922 Вход в банкетный зал
«Вы действительно видели их раньше? Это здорово. Это министры Королевства Сяго. Эти министры внесли большой вклад, когда я строил Королевство Сяго. Лунный банкет на самом деле предназначен для того, чтобы поблагодарить их. У меня нет других намерений. »
В этот момент министр внезапно хлопнул в ладоши и сказал толпе:
«Добро пожаловать, уважаемые гости. Это наш 20-летний юбилей. Давайте сделаем что-нибудь более интересное».
Ли Наньчу кашлянул, и министр тут же сменил тему.
«В последнее время в Королевстве Сяго было много хорошего вина и деликатесов. Пожалуйста, расслабьтесь немного. После лунного банкета мы не будем так веселиться до следующего банкета».
Цзян Мин отчетливо слышал кашель Ли Наньчу, но это внезапное замечание показалось ему странным.
Он явно не хотел, чтобы они что-то знали.
«Что интересного?»
Юань Хе-хе не привык к этим людям и быстро задал вопрос.
Министр вытер холодный пот и неловко улыбнулся.
«Мы играем импортными игрушками».
«В таком случае, давай вытащим их и поиграем с ними. Может быть, ты их прячешь? Король, вероятно, не будет счастлив», — сказал Сиконг Уюань, глядя на Ли Наньчу.
«Да, вынь все эти игрушки», — сказал Ли Наньчу.
Говоря это, он тайно взглянул на министра.
Министр сразу понял и поспешно привез партию бело-голубого фарфора.
Эти бело-голубые фарфоровые изделия выглядели вполне обычно. В них вообще не было ничего веселого.
Юань Хе-хе не мог не нахмуриться.
«Что такого интересного в этих вещах?»
Он чувствовал, что Ли Наньчу пытается их обмануть.
В этот момент из бело-голубого фарфора внезапно выскочило несколько шариков.
Когда они перестали двигаться, Цзян Мин и остальные поняли, что эти шары были змеями.
Все эти змеи были разные по форме, и даже цвета у них были разные. Единственное, что у них было общего, это то, что они, казалось, были приручены.
Ли Наньчу сделал вид, что зовет их.
«Ты можешь поиграть с этими змеями. Они послушно сделают то, что ты скажешь».
Эти змеи выглядели очень забавно, но Цзян Мин чувствовал, что это не то, о чем министр говорил ранее, но больше ничего сказать не мог.
Он попытался пройти вперед и сказал одной из змей:
«Поползти вокруг».
Змеи действительно слушались его. Они быстро последовали его инструкциям и даже скользнули вокруг Цзян Мина.
Остальные министры также начали командовать другими змеями.
Змей было так много, что Юань Хехе тоже заинтересовался.
Однако он обнаружил, что с хвостами змей что-то не так. Подойдя ближе, он обнаружил, что там было особенно маленькое кольцо, которое крепко сжимало каждый хвост змей.
Юань Хе-хе не мог не чувствовать себя странно. Он рассказал об этом Сиконгу Уюаню в своем сердце.
Любопытство Сиконга Уюаня возбудилось. Он воспользовался возможностью, когда Ли Наньчу и остальные не обратили внимания, чтобы снять кольца.
Однако в этот момент змеи внезапно стали агрессивными. Они выросли и напали на министров.
Министры бежали, спасая свои жизни, но им не удалось сравниться со скоростью змей.
Змеи обвили министров и выбросили их.
Эти министры даже не издали ни звука.
Мало того, что когда их выбросили, они еще были неподвижны, как будто уже стали живыми трупами.
Цзян Мин почувствовал, что с ними что-то не так.
Однако он не мог заботиться о них меньше. Кольца на хвостах змей вырвались одно за другим, и змеи напали на него, Юань Хе-хе и остальных.
Духовная энергия ребенка не могла сравниться с духовной энергией этих змей. В страхе он бегал во все стороны.
«Что это за змеи? Почему они вдруг такие?»
Ли Наньчу запаниковал.
«Кто-то взял одно из колец змей? Кто его забрал?»
Сиконг Уюань не мог не чувствовать смущения.
«Я возьму это.»
Ли Наньчу мгновенно пришел в ярость.
«Как можно забрать кольца? Кольца используются для контроля над ними. Если хотя бы одно из них убрать, остальные змеи больше не будут под нашим контролем».
Однако, несмотря ни на что, всё уже обернулось именно так. Ли Наньчу мог только собрать остальных и уйти как можно скорее.
Цзян Мин почувствовал себя еще более странно, что среди собравшихся не было министров, но он все равно ничего не сказал.
Выслушав инструкции Ли Наньчу, они прибыли в секретную комнату ресторана. Однако змеи обнаружили секретную комнату и продолжали бить дверь.
Эти двери выглядели крепкими, но они были совсем не прочными. Через некоторое время на них появились трещины.
Остальные люди в зале начали паниковать и дрожать.
Ли Наньчу пытался всех успокоить, но понял, что это невозможно.
Ему оставалось только идти вперед и укреплять свою духовную энергию. Однако его духовной энергии оказалось недостаточно, чтобы остановить змей.
Вскоре после этого змеи отправили его в полет.
В этот момент змеи открыли дверь. Змеи поменьше бросились вперед, желая собраться перед остальными и съесть их.
В критический момент Цзян Мин поднял руку и сразу превратил духовную энергию в своей руке в шар духовной энергии. Он ударил змей одну за другой.
Юань Хехе и Сиконг Уюань также быстро помогли Цзян Мину.
Они также увидели ситуацию ребенка и быстро перенесли ребенка на свою сторону.
После того, как змеи снова превратились в клубки, Цзян Мин поднял руку и вытряхнул клубки. Затем он закрыл дверь.
Все тело Ли Наньчу было сильно искусано змеями. Он стонал от боли. Его голос был очень мягким.
Когда они увидели, что змеи были очищены одна за другой, слуги пришли к Ли Наньчу и поприветствовали его и Цзян Мина.
Цзян Мин подошел к Ли Наньчу. Он взглянул на него и сказал:
«Я могу вылечить твои раны. Но мне нужно, чтобы ты сотрудничал со мной в одном вопросе.
Ли Наньчу не думал, что ему нужно полагаться на Цзян Мина.
«Спасибо за вашу доброту», — сказал он.
— Но сейчас мне не нужно твое лечение. Доктор, придите и взгляните на меня».
Он посмотрел на королевского врача рядом с ним.
Он был особенно рад.
К счастью, он привел с собой королевского врача.
В противном случае ему пришлось бы обратиться за помощью к Нин Цайчену. Он не хотел, чтобы его поймали.
После того, как королевский врач осмотрел его, он вздохнул.
«Ваше Величество, мне действительно нечем вас лечить. Я действительно не могу идентифицировать ваши травмы. Надеюсь, ты сможешь простить меня».