Глава 83

«Мотоко!» — крикнула Хироми, входя в «Лиззи».

Конечно, она выглядела немного неловко из-за этого, слишком долго глядя на некоторых вышибал Мокса, но я помахал ей рукой, и ее нервозность исчезла, когда она подошла ближе.

Думаю, девушке вроде Хироми, которая обычно вся в TC-вещах, может быть немного неловко заходить в дом Мокса.

Но, честно говоря, мне хотелось отказаться от использования клуба Ho-Oh в качестве места для встреч.

Эта дурацкая маска, которую я теперь спрятал в своей комнате, дразнила меня тем фактом, что Фудзимура стремился полностью завербовать меня.

Я не хотел с этим иметь дело.

«Ты опоздал.» — заметил Ичи, потягивая напиток. Малькольм и Ичи действительно были здесь рано…

Немного «слишком» рано, если моя оценка была верна, но мальчики есть мальчики.

«Пффф! Я был занят! Обращаюсь к некоторым контактам потенциальных покупателей». Хироми сказала, что брови дернулись в намеке на их будущую зарплату.

«Все прощено.» Ичи предложил это с искусственным поклоном, и Хироми хихикала, скользнув на сиденье рядом со мной. Мы сейчас были в баре, но я оттащил своих чумов в одну из частных кабинок, прежде чем мы слишком много разговаривали.

Хироми заказала выпивку, Ичи и Малкольм с удовольствием выпили немного из моего счета. Потому что я щедрый лидер.

— Так ты что-то нашел? – подсказал Малькольм с нетерпеливым видом. Это была не первая его попытка выведать информацию, но я посоветовал ему дождаться Хироми.

«Не здесь. Берите напитки, и давайте уединимся. Спасибо, Матео. — сказал я бармену, оставив чаевые и вытаскивая своих нетерпеливых чумов из главной комнаты.

В конце концов, мы заняли одну из комнат в кабинке, пока я раскладывала свои чумы, а затем обзвонила их всех, как и в прошлый раз.

Я немедленно отправил им всю информацию, которую собрал о новом логове диких животных.

Офисное здание снаружи выглядело ветхим и закрытым, и это изображение перемещалось внутрь, создавая немного ужасные сцены интерьеров.

*Отвратительно* — пробормотала Хироми в групповой звонок. *Но, похоже, у них много товара.* Сказала она, глядя на коробки с хромом, которые собирали Дикие.

*Как ты вообще нашел это место?* — спросил Ичи, и я бросил ему знак мира.

*Я отслеживал сообщения о пропавших людях и проникал в системы безопасности на всех улицах. В конце концов, у каждого есть камеры наблюдения, и многие из них направлены на улицу. Итак, приложив немного финансовых усилий и применив массу незаконных хакерских атак, я смог отслеживать людей.*

*Ебена мать! Должно быть, это было довольно тяжело. Я удивлен, что все больше людей этого не делают.*

Я пожал плечами. *Это опасно. Один плохой сервер с плохим ICE — и у меня могут быть большие проблемы.*

*Мотоко! Если вы собираетесь сделать что-то столь опасное, обратитесь к нам на помощь! По крайней мере, мы сможем доставить тебя к потрошителю, если что-то пойдет не так.* Хироми потребовала пристального взгляда, и я кивнул, подняв руки в ответ на ее гнев.

*Да, наверное, умный.*

*Хороший!*

*Должен быть хороший день зарплаты. Какие-нибудь проблемы с цифрами, Мотоко?* Ичи спросил: *Нужно ли, чтобы на этот раз мы пришли с сверкающим оружием?* Сказал он, махнув рукой, как будто стреляя из пистолета.

*Нет. Я уже захватил их систему, и когда я ударю по ним, все дикие потеряют способность видеть одновременно!» Я щебетал, ухмыляясь при мысли о том, что я собираюсь сделать с этими монстрами.

*Хороший.*

*Малкольм: Ты собрал все данные с их камер, верно?* — спросил Малкольм, все еще вынужденный отправить свой вопрос в виде текстового сообщения, поскольку у него не было агента внутренних дел.

Придется напомнить ему, что он может получить это улучшение прямо сейчас.

