Книга 3: Глава 105: Охота

«Ты мне нравишься…»

«Я тебя люблю…»

«Давайте соберемся вместе…»

Признания эхом разнеслись по всему городу Ноа. Это было так душевно и трогательно, что заставляло сердце биться чаще.

В моем мире, независимо от того, сколько романтических драм я смотрел, и даже несмотря на то, что в них были одни и те же условные линии, мое сердце всегда трепетало от волнения всякий раз, когда парень признавался девушке.

Каким бы ни было признание, будь оно мягким, искренним, властным или застенчивым, любое признание заставляло меня снова и снова размышлять. Все эти признания имели силу заставить мое сердце почувствовать их сладость вместе с главной героиней.

Моя мама всегда заставляла меня смотреть романтические драмы, чтобы я не был слишком мальчишеским, так как меня тренировал мой отец. Не говоря уже о том, что это также компенсировало недостаток женственности во мне.

«Владелец! Маленький Карл любит тебя! Маленький Карл привел Маленького Бинга и других птиц, чтобы они могли признаться нам в любви.

Я нежно погладил тело Маленького Карла и сказал: «Я тоже люблю тебя, Маленький Карл».

Маленький Карл радостно кружился.

Маленький Бинг и другие птицы расправили крылья и захлопали ими, прося немного погладить. Я погладил их всех и сказал: «Маленький Хар, Маленький Раф, Маленький Бинг, я тоже вас всех люблю».

«Ку-Ку!» Они весело ворковали и прыгали.

Я был немного сбит с толку, когда увидел, что Гарри и Раффлз смотрят на меня. «На что ты смотришь?»

Раффлз моргнул и быстро отвел взгляд, а Гарри перевел взгляд на Маленького Карла и птиц и сказал: «Я тоже тебя люблю!»

«Маленький Карл тоже любит дядю Гарри!» Маленький Карл и птички признались Гарри в любви. Затем Маленький Карл побежал к Раффлзу и сказал: «Маленький Карл больше всего любит отца! Отец! Поторопись и найди Маленькому Карлу маму!»

«Привет! Ваш сын хочет, чтобы вы нашли ему мать!» Гарри издевался над Раффлзом.

Раффлз тепло посмотрел на Маленького Карла и птиц и сказал: «Я тоже тебя люблю».

«Отец! Сделаем Мастера моей матерью!»

Выражение лица Гарри напряглось от этого комментария. Он прикусил нижнюю губу и выглядел сожалеющим. Что с ним не так в последнее время? Он выглядит таким озадаченным.

Раффлз мгновенно покраснел и посмотрел на меня. Я был ошеломлен и быстро отвел взгляд. Почему-то у меня забилось сердце. Почему Раффлз посмотрел на меня? Он заставляет меня чувствовать себя так смущенно!

«Дети в Ноевом городе, я люблю вас всех!» Внезапно мы услышали через экран голос старейшины Алуфы. Выяснилось, что День исповеди Ноа-Сити не ограничился признаниями между влюбленными. Это сделало День исповеди еще более значимым и душевным для меня.

«Трое сбежавших детей, пожалуйста, будьте осторожны, так как я люблю вас троих больше всего».

Из-за этого трое наших лиц посерьезнели.

«Старейшина Алуфа, мы тоже тебя любим», — хором ответили все в Ноевом городе, и их счастливый смех эхом разнесся по Ноевому городу.

День признания предназначался для признания в любви любимому человеку. Независимо от того, выражались ли они между семьями, друзьями или любовниками, все они олицетворяли искренние чувства человечества. Они сделали нас людьми, и помогли нам найти выход из трудных, несчастных и трудных времен.

Только любовь могла спасти погибшее человечество.

Это был такой душевный день.

Внезапно на экране появился Ледяной Дракон и с улыбкой сказал: «Дорогие все, мы прибыли на место научной экспедиции».

Замечательно! Наконец-то мы здесь.

Поскольку это была миссия Раффлза, мы находились только во второй радиационной зоне, которая считалась границей радиационной зоны. Помимо простолюдинов, сюда могло прийти большинство мета-людей.

Точно так же, поскольку там не было сильного излучения, говорили, что в этой зоне больше мутантов. «Мутант» использовался как общий термин для всех мутировавших организмов.

Я никогда не был в радиационной зоне второго уровня с тех пор, как взялся за миссии Ноа-Сити и выполнил их. Из-за моей уникальной сверхспособности меня обычно отправляли в зону с высоким уровнем радиации. Чем выше уровень радиационной зоны, тем меньше исследований было проведено в этих зонах. Следовательно, на этих сайтах было больше предметов.

Даже разведывательный отряд Гарри так и не добрался до двух радиационных зон.

Во-первых, это было потому, что там были меньшие предметы. А во-вторых, были выше шансы нарваться на другие разведывательные отряды. В конце света ресурсы принадлежали тому, кто их находил и мог удержать. Следовательно, были времена, когда были бои за захват ресурса. Наконец, мутанты в радиационных зонах второго уровня могут оказаться очень свирепыми организмами.

Следовательно, зона низкого уровня радиации была полна опасностей. В зоне высокой радиации было намного безопаснее, чем в любой зоне низкой радиации, не считая фактора высокой радиации.

В этой радиационной зоне второго уровня было очень мало высотных зданий. Если смотреть сверху вниз, белые дома напоминали склады, а их формы напоминали цикаду. Они лежали на поле, покрытом травой, как младенцы тутового шелкопряда, загорающие на солнце.

Многие из сводов этих белых домов были взломаны.

На границе с материком в воздухе были переплетены следы. Вокруг этих следов было огромное кольцо, и они были разнесены на одинаковое расстояние по этому кольцу. Это кольцо простиралось с обеих сторон гусениц и соединялось в воздухе.

На рельсах были космические челноки в форме капсул. Эти огромные кольца были двигателями космических челноков. Это была первая технология, использованная для осуществления «универсального скачка».

Космический шаттл когда-то был последним видом транспорта в мире, выполняя перевозки из одного города в другой на «скачковой скорости».

Ледяной Дракон остановился под одной из огромных гусениц, и оттуда он казался намного больше.

— Не броди по округе, — предупредил Гарри перед тем, как мы покинули кабину.

Раффлз был необычайно взволнован, так как это можно было рассматривать как его первую боевую миссию.

Когда дверь Ледяного Дракона открылась, Маленький Карл и птицы первыми выбежали наружу.

«Ой! Я впервые за пределами Ноа-сити!» — радостно сказал Маленький Карл, развернувшись. Птицы последовали примеру Маленького Карла и начали глупо кружиться. В конце концов, у всех закружилась голова, и они упали, наткнувшись друг на друга.

Раффлз взволнованно вышел из кабины. Он глубоко вздохнул и огляделся. Хотя все вокруг выглядело ветхим, он был взволнован и счастлив, как космонавт, приземлившийся на новой планете.

Погрузочный робот вышел из Ледяного Дракона и лег на пустую землю. Его тело медленно раскрылось, и оно начало подниматься, собираться, сцепляться и соединяться. В мгновение ока он превратился в небольшую базу, и в нем было все, что нужно Раффлзу.

Вскоре магнитные роботы вышли один за другим и окружили Ледяного Дракона. Они стояли примерно в метре друг от друга. Затем защитные щиты расширились, чтобы защитить нашу базу и Ледяного Дракона. Это было сделано для того, чтобы предотвратить вторжение мутантов на нашу базу.

Как только все было настроено, Раффлз занялся своей временной лабораторией и начал тестировать все свое оборудование. В конце концов, это была его зона боевых действий и его королевство.

Гарри и я также начали проверять наше собственное оружие и снаряжение.

«Наконец-то я понимаю, почему вы использовали эту миссию как предлог, чтобы выбраться из города Наох». — сказал я, вооружившись световым мечом и глядя на Гарри и Раффлза.

Раффлз хихикнул.

Гарри улыбнулся и облизал губы. — Ты действительно хочешь остаться здесь?

Я вспомнил длинную очередