с быком!..

«Если вы хотите найти истину, вы должны заплатить эквивалентную цену». Старик сказал только то, что хотел сказать, не обращая внимания на других. «Да, я планировал провести проверку на полпути. Ты мне поможешь?»

лязг! В конце концов Юнаэль не смог подавить их гнев и изо всех сил ударил копьем по земле. Они с тревогой смотрели на Чи-Ву чуть красными глазами. Чи-Ву покачал головой. Помимо всего прочего, ему стало очень любопытно, будет ли этот демон продолжать говорить об эквивалентном обмене, даже когда его голова вот-вот разобьется. Хотя он мог начать драться вот так, Чи-Ву просто хотел проверить одну вещь.

‘Мистер. Филипп, просто скажи мне это. Каков его ранг?

Найдите оригинал на «.com».

— Возможно, все изменилось, но в мое время он был однозначным.

После долгих размышлений Филип решил предупредить Чи-Ву.

— И пока я был жив, он был противником, с которым я больше всего ненавидел сражаться.

Чи-Ву прислушался к предупреждению Филиппа, потому что чувствовал, что этот старик отличается от других великих демонов, с которыми он сталкивался. Он мог это понять только по тому факту, что старик не говорил с гордостью о своем звании. Хотя дорога трудностей, которую он ожидал, наконец началась, настроение Чи-Ву было неплохим, когда он поднял свою дубину. «Каждый-«

«Съесть великого демона с однозначным рангом… не так ли?» Чи-Ву вспомнил одно из условий эволюции детеныша фенрира и сказал: «Готовься к битве». Он не собирался покидать это место с пустыми руками.