*Да, их охрана была хорошей, но не настолько. Все это они сохранили на ноутбуке. Я действительно думаю, что это могло быть ошибкой одного из них. Безопасность сети была настроена нетраннером, но я ожидаю такой дилетантской ошибки от человека, который понятия не имеет, что делает.*

*Малкольм: Тогда не можем ли мы воспользоваться твоим маленьким трюком со следами, чтобы найти больше логовищ диких животных?*

Я моргнул, прочитав сообщение Малкольма. Это было… возможно.

А я отследил фургон до этого места. Им все равно пришлось перевезти свое снаряжение на другую площадку для продажи. Могу я узнать, куда?

Могу ли я отслеживать их поставки, чтобы найти еще больше? Я мог следить за камерами, как раньше…

Ну, возможно, не один.

Но я был не один.

*Хорошо, чумс. У Малькольма была отличная идея. Возможно, мне удастся выследить диких, но мне понадобится твоя помощь. Вместо того, чтобы поразить только одно логово диких животных. Я хочу найти, куда отправляется весь хром*, — сказал я, и внезапно все трое моих чумов выпрямились.

Мы сделали ставку на небольшие логова диких животных.

А если бы было центральное хранилище? Если бы там было хотя бы место для хранения всего хрома?

Мы могли бы сделать…

Много водоворотов.

Как и многие водовороты.

*Хорошо. Малкольм, ты хорошо разбираешься в подобных вещах. Начните просматривать камеру, посмотрите, сможете ли вы заметить что-нибудь, что мы можем использовать. * Я указываю, и мальчик действительно краснеет и выглядит довольным моими словами.

*Хироми. Если мы попадем в место, где оборудования еще больше, нам может понадобиться больше транспорта. Думаете, вы сможете использовать свои связи, чтобы найти нам людей, готовых перевезти для нас вещи?*

*У меня уже есть несколько идей.* Она подтвердила, кивнув.

*Ичи, если мы перевезем столько вещей, нам понадобится место для их хранения… Может быть, даже банда, которая поможет их защитить.* Я должен был признать, нахмурившись. *У меня есть контакты TC, если это действительно сработает, я могу ими воспользоваться, но, может быть, найдите нам какое-нибудь скромное хранилище, куда мы сможем переместить вещи?*

*Я знаю несколько мест, которые могу использовать. Оставь это мне!*

*Ладно, в таком случае… Думаю, мне нужно вернуться в сеть… Вообще-то. Всем нам следует двигаться. Ребята, я могу собрать дополнительную информацию и отправить ее вам, чтобы вы проверили ее, пока бегу.*

«Ой! Хм… — сказал Малкольм вслух, прежде чем остановиться, колеблясь. — Мне позвонить Омаэде?

Я моргнул: Омаэда был… Ох! Он был нетраннером, с которым дружили Ичи и Малкольм.

— Я давно его не видел, раз уж ты об этом упомянул.

«Омаэда спас нас во время войны. По сути, он пошел домой и спрятался. С тех пор мы не разговаривали. — предложил Ичи с сварливым лицом.

«Все было не так, Ичи. Ты знаешь что. Омаэда не так увлекался TC, как ты. Он не хотел, чтобы его застрелили во время бандитской войны».

«Он бросил нас, когда мы в нем нуждались. Он нам не нужен». — сказал Ичи, прекращая разговор на мгновение, когда мы с Хироми неловко посмотрели друг на друга.

— Давай пока обойдемся без него? Я подсказал, но Малкольм заколебался и лишь слегка пожал плечами.

«Хорошо. Нам стоит отправиться к тебе?»

«Да, похоже, сегодняшняя ночь будет занята для всех нас». — говорю я, и Хироми слегка стонет.

Хех, корпоративный отродий. Ичи и Малкольм выглядели взволнованными.

—-

Через час я снова был в сети. Мои чумы были установлены на ноутбуках, подключенных к серверу, чтобы я мог передавать им данные в режиме реального времени, и поспешил обратно на сервер логова диких.

Благодаря работе, которую я проделал до этого, я смог просто проскользнуть обратно внутрь, и на этот раз я обращался к их данным в поисках чего-то конкретного.

*Малкольм уже видел что-нибудь на камерах?* Я крикнул, телефонная связь с моей группой была активна, несмотря на то, что я был в сети.

*Около месяца назад у них исчезла куча хромированных ящиков, но я уже не знаю, когда это произошло.*

Я кивнул себе, когда сам получил доступ к системе камер. Я мог получить доступ к системе так, как не мог Малкольм, поскольку я был в сети, появилось несколько экранов, и я установил на каждом из них отдельный день, записанный камерой, и просто ждал, пока ящики исчезнут.

