Книга 2: Глава 59: Арсенал, становившийся взрослым

«Брат Цянь Ли, ты действительно не видишь ничего близкого?» — спросил я с любопытством. Неудивительно, что Цянь Ли сказал, что тогда он больше не мог видеть летающие трупы. Оказалось, что летающие трупы подлетели слишком близко.

— Могу, — сказал Цянь Ли. Затем он сел на стул и обернулся. Оказалось, что с другой стороны висела пара очков, похожих на телескопы. Он поднял его и объяснил: «Я смогу, если надену это. Но это хлопотно и тяжело».

— Могу я взглянуть?

«Конечно.» Он передал мне телескоп.

Я держал его в руке. Он был очень тяжелым, и казалось, что в нем было несколько кусков железа. Я поднял его и посмотрел сквозь него. Я был ошеломлен. На самом деле это был суперминимайзер! Линза оттягивала взгляд зрителя на большое расстояние от вида впереди. Это было так далеко, что я не мог сказать, что было передо мной.

Но я подумал про себя, что Цянь Ли должен ясно видеть с этим, но он такой тяжелый. Я не могу носить его постоянно. Это было бы очень хлопотно.

«Что ты видел?» — с любопытством спросил Цянь Ли. Он стоял рядом со мной и смотрел вдаль вместе со мной.

Я положил очки. «Я ничего не вижу».

— Ты не можешь? Он нахмурил брови. «Мне всегда было интересно, что нормальные люди могут видеть через эти очки. Если я хочу увидеть то, что находится передо мной, мне нужно отправиться куда-то далеко».

Ему было любопытно наше зрение, а нам было любопытно, как он мог видеть так далеко.

Я посмотрел на него, а его взгляд устремился куда-то далеко вдаль. Если бы наступил день, когда он нашел кого-то, кто ему нравится, разве ему не пришлось бы уходить далеко, чтобы ясно увидеть человека, который ему нравится?

Это так грустно. Он может видеть, но не может потрогать. Он может трогать, но не может видеть. Она прямо перед его глазами, но она была бы так далеко.

— Ло Бин, ты закончил? — нетерпеливо крикнул Гарри.

Я обернулся и увидел входящего Гарри. Он прислонился к двери и сказал: «Мы должны продолжить тренировку завтра. Давай вернемся.»

— Гарри тоже здесь? Цянь Ли повернулась к Гарри. Он выглядел очень счастливым, в отличие от нетерпеливого Гарри. Однако его взгляд был прикован к далекой точке над головой Гарри.

Гарри увидел, что мы стоим бок о бок, и его лицо стало несчастным. Он встал между Цянь Ли и мной, затем взял очки в мою руку и вернул их Цянь Ли: «Цянь Ли, я предупреждаю тебя. Она моя жена. Не стой так близко к ней.

«Хех». Цянь Ли улыбнулась. Его улыбка была похожа на прощающую улыбку по отношению к ребенку. — Гарри, в Ноа-сити это считается только тогда, когда девушка так говорит. Ло Бин решает, являетесь ли вы ее мужем.

«Цянь Ли! Гарри тебе завидует! Крик Раффлза пронесся по туннелю. В тихой комнате вдруг стало шумно.

Цянь Ли улыбнулась. «Раффлз тоже здесь». Он стал еще счастливее. «Было бы неплохо, если бы вы все могли приходить и составлять мне компанию каждую ночь». Оказалось, что он надеялся, что к нему придут люди; это было очевидно из его радости по поводу нашего визита.

«Арсенал тоже пришел», — сразу сказал я.

Улыбка Цянь Ли внезапно стала жесткой. Это был первый раз, когда я видел, как он не знал, куда смотреть. Он моргнул и опустил голову. — Принцесса тоже здесь. Его голос стал очень нежным и мягким.

«Мм, она послала меня сюда. Она сказала, что здесь слишком тесно и мы не можем вместить всех нас, — добавил я.

— Это неудобно, — немедленно сказал Цянь Ли. Казалось, он паникует.

Гарри посмотрел на него и вдруг усмехнулся. «Что тут неудобного? Мы сейчас же пойдем и позвоним ей, — сказал Гарри, подталкивая меня к выходу.

