Глава 1052:

Узнав, что они оказались в незнакомом месте, Цзян Мину ничего не оставалось, как привести Сиконга Уюаня и Юань Хэхе в дом пастуха.

В доме было пусто, и когда она увидела приближающихся людей, старушка в доме не приветствовала их.

«Почему ты снова привел сюда людей? Разве ты не знаешь, что твоя семья больше не может позволить себе есть? Из-за твоей доброты вся еда в доме исчезла!»

Старушка отругала пастуха. Она даже достала сбоку метелку из перьев и начала его бить.

Пастуха избили так сильно, что он не мог издать ни звука. Он стоял на месте и не двигался, но ничего не сказал о том, чтобы прогнать Цзян Мина и двоих других.

Цзян Мин был немного тронут. Затем он пошел вперед, чтобы остановить ее. «Мэм,

Нам не нужно, чтобы вы что-нибудь готовили. Мы не хотим есть твою еду. Ты можешь делать все, что захочешь.»

Услышав это, старушка почувствовала себя немного неловко. Затем она махнула рукой и сказала:

«Нет. Ребята, вы можете остаться здесь. Мы принесем хорошую еду и напитки, чтобы развлечь вас».

Сиконг Уюань достал из кармана немного серебра и вложил его в руку старухи.

«Мэм, вы можете оставить это себе на случай, если оно вам понадобится».

Когда старушка увидела серебро, ее глаза загорелись, но она ничего не сказала.

Цзян Мин уже увидел ее потребности и почувствовал себя непринужденно.

На этот раз старушка, вероятно, ничего не скажет и больше не станет бить пастуха.

Увидев серебро, пастух протолкнул его вперед и быстро отказался.

«Нам не нужно серебро. Мы просто хотим помочь тебе».

Сиконг Уюань быстро объяснил:

«Вы неправильно поняли. Я просто хочу отплатить тебе. Я не хочу быть вам обязанным.

Увидев это, пастух больше ничего не сказал.

Старушка взяла серебро и пробормотала про себя:

«Не отказывайте ему в доброте. Раз он настаивает на том, чтобы отдать его вам, то возьмите. Что, если ты заставишь его чувствовать себя некомфортно?»

Пастух кивнул и повернулся к Сиконгу Уюаню и остальным.

— Сейчас я пойду куплю кое-что.

«Есть ли поблизости рынок?»

Цзян Мин что-то понял и спросил пастуха.

Если бы был рынок, они могли бы спросить о горе Утай.

Пастух быстро кивнул.

«Есть конечно. Без рынка наше село не смогло бы выжить. Тем более, что рынок недалеко. Это всего лишь несколько шагов вперед».

«Я действительно не ожидал, что мы окажемся так близко к рынку».

Юань Хе-хе был недоверчив. Он посмотрел на старушку и пастуха.

«Пойдем купим себе вещи».

Говоря это, он взглянул на Цзян Мина, чтобы спросить его мнение.

Цзян Мин кивнул. Все было отлично.

Увидев это, Юань Хе-хе вздохнул с облегчением.

Если бы кто-то с их стороны не согласился, с этим было бы действительно трудно справиться.

«Мне отвезти тебя туда? Боюсь, ты заблудишься».

Видя, что они полны решимости идти, пастух не стал их останавливать и снова начал проявлять энтузиазм.

Он чувствовал, что уже плохо обращался с Цзян Мином и двумя другими. Он

Я не мог позволить этим троим снова заблудиться. Он должен был быть хорошим человеком до конца.

— Тогда пойдем с нами.

Юань Хе-хе сразу согласился, когда понял, что они не знают дороги.

«Идите пораньше и возвращайтесь пораньше. Не могу дождаться, когда они пойдут на рынок, чтобы купить еще вещей».

Судя по всему, им, вероятно, придется использовать свое серебро, чтобы покупать вещи. В то время старушка тоже могла съесть что-нибудь особенное.

«Мама, я думаю, нам следует использовать серебро, которое они нам дали, чтобы купить все». Пастух тайно оттянул мать в сторону и прошептал.

Старушка крепко защитила свое серебро и пристально посмотрела на пастуха. «Кто знает, сколько еды съедят эти трое? К тому времени серебро определенно будет израсходовано. Что это значит для нас тогда? Я думаю, ты сможешь пойти с ними с пустыми руками. Они не дадут вам заплатить!

Видя позицию своей матери, пастух почувствовал, что она ведет себя немного неразумно, но ничего не мог поделать.

Ведь это его мать воспитывала его более двадцати лет.

«Мама, как ты можешь такое думать? Мы не можем принимать подачки!»

Он пытался урезонить мать.

Его мать была в ярости, и ее волосы встали дыбом.

«Я с таким трудом тебя воспитала, и ты так со мной разговариваешь? Ты должна меня слушать. Эти люди не могут есть и пить бесплатно. Если они это делают, прогони их!»

Она холодно фыркнула и повернулась, чтобы неуверенно пройти во внутреннюю комнату.

Цзян Мин и остальные наконец поняли, что ее ноги покалечены. Они просто подошли и сказали:

«Мы заплатим за все. Просто следуй за мной.»

«Как это может быть? Ты уже был достаточно добр к нам.

Пастух не захотел и настоял на том, чтобы вернуть серебро у матери.

Старушка приняла решение и вернулась в свою комнату. Дверь с громким хлопком закрылась, не дав пастуху возможности продолжить путь.

Сиконг Уюань тоже поспешил уладить ситуацию.

«У нас еще есть важные дела. Все в порядке. Пусть старушка заберет серебро. В любом случае, оно предназначалось ей.

«Моя мать выставила себя дурой».

Пастух неловко произнес несколько слов и наконец обиженно опустил голову.

Он действительно не мог поднять голову.

Юань Хе-хе обнял его за шею и усмехнулся.

«О чем ты говоришь? Просто отвезите нас на рынок. Мы возьмем эти деньги на командировочные расходы».

Пастух больше ничего не сказал, Он молча повел их ко входу на рынок.

Это был небольшой рынок. Там было не так много киосков, но все необходимое было. Люди внутри тоже были полны энтузиазма.

Цзян Мин прогулялся некоторое время и увидел старуху, которая выглядела доброй. Он подошел и спросил:

«Мэм, вы знаете, что происходит на горе Утай?»

Выражение лица старухи изменилось, когда она услышала это.

«Почему вы спрашиваете о горе Утай?» — спросила она с любопытством.

— Разве ты не напрашиваешься на неприятности?

Эти слова не имели смысла. Глаза Цзян Мина были в замешательстве.

«Что вы подразумеваете под просьбой о неприятностях? Мэм, мы сказали что-то не так?»

Лицо старухи имело лукавое выражение.

«Вы думаете, что эта деревня — обычная деревня? На самом деле, люди внутри нее, по сути, не очень хорошие люди».

Ее слова случайно услышал прогуливавшийся вокруг пастух. Он мгновенно разозлился и пошел вперед, чтобы ударить старуху.

«Что за чушь ты несешь, старушка? Люди в нашей деревне все очень добрые. Как они могут не быть хорошими людьми? Там действительно есть плохие люди, но мы не можем обобщать, верно?»

«Я говорю правду!» Старуха холодно фыркнула..