глава 100: спасение

Глава 100: Спасение Людей

Переводчик: Alsey / Sophie Wang Редактор: — —

Гигантское солнце висело в небе, задрапировывая яркие огни, которые согревали все вокруг.

У подножия горы, уголки губ Су Цзы изогнулись вверх, когда она сверкнула сладкой улыбкой. Она была счастлива, что придумала способ вернуть юношу обратно.

Она начала действовать. Поставив бамбуковую корзину, она достала свою веревку, сделанную из сухожилий животного. После долгих усилий она обвязала его вокруг талии молодого человека.

На протяжении всего процесса Су Цзы несколько раз касалась хрупкого и слабого тела юноши. Она услышала, как он застонал от боли, и заметила, что его брови еще больше нахмурились. Несмотря на это, он все еще не просыпался. Но насколько серьезно он пострадал?

— «Он не просыпается… через какой же опыт он прошел, чтобы нанести такие тяжелые травмы?] Су Цзы тоже нахмурилась. Ее сердце слегка заныло.

Дрожа, она протянула руку, пытаясь успокоить нахмуренного молодого человека. Как раз в тот момент, когда ее рука почти коснулась его лба, она почувствовала, как через нее прошел электрический разряд. Ее щеки вспыхнули румянцем,и все лицо запылало.

— Бларг, о чем я думаю? Молодая девушка прикусила губу, глядя на молодого человека, чьи глаза были плотно закрыты. Она пробормотала про себя: «но я действительно хочу прикоснуться к нему хоть раз. Как только он проснется, у меня уже не будет шанса.”

У нее было много мыслей, которые крутились в ее голове. Опустившись на колени и подперев руками щеки, она с любовью смотрела на красивого мужчину, стоявшего перед ней. Через некоторое время она вздохнула и сказала: Дедушка говорил мне, чтобы я не вступала в интимные отношения с мужчинами. Он так ранен, что я должен поторопиться и отвезти его обратно в деревню.”

Затем она привязала другой конец веревки к своей тонкой талии. Повернувшись лицом к пылающему Солнцу, она зашагала к деревне.

На протяжении всего ее обратного пути, через каждые три шага, она должна была отдыхать в течение минуты. Она была довольно слаба в плане физической силы, и солнце прямо над ее головой заставляло ее потеть изо всех пор. Ее тело было истощено,и ей становилось все труднее ходить. Думая о юноше позади нее, который был на грани смерти, она терпела и тащила свое тело от Земли и продолжала идти вперед.

К счастью, дорога обратно в деревню была в основном ровной. Иначе он действительно умер бы по дороге.

Через некоторое время Су-Цзы, наконец, удалось вернуть его в деревню. Как только она добралась до входа, то рухнула на задницу и тяжело дыша закричала: “Дедушка, дедушка, иди сюда скорее! Кто-то вот-вот умрет!”

Услышав встревоженный голос Су Цзы, мужчины, женщины и дети бросились к ней и сразу же окружили ее. Глядя на красивого и едва дышащего молодого человека позади нее, вспыхнула болтовня.

— Су-Цзы, кто это? Почему ему так больно?”

— Судя по его одежде и цвету кожи, он не из бесплодных. Может, он кто-то из-за гор?”

“Не получится. Мы живем в чистой пустыне. Кто бы сюда пришел? Есть также бесчисленные звери вокруг гор. Покинуть это место даже невозможно, как и зачем кому-то туда входить?”

— Посмотри на все его раны. Скорее всего, его растерзал зверь!”

Все в деревне догадывались и делали выводы. Никто из них даже не подумал о том, что Лин Сянь никогда не ходил в пустыню, он упал в пустыню.

— Ладно, все, успокойтесь. Позвольте мне проверить его травмы.- Подошел седовласый старейшина. Он был деревенским вождем, а также дедушкой Су Цзы.

Все автоматически расчищали ему путь. Их действия показали его высокий статус в деревне.

Увидев прибытие своего дедушки, Су Цзы очень обрадовалась. Она схватила его за руку и нетерпеливо спросила: «Дедушка, смотри, смотри. Его травмы действительно серьезны. Я думаю, что он умирает.”

— Помедленнее, помедленнее, не тащи меня. Мои старые кости не могут быть так сильно потрясены. Вождь деревни беспомощно покачал головой и ослабил хватку Су-Цзы. Он погладил ее по голове и ласково улыбнулся: «Почему ты ведешь себя так безумно? Кто этот человек, который заставляет вас так сильно паниковать?”

