Глава 29.2

Пара была занята в течение дня, поэтому Цинь Сяобао обычно заботилась о матери Цинь Чжи в течение дня, а затем ее забирали ночью, чтобы вернуться домой.

Хотя матери Цинь Чжи было чуть за пятьдесят, она выглядела ухоженной и выглядела так, словно ей было всего тридцать. Когда она увидела Цинь Чжи, идущую к ней с внуком на руках, она сразу же улыбнулась, и ее глаза сузились в тонкую линию. Если говорить о том, кто больше всего любил Цинь Сяобао в этой большой семье, то это была бы не кто иная, как Цинь мама.

«А где же Яо-Яо?”»

«Сегодня у нее будет экзамен, поэтому она пошла в школу раньше. Мама, сегодня я должен побеспокоить тебя, чтобы ты снова позаботилась о Цинь и.”»

«- Какие неприятности? Забота о моем собственном дорогом внуке — разве это беда? Ну же, сяобао, дай бабушке обняться!”»

Цинь Сяобао крепко обнял Цинь Чжи за шею и не отпускал. Как бы Цинь мама ни тянула, он не отпускал ее. Наконец, когда она прижала его к себе, он громко закричал во весь голос, пытаясь вернуться к Цинь Чжи.

Мать и сын посмотрели на Цинь Сяобао, который плакал и задыхался, и были очень расстроены. Обычно, когда Лу Яояо посылал его сюда, он не производил никакого шума. Почему, когда Цинь Чжи послал его сюда, он так плакал?

Сердце Цинь-мамы болело от его плача, поэтому она спросила Цинь-Чжи: «Ты собираешься сегодня на работу?”»

«Утром я иду в компанию, но мне просто нужно ненадолго появиться.” Цинь Чжи тоже расстроился из-за его слез.»

Цинь Сяобао немного поплакал и, видя, что это не имеет никакого эффекта, начал брыкаться в руках Цинь мамы. В результате он получил то, что хотел, и вернулся в объятия отца.

На самом деле дети очень хорошо умеют видеть выражение лица людей. Ему было очень ясно, к кому будет эффективно взывать, а к кому нет.

В конце концов, этот маленький дьявол был помещен на детское сиденье безопасности на заднем сиденье Цинь Чжи и доставлен на работу.

Когда они прибыли в компанию, сотрудники почувствовали, что это было очень свежо, чтобы увидеть своего босса с ребенком на руках, но они не догадывались, что это был его сын. Они только думали, что он был ребенком родственника или друга, потому что Цинь Чжи выглядел так молодо и совсем не походил на женатого мужчину с детьми.

Цинь Чжи убрал все вещи с острыми краями в офисе, а затем дал Цинь Сяобао игрушки, которые дала ему Цинь мама. Видя, что он не плачет, он принялся за работу.

Цинь Сяобао был очень благоразумен и послушно играл с игрушкой. Когда он увидел, что отец ушел, он бросил игрушку и начал ощупывать все вокруг, пытаясь найти что-нибудь интересное, чтобы поиграть.

Поиграв некоторое время в одиночестве, дверь кабинета внезапно отворилась, и в нее прокрались две женщины.

Цинь Сяобао широко раскрыл глаза и с любопытством уставился на них.

Цинь Сяобао, которому был всего один год, выглядел так, словно был вырезан из драгоценного камня. Его маленькое личико было нежным и розовым, что вызывало у людей желание наброситься и откусить от него кусочек. Когда его большие яркие глаза, унаследованные от Лу Яо Яо, с черными и длинными ресницами моргали, это щекотало сердца людей.

Сердца обеих секретарш мгновенно растаяли.

Они подошли поближе, и первый секретарь спросил: «Что ты делаешь, малыш?”»

Цинь Сяобао, естественно, не мог ей ответить и только моргал, глядя на них.

«Такой милый.” Вторая секретарша закрыла лицо руками и сказала: «Малыш, а кто твой папа?”»»

Цинь Сяобао наконец ответил, Он наклонил голову, как будто задумался: «Папа…” Затем он взволнованно сказал:: «Папа, «Ben! Бен[1]!” (глупо)»»»

Секретарши переглянулись, недоумевая, что имеет в виду Цинь Сяобао. Не может быть, чтобы он говорил, что его отец был таким. «глупо”?»

Затем они оба спросили, кто его мать, но Цинь Сяобао сказал: «Иди в школу”. Затем эти двое продолжили расспрашивать о новостях Цинь Чжи, и Цинь Сяобао в основном просто открыл глаза и слушал. Время от времени он бормотал какие-то слова, но все это было неуместно.»

Когда Цинь Чжи вернулся, он увидел, что две секретарши, которые должны были работать за стойкой регистрации, окружили его сына и разговаривали. Когда Цинь Сяобао увидел своего отца, он тут же подбежал и обнял его за бедро, говоря: «Ben Ben”. Цинь Чжи поднял его и холодно сказал двум секретаршам:: «Что ты здесь делаешь, разве ты не собираешься вернуться и работать?”»»

«ДА.” Две маленькие секретарши послушно ответили, но время от времени искоса поглядывали на Цинь Чжи.»

Цинь Чжи больше не смотрел на них, когда вышел, неся Цинь Сяобао. Услышав это он все еще кричал «Бен-Бен, — он сжал свой маленький носик. : «Скажи Баба[2].” (Папа)»»

«Ben Ben!”»

«Скажи Баба!”»

Отец и сын ссорились друг с другом, как будто вокруг никого не было, а сердца двух маленьких секретарш на этот раз были действительно разбиты. Баба? Они ведь не ослышались, верно? У этого босса, которому, казалось, было всего двадцать с небольшим, на самом деле был сын, которому было больше года? Это ведь неправда, правда?

Как мы могли так жить? Почему все хорошие люди теперь женаты или собираются жениться?

В компании действительно нечем было особенно заняться. Руан Синан недавно женился, и сейчас у него был медовый месяц. Без Руана Синана в компании, слепо вызывающего вещи, работа в компании мгновенно стала очень неторопливой. Цинь Чжи пронес своего сына по кругу компании, а затем вернулся обратно.

Когда Цинь Сяобао исполнилось восемь месяцев, он начал нечленораздельно выплевывать слова. Первое, что он узнал, было не так. «Мама” или «Баба”, но то «Бен” от «Бен Дэн” (глупо). Может быть, Лу Яояо позвонил Цинь Чжи «Бен дан” слишком часто, и его подхватил ребенок. Теперь Цинь Сяобао иногда называют Цинь Чжи «Баба” и иногда называл его так «Бен-Бен”, что делало Цинь Чжи очень беспомощным.»»»»»»»

[1]Бен (произносится как buhn/burn.) означает глупый/ тупой.

[2]китайское правописание и произношение для papa/daddy. Итак, будем использовать это для главы, так как она связана с «Бен-Бен” (глупо).»