Глава 102

Деревенский староста и Ху Цзы болтали. У ворот внезапно остановилась машина. Глава деревни выглянул и узнал его. Это была полицейская машина в городе. Дверь была открыта. этот человек …

Они вошли внутрь с сигаретами в руках.

Он заметил, что Цзян Тан лежит на окне, и тихо выглянул наружу.

— Как поживает офицер Ван? Староста деревни широко улыбнулся и кивнул в сторону.

— Войди и скажи. —

— Пожалуйста, пожалуйста. Деревенский староста уступил дорогу и посмотрел на Хузи. Хузи тут же схватил его, подвинул табуретку и подал чай.

— Ладно, можешь не иметь со мной дела, — офицер Ван нетерпеливо махнул рукой. — Мы получили сигнал тревоги и сказали, что некоторые из вас подозреваются в торговле людьми и незаконном лишении свободы. Тебе это ясно? —

Глава деревни сверкнул глазами и льстиво улыбнулся:.. В этой деревне живет сто человек, и все они фермеры, которые честно обрабатывают землю. Мы не знаем, что ты сказал.

— Ты действительно не знаешь?-

— Если ты не веришь, пусть Хузи возьмет двух человек, осмотрит каждый дом и попробует. За исключением сумасшедшей женщины, которая каждый день вопит голышом, все в порядке.

Он серьезно сказал, что двое полицейских догнали его и помахали друг другу руками, как будто что — то решили. — Ладно, еще не слишком рано. Мы несемся вниз с горы. Вы обратите внимание.

— Закончил. Староста деревни повесил на пояс кисет с сигаретами и вернулся в дом, чтобы взять две бутылки воды.

У них тоже не было никакой вежливости, и они повели вино обратно в машину.

Наблюдая, как Че Ин уходит, следующий режиссер с камерой в руках не мог удержаться от жалобы: «Это кто угодно, а я ухожу, не проверив».

— Маленькие места похожи на это.

Цзян Тан не был удивлен ожидаемым финалом.

Говорят, что император Секо далеко, и чем меньше это место, тем меньше он ставит закон в свои глаза. Поскольку он знает, что не может контролировать это, даже если ему ясно о торговле людьми, кинополиция будет держать один глаз закрытым, а другой-закрытым. С одной стороны, они не смеют обижать жителей деревни.

Атмосфера внезапно погрузилась в тишину. Когда наступила тишина, пара рук внезапно ударила по стеклу окна перед ним. Появилось лицо. Мелкая и Лян Шэнь испугались и закричали в одну группу:

Ху Цзы дважды рассмеялся и крикнул Цзян Тану в окно: «Сестра, я сварил суп с грушами и вышел, чтобы дать детям попить».

Взгляд Цзян Тана остался прежним: «Нет, они слишком много пили ночью».

Ху Цзы продолжал уговаривать: «Пей меньше».

— На самом деле нет. —

Увидев отказ Цзян Тана, Ху Цзы потерял терпение и бешено забарабанил в дверь.

— Воскликнул Мелко, дрожа и зарываясь в Ухуай, видя, что ребенок испуган, и следуя за директором, он больше не мог сдерживаться, крича снаружи: «Не пей, не понимаешь?»

Услышав это действие, Хузи поднял глаза на Цзян Тана и последовал за директором. Взгляд был похож на змеиное письмо, и от него веяло холодом.

— Нет, не так ли? Просто услышав громкий шум, Хузи поднял ногу к двери и указал пальцем на следующего директора и Цзян Тана. — Тогда разве ты не хочешь выйти за эту дверь ради Лао-цзы?

Он сплюнул на землю и повернулся к выходу.

Потом он услышал крик Хузи, он кричал на местном диалекте, он много ворчал, он не понимал ни одной фразы, и через некоторое время Хузи вернулся во двор, кроме него, было еще больше дюжины людей, которые последовали

Группа людей собралась во дворе, и одна только битва была леденящей душу.

— Эти чужаки вызвали полицию и вытащили девушку!

Все закричали, пиная дверь и разбивая окно.

Вслед за режиссером не ожидал, что они окажутся такими смелыми и осмелятся применить насилие перед камерой.

-Мам, мне страшно, я иду домой. Слегка потирая глаза, он не мог перестать плакать.

-Я … Мне нужен мой отец. Лян Шэнь закричал еще яростнее, и его охватила тревога. В этот момент он просто хотел, чтобы отец обнял его.

Цзян Тан не заботился о том, чтобы утешить их. Он вытащил троих детей и толкнул их в заднюю комнату. Он закричал: «Нет, не отпускай его. Ай Ву хорошо позаботится о своих брате и сестре.

После этого крепко заприте дверь.

— Что же мне делать? Лицо директора было бледным, и радикально настроенные жители деревни за дверью не дали ему отступить. Деревня, из которой они пришли, была бесплодной и бесплодной, поэтому каждый день не должен был называться, и земля не должна была работать. Если что-то действительно случилось …

Цзян Тан также боится, что теперь только Линь Суйчжоу может рассчитывать на нее.

Ее пальцы сжались: «Продолжай стрелять».

Они должны транслироваться, и внешний мир должен быть виден в глубине горы. Мир должен понять, что не все фермеры честны и добры.

В это время Цянь Дао и другие, кто услышал движение, бросились сюда. В дополнение к Цянь Дао, Ся Хуайрунь, Чэнь Чжифань и Ли Чанфэн собрались вместе, а остальные Тан Цянь остались дома, чтобы позаботиться о нескольких детях.

— Эй, что ты делаешь? —

Как только Цянь Дао подошел, один из крестьян взмахнул кулаком и ударил его по носу Цянь Дао. После того, как один человек начал, остальные последовали за ним, набросились и пинали нескольких человек.

— Не дерись! Есть что сказать! —

— прекрати драться! —

Цянь Дао насторожился, его голос потонул в шумном крике.

-Не подходи! Внезапно один из них поднял **** на углу и только прислушался к громкому щелчку. Стеклянное окно перед Цзян Таном разлетелось на несколько кусков. Следующий директор в комнате испугался и перевел дух. Эта мысль была перед Цзян Таном.

Мужчина бросил свой **** и прыгнул внутрь. Он увидел, как открылась дверь, и люди снаружи громко закричали, вливаясь внутрь.

Хрупкая дверь уже была выбита пинком. Толпа была переполнена, толкаясь, смеясь, и его лицо было уродливым.

-Цзян Тан! Голос Цзян Тана уже тонул в этом хаосе.

Глаза Ся Хуайруня были теплыми и отсутствующими, и в них чувствовалось холодное удушье. Он схватил мужчину за воротник перед собой и потянул его к стене позади себя. Через некоторое время он застонал, и собеседник упал.

У Ся Хуайруня не было времени заботиться о ранах на своем теле, он огляделся, схватил палку и побежал к дому.

— Это **** … эта группа людей сошла с ума.» Цянь Дао был избит синяками и ссадинами, и у него не было сил встать. Он записал так много программ. Я впервые столкнулся с такой ситуацией. Не увидит.

-Тантан в нем! Чэнь Чжифань потянул за собой длинный ветер, бросаясь вперед, несмотря ни

Как единственная гостья внутри, Цзян Тан может себе представить, как она будет страдать.

Долгое время он был ошеломлен, лицо его побледнело.

Сцена была хаотичной и шумной, и многие женщины и дети смотрели на дверь без всякого выражения на лицах, думая, что наслаждаются фарсом.

Внезапно в комнату ворвалась молодая женщина с растрепанными волосами. Ее волосы были растрепаны, а лицо измучено. Она вытащила фотографа и стала кричать: «Спасите меня, меня продали! Ты спасешь меня! —

Прежде чем фотограф успел ответить, мужчина во дворе оттащил женщину и ударил ее по лицу. — Сестра, возвращайся с Лао-цзы!

Мужчина рассердился, безжалостно дернул ее за ногу и вышел на улицу.

— отпусти меня! —

— Спаси меня! Помоги мне! —

Крик о помощи исчез, оставив на земле только царапины.

Несколько человек Ся Хуайруня бросились в дом, но когда они увидели, что происходит внутри, группа людей замерла.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Ремни одежды Цзян Тан были давно сорваны, джинсы потрескались, волосы растрепались, а глаза застыли.