“Я не знаю, кто он такой. Но я видел, что ему очень больно, и привел его обратно.- Су Цзы высунула язык, когда беспокойство заполнило ее лицо.

“Так ты его не знаешь?- Старейшина сделал паузу. Он хотел сказать ей, как он был зол из-за этого, но увидев жалкое и взволнованное лицо Су Цзы, его сердце смягчилось. Вздохнув, он сказал: «Ты! И что мне теперь с тобой делать? Ты возвращаешь кого-то, кого никогда раньше не встречал? А что, если это кто-то злой?”

— Дедушка … — Су Цзы раздраженно тряхнула старика за руку, — он не кажется плохим парнем, судя по тому, как он выглядит.”

— Судя по тому, как он выглядит… ты себя слышишь?- вождь деревни горько усмехнулся. — Неужели злые люди напишут на своих лбах «я плохой»?”

Су Цзы улыбнулась в ответ и сладко сказала: «Он вот-вот умрет. Дедушка, почему бы тебе сначала не проверить его состояние? Мы можем поговорить об этом позже, что скажешь?”

— Ах, ты… как бы там ни было, на этот раз я сделаю то, что ты скажешь.- Старик беспомощно рассмеялся и отвел взгляд от Су-Цзы. Увидев мальчика, он ахнул и нахмурился. — Его цвет лица, цвет кожи, даже аура говорят мне, что он не принадлежит к бесплодной деревне.”

— Дедушка, перестань обращать столько внимания на такие вещи, пожалуйста, поторопись и спаси его.- Су Цзы продолжала качать дедушкину руку, как ребенок.

Снова вздохнув, старейшина сдался и опустился на колени. Он вытянул три пальца и положил их на запястье молодого человека. Вскоре он обнаружил, что половина его меридианов повреждена, а большая часть костей была сломана в нескольких местах. Кроме того, все его тело было покрыто бесчисленными синяками и сгустками крови.

“Как … как он может быть так тяжело ранен!- выражение лица старейшины резко изменилось. Забыв о своем беспокойстве относительно прошлого этого человека, он быстро помахал всем рукой. — Люди, пожалуйста, помогите мне отнести его домой. Его травмы очень и очень серьезны. Если мы не сделаем некоторые экстренные процедуры, это будет слишком поздно!”

Благодаря уважаемому статусу старейшины, жители деревни также перестали болтать о прошлом молодого человека. Они не ставили под сомнение решение старейшины. Тут же двое мускулистых мужчин с оливковой кожей вызвались помочь и потащили Лин Сианя к дому главы деревни.

Они прибыли очень быстро. Положив Лин Сянь на кровать, старейшина попросил их уйти и запер за ними входную дверь. Его лицо и тон были серьезны. — Быстро, Су-Цзы, принеси мне мои акупунктурные иглы и лекарства.”

Увидев суровое лицо дедушки, она тоже встревожилась. Она поспешно подбежала к другой кровати, сунула руку под нее и достала коробочку с лекарствами, сделанную из камней. Она принесла его старейшине.

— Хорошо, что я кое-что знаю о медицине. Даже при том, что его раны серьезны, они не вызваны духовными средствами. Если бы это было так, я не смог бы спасти его с тем малым знанием, которое у меня есть. Все еще выглядя напряженным, он открыл аптечку, и бесчисленные трехдюймовые иглы поплыли в воздухе.

— Дедушка, ты собираешься использовать серебряные иглы?- Внезапно спросила Су Цзы.

— Вот именно. Я использую серебряные иглы и проколю все 108 его акупунктурных точек. Это гарантирует, что он перестанет терять больше энергии. Его сломанные кости и поврежденные Меридианы, однако, можно вылечить только с помощью фитотерапии и большого постельного режима.- Старик взмахнул своим рукавом, и серебряные иглы посыпались из воздуха. Подобно мечам, они пронзили тело Лин Сянь.

Шорох!

После серии шуршащих звуков все 108 игл нашли свои точки и вонзились в тело Лин Сяня, запечатав все 108 его акупунктурных точек.

Однако в следующий момент волна сильной силы отбросила 108 игл назад и бросила их на землю.

“Что…”

Лицо старейшины потемнело. Глядя на ситуацию перед собой, он не мог понять, почему это происходит. Грудь молодого человека, источник его духов, была сильно повреждена, и у него почти не осталось маны. Как мог кто-то настолько близкий к смерти произвести такую сильную силу отторжения?

Он знал основы медицины, но он не был хорошо обучен, и он не испытал многого в сообществе культивирования. Он не понимал, что происходящее перед ним событие было очень таинственным явлением в даосизме – Мана защищала своего владельца.

Конечно, поскольку в этот момент Лин Сянь была истощена вся духовная энергия, этот феномен больше походил на величественную кровь, защищающую своего владельца.

Да, это была древняя величественная кровь.

Когда Лин Сянь впал в бессознательное состояние, кровь в его теле достигла состояния кипения. Когда внешние силы пытаются вторгнуться в него, древняя величественная кровь мощно взрывается, чтобы остановить все вторжения.

Именно сейчас, когда 108 серебряных игл вошли в его тело, древняя величественная кровь проснулась и с силой отвергла серебряные иглы. Но конечно, как только величественная кровь пробуждается, она также производит другую таинственную силу, которая исцеляет раны своего хозяина.

— Дедушка, я думал, он без сознания. — Что происходит?»Взглянув на белую как мел Лин Сиань, Су Цзы нервно спросила:» Он отверг серебряные иглы. Что же нам теперь делать?”

— Только без паники. Даже если он заставит все мои иглы отскочить назад, это может быть хорошо.- Старик нахмурился. Несмотря на то, что он был неопытен, прожив так долго, у него было чувство, что все, что происходит, не обязательно плохо.

— И это хорошо?- Су Цзы была немного взята назад. Ее лицо было полно недоверия. — Дедушка, перестань мне врать! Он отверг серебряные иглы, что означает, что мы не можем запечатать его энергию в своем теле. Почему это должно быть хорошо? Это просто ужасно! Очень страшно!”

— Перестань паниковать. Поскольку он отверг мои иглы, это означает, что сила в его теле восстановилась и проснулась. Эта таинственная сила могла бы сделать его лучше.- Старик покачал головой, а потом заметил, что лицо молодого человека снова порозовело. Ухмыльнувшись, он указал пальцем: «Слушай, разве его лицо не выглядит немного краснее?”

— Дедушка, перестань мне врать. Его лицо было бледным всего секунду назад … — Су Цзы надула губы. Однако, говоря это, она тоже заметила румянец на щеке Лин Сянь. Она сдержалась и взволнованно сказала: “Дедушка, у него теперь красное лицо. Разве это не значит, что ему становится лучше?”

“А ты как думаешь?- старик посмотрел на внучку, и мудрость заполнила его темные старые глаза.

— Слава богу, теперь он в порядке.- Хихикнула Су-Цзы. Глядя на красивого мальчика, она не находила слов, чтобы описать свое счастье и волнение.

— Посмотри, как ты счастлива. Ты никогда так не нервничаешь, когда мне больно. Старик покачал головой с легкой усмешкой на лице. — Моя внучка уже подрастает, — поддразнил он ее. Я тебя не виню. Посмотрите, как он красив, даже во внешнем обществе, он будет считаться очень привлекательным. Ты вырос в бесплодной деревне. Вполне естественно влюбиться в кого-то столь красивого.”

— О чем ты говоришь, дедушка!- Су-Цзы покраснела.

— Ха-ха, хотя я никогда в жизни не был женат, я испытал многое. Как я могу не знать, о чем ты думаешь?- Старик рассмеялся.

Су-Цзы снова надула губы и схватила старшего за бороду. — Перестань издеваться надо мной, дедушка. А то я тебе бороду оторву!”

— А! Су-Цзы, отпусти скорее!»старцу было больно, и он поспешно попросил прощения: “Хорошо, хорошо, я остановлюсь. А теперь отпустите, юная леди.”

Увидев, что старейшина согласился, Су-Цзы сладко улыбнулась. “Хороший.”

— Это ты! Моя борода будет вырвана тобой рано или поздно.- Усмехнулся старший. — Ладно, хватит играть. Иди и найди какие-нибудь травы, убивающие боль. Поскольку существует таинственная сила, исцеляющая его, мы не будем вмешиваться. Мы просто попытаемся облегчить его боль.”

— Хорошо, дедушка” — добродушно улыбнулась Су-Цзы. Глядя на красивого молодого человека, ее глаза были полны счастья. — Пусть таинственная сила в твоем теле быстро исцелит тебя.”