— Не прикасайся ко мне, — мягко отругала я его и оттолкнула его руку. Он нахально улыбнулся и снова мягко толкнул меня. Как будто он торопился вытолкнуть меня из поля зрения Цянь Ли.

В круглом космическом корабле Цянь Ли выглядел потерянным.

«Вы просто завидуете Цянь Ли», — сказал Раффлз, когда мы вернулись на космический корабль. Затем он усмехнулся, глядя на Гарри.

«Пффф, я ему не завидую. Разве ты не видишь, что я Звезда Ноя!» Гарри указал на серебряный значок на груди.

Арсенал посмотрел на меня. «Брат Цянь Ли любит глазные капли?» — спросила она с беспокойством.

— Мм, ему это нравится. Я посмотрел на Арсенал. «Арсенал, брат Цянь Ли действительно хочет, чтобы кто-нибудь поговорил с ним, но у нас завтра тренировка, и мы должны вернуться сейчас. Почему бы тебе не составить ему компанию от нашего имени? Я боялся, что «Арсенал» не согласится.

«Хорошо», — согласился «Арсенал», и я успокоился. Гарри и Раффлз перестали спорить и одновременно посмотрели на «Арсенал». Они тоже обменялись подозрительными взглядами. «Арсенал» улыбнулся и оглянулся. — Тогда я могу поговорить с ним о Кро. Он хотел знать.

Арсенал подобрал край ее платья и прошел мимо нас по туннелю. Не успела закрыться дверь на противоположной стороне, как туннель, соединявший космический корабль и монгольскую юрту, разорвался, и наш космический корабль начал снижаться.

«Брат Цянь Ли должен быть очень счастлив сегодня вечером», — вздохнул Раффлз.

«Хм». Гарри скрестил руки на груди и злобно улыбнулся: «Конечно! Наша прекрасная принцесса составляет ему компанию. Под звездным ночным небом парень и девушка проводят время вместе наедине. Хе-хе-хе».

«Гарри! Не говори глупостей!» Раффлз уставился на него.

«Что я говорил?» Гарри злобно улыбнулся Раффлзу. Щеки Раффлза покраснели от смущения. Его кожа была светлой и гладкой, отчего его щеки легко краснели всякий раз, когда он становился слишком эмоциональным. Раффлз уставился на него. «О чем еще вы могли подумать? Хм!»

«Арсенал» становится взрослым. Я отрезал их обоих. Они посмотрели на меня одновременно.

Гарри прислонился к стене и моргнул янтарными глазами. «Ты прав. Когда в следующем году Silver Moon City остановится над нами, «Арсенал» станет взрослым». Он посмотрел на меня и спросил: «Почему ты вдруг заговорил об этом?»

«Согласно правилам «Ноа Сити», «Арсенал» сам решает, с кем ей быть. Верно?»

Гарри и Раффлз обменялись взглядами и кивнули.

«Может ли она быть со многими парнями?» — внимательно спросил я.

Оба снова кивнули. — Согласно правилам Ноа-Сити, могут. Особенно когда она наша принцесса, — с гордостью сказал Раффлз, — наша принцесса такая красивая. Должно быть много парней, которым она нравится».

«Кто так говорит? Моя жена самая красивая!» — подчеркнул Гарри, и я нетерпеливо посмотрела на него. Он взял Раффлза за плечо и указал на меня. «Видишь? Моя жена была бы красивее Арсенала, если бы у нее были длинные волосы! У тебя два мозга! Вы сможете сказать это после того, как подсчитаете».

Раффлз украдкой взглянул на меня и покраснел. Он опустил голову и кивнул. «Мм».

«Хе-хе, вайфу, ты самая красивая девушка!» Гарри нахально улыбнулся мне. Я закатил глаза и сказал: «Я хочу спросить, если «Арсенал» выберет вас двоих, вы можете отказаться, верно?»

Гарри и Раффлз были ошеломлены. Космический корабль, спускавшийся на большой скорости, внезапно затих.

Они посмотрели друг на друга. В их глазах мелькнула тревога. Они отвернулись и нахмурили брови.