*Десятое.* Я послал к нему, так как заметил, что некоторые из диких парней загружают кучу ящиков на ручные тележки и вывозят их.

Хорошей внешней камеры там не было, поэтому мне пришлось выйти наружу. Проверяем оба конца улицы на наличие активных камер.

Ничего.

Камеры в этом районе были не очень хороши. Начнем с того, что мне удалось сузить круг диких животных только до этой улицы.

Так что я пошел шире, проникая во все больше и больше систем камер по большому кругу, а сам поиск я предоставил своим помощникам. Я давал им доступ, получал данные с камеры, а затем двигался дальше, и наконец мы получили результат.

*Нашел! Иду по Пондсмиту*, — сказал Ичи, и я вышел из кафе, из которого снимал видео. Я перепрыгнул через сеть, проверил изображение белого фургона с мусором, которое нашел Ичи, а затем прыгнул к системам на улице и нашел ту, у которой была уличная камера. Я получил доступ к его записям, подтверждающим путь фургона.

*Хорошо, я начну отправлять видеоданные. Найди мне путь этого грузовика.* — позвал я, снова переключаясь на каждую камеру, находящуюся чуть дальше по улице, которую я мог найти, и вытаскивая их видеозаписи.

Кто-то не вел записи, у кого-то не было камер с нужным ракурсом.

В конце концов я просто продолжал копать, позволяя своим помощникам найти путь фургона на основе собранных мной данных. Иногда заставлял меня отступить, когда фургон внезапно повернулся.

Иногда мне приходилось широко раскидывать сеть, когда мы теряли ее из виду, и ходили по каждой улице, ведущей к дороге, на которой мы потеряли фургон, просто чтобы посмотреть, сможем ли мы увидеть его на камерах.

Я был очень рад, что мне помогли мои помощники.

Мне могли потребоваться дни, чтобы медленно отслеживать движение фургонов без посторонней помощи.

Хотя часть меня не могла не задаться вопросом, почему NCPD не сделал что-то подобное, это было напоминанием в моей голове, что взлом каждой деловой и личной камеры, которую я мог бы найти на пути, будет чем-то, что NCPD потребует ордера. для. Плюс нетраннер, который будет делать это за каждое преступление.

Я отмахнулся от этого, я был здесь не для того, чтобы судить об отсутствии у NCPD исследовательского таланта.

Я был здесь, чтобы выследить этих диких животных по городу и найти их.

В конце концов мы действительно их потеряли.

*Что-нибудь?* Я попросил свою команду только для того, чтобы получить в ответ стоны.

Было поздно. Мы часами отслеживали этот грузовик по городу. Все были близки к переутомлению.

*Я не знаю, куда делся грузовик, Мотоко! Это чертовски глупо! Проклятый Корпус! Неудивительно, что диким сходит с рук это дерьмо! Охрана Корпорации практически защищает их!* Малкольм выругался, раздосадованный всей этой ситуацией.

*Хорошо, я выхожу. Думаю, нам всем нужен перерыв.* Я звоню в чат и медленно возвращаюсь в тело.

Я мысленно моргнул. Я медленно сел, увидев, что все мои приятели сидят в подвале в разном беспорядке. Я посмотрел на часы и вздрогнул от того, насколько уже поздно.

«Извините ребята. Мне не следовало давить на вас так поздно. Давай немного отдохнем, мы сможем продолжить завтра». Я предложил, и Малкольм и Хироми застонали, но, похоже, были готовы остановиться.

Кулак Ичи ударил по столу, напугав всех нас.

«Нет. Мотоко, ты занимаешься нетдайвингом уже шесть часов. Вы, должно быть, устали, сделайте перерыв. Возьмите с собой немного еды, сколько вам нужно. Но я не… Вы нас привели, теперь наша очередь доказать, что мы не просто… держимся за вашу репутацию. Я не сдаюсь. Еще нет.» Сказал он, и Хироми тут же плюхнулась обратно в кресло и сосредоточилась на ноутбуке.

Малькольм усмехнулся и покачал головой. «Да, достаточно справедливо. Не то чтобы мы раньше не занимались поздними ночами. Хотя мне бы не помешало немного еды.

— Я пойду принесу еды! Я сказал им, чтобы они отключили Малкольма. «Я в долгу перед вами, ребята, за то, что вы такие замечательные!» Я сказал, и прежде чем они успели что-либо сказать, я был там. Вбегаю.