Она держала ножницы, кончик ножа был направлен в висок тигра.

Следуйте за директором, чтобы блокировать ее и избегать приближающихся групп людей.

— Ходи туда — сюда. Цзян Тан обвил руками шею Ху Цзы и холодно приказал:

После того, как они были ошеломлены, они шагнули вперед, чтобы, казалось, силой схватить людей. Запястья Цзян Тана были твердыми, и покалывание мгновенно заставило тигра закричать.

— Не надо, не надо, не выходи! От испуга лицо Тигра совсем перекосилось.

Группа людей исчезла и покинула дом по двое и по трое.

Цзян Тан посмотрел на Ся Хуайруня: «Иди,веди машину».

Он кивнул и повернулся, чтобы выйти.

Цзян Тан молчал, и Ху Цзы подумал, что у нее нет сил бороться. Удушье было немного серьезнее: «Будь честен».

Лицо Ху Цзы было белым, и она не могла понять, откуда она взялась в доме женщины.

Она сжала ножницы и задышала еще быстрее. Когда Ван Лай замолчал, до ее уха донесся звук сирены, и она вздрогнула, зная, что он приближается.

— Обхвати голову обеими руками и сядь на корточки!

Внезапное появление вооруженных полицейских напугало жителей деревни. Столкнувшись лицом к черному дулу, где они осмелились сделать это снова, один за другим, их шеи забились в угол, даже атмосфера не осмеливалась отдышаться,

После того как опасные люди были полностью взяты под контроль, Цянь Дао, который был в безопасности, подумал о Цзян Тане внутри, и болтающееся сердце снова сжалось.

— Ты в порядке? —

Голос над его головой был спокойным и низким, и Цянь Дао покачал головой:

— Я знаю, что с ней все будет в порядке.

Цянь Дао был ошеломлен и не мог не посмотреть вверх.

Мужчина держался прямо, черты лица были резкими, а в глазах не было гнева.

Линь Суйчжоу.

Цянь Дао был смущен.

Помимо Цянь Дао, Ли Чанфэн и Чэнь Чжифань также были ошеломлены, и нескольким людям пришла в голову одна и та же мысль: почему он здесь?

Цзян Тан почувствовала облегчение, когда увидела приближающегося человека. Она оттолкнула тигра, не сводя глаз с Линь Суйчжоу, стоявшего перед ней. Тигрица, ослабившая свое заточение, хотела сделать шаг вперед, но вооруженная полиция оставила ее в покое.

Он посмотрел на нее сверху вниз, молча расстегнул пиджак и шагнул вперед, чтобы прикрыть Цзян Тана.

Почувствовав знакомый запах духов, Цзян Тан вдруг почувствовала кислый запах в носу, она сдержала слезы и поперхнулась горлом: «Если они в задней комнате, то все должно быть хорошо …»

Она не осмеливалась войти с детьми, боясь, что они не обратят на них внимания. К счастью, она ждала.

Скрип.

Дверь открывается.

Голова Лян Шэня высунулась из орбит, и он внимательно огляделся. Увидев Линь Суйчжоу снова, он заплакал и бросился навстречу.

— отец! .. —

— отец!!-

Мелко втиснул балку поглубже и взял инициативу на себя, чтобы обнять бедро Линь Суйчжоу.

Оба ребенка были в ужасе, а маленькое личико было полно слез.

Глядя на Линь Суйчжоу невдалеке, А-Угуан слегка вздрогнул и, медленно взявшись за руку дверного косяка, прошептал: «Год 1, твой отец здесь».

Вули слегка взмахнул крыльями и, наконец, взглянул в сторону нескольких человек, передавая контроль над телом Младшему.

Вернув себе тело, первый день тупо смотрел на беспорядок снаружи. Он моргнул и осторожно подошел к Линь Суйчжоу.

— Отец, мать …

В первый день он был очень осторожен и не знал, что произошло, но зрелище перед ним немного напугало его.

— Первый день. Большая рука Линь Суйчжоу коснулась его мягких волос. — Спасибо, что защитили твоих младших брата и сестру.

Защищать младших братьев и сестер?

Нахмурившись в первый раз, он уже собирался поправить его и заметил, что с руки Цзян Тана падают кровавые бусинки.