Малкольма обняли первым, так как он был ближе всего. Я поднял его и немного развернул, прежде чем уронить на шаткие ноги и броситься на Хироми, которая пискнула, когда я поднял ее со стула.

Ичи пытался защитить себя. Но его уличная драка была слабой.

Есть над чем поработать в будущем.

Завершив захватывающие объятия, я радостно напевала, направляясь к лифту. Дальше по улице была закусочная, держу пари, что смогу найти там пару обедов.

—-

Сумки, полные дымящейся горячей еды, я вернулся в квартиру. Закусочная была достаточно близко, и я решил просто прогуляться, парковать машину придется дольше.

Пока я это делал, я обдумывал проблему.

Диким, очевидно, нужен был способ вывезти хром из города. Таковы были слухи, или, по крайней мере, я так понимаю. Дикие украли хром из города и продали его, обычно в России.

Хорошо, если предположить, что это правда, им пришлось его отправить. Вот почему я был так сбит с толку. Зачем им ехать в центр города? Там не было доков, достаточно больших для транстихоокеанского грузового корабля. Для этого вам бы хотелось поехать на север.

Но они пришли с северной стороны, направляясь в центр города.

Так почему?

Зачем вам направляться в центр города? Грузовик, который они использовали, был довольно большим. Более чем достаточно для множества загруженных ими ящиков. Ящики того же типа, что мы нашли в первоначальном логове мусорщиков. Единственным, у кого не было такого же стиля, был магазин Чарльза, но у него явно была странная ситуация с мусором, поскольку он перепродавал найденный им хром.

Итак, они привезли десятки ящиков, как они их вывезут?

Загрузили ли они их в фургон для перевозки из города? Но почему Центр города? Были места получше, чтобы загрузить AV поближе.

Итак, корабль?

Но почему? Единственные доки в центре города были похожи на… вещи элитного яхт-клуба. Место с безумной охраной, куда не сможет проскользнуть кучка диких.

Они собрали его и вывезли на больших грузовиках? Я полагаю, что с дикими могла бы работать корпорация, предоставившая им место для хранения огромного количества добычи.

В конце концов я просто не был уверен, куда идти дальше.

К счастью, я все еще мог быть поставщиком закусок.

Когда я вошел в подвальную комнату, там было тихо, все мои товарищи все еще смотрели на экраны, и я решил, что пришло время перерыва.

«Пора поесть!» — крикнул я, держа в воздухе пакеты с едой.

— Да, я мог бы поесть.

«Еда!» Малькольм и Ичи говорили как один и оторвались от системы. Я поставил еду на стол, который Морган, вероятно, накрыл специально для этой цели, и разложил еду.

«Это так неприятно! Как они могут вот так исчезнуть! Я просто хочу знать, куда они пошли!» Хироми заскулила, плюхнувшись в кресло.

— Ну, они не исчезли. Малкольм сказал через мгновение, доедая кусок пасты, что я был абсолютно уверен, что это не то, как ее назвали в закусочной, но эй, она была теплой и сытной.

— Но мы их потеряли.

«Да, эти ублюдки проехали по Корпо, я имею в виду Корпоративную улицу. и мы не можем найти камеру, чтобы потом их ударить». — предложил Ичи, жуя.

— Да, но типа… Мы знаем, где они окажутся. — сказал Малькольм, внезапно выпрямившись и ставя еду.

«Нет, не знаем? Мы потеряли их из виду». Я напомнил ему, но его глаза не были сосредоточены на мне, он был за миллион миль от меня.

— Малькольм?

«Они возвращаются в логово отбросов». Сказал он бормотанием. «Когда они закончат. Они возвращаются в логово отбросов.

«Ага?»

«Таким образом, они не исчезают. Мы знаем, где они… Мотоко вместо того, чтобы пытаться проследить их путь туда, куда они идут. Попробуй выследить их на обратном пути!» Я обдумал это. Скорее всего, они пойдут обратно тем же путем, но что, если они этого не сделают?

В любом случае это было больше данных.

«Малкольм. Хорошая работа.» Я сказал, подняв ему большой палец вверх, но когда все мои товарищи встали и бросились обратно на свои места, я протянул руку и начал расталкивать людей обратно на стулья. «Погоди!» Я потребовал напугать всех.

«Еда прежде всего. После этого следует разорвать кольцо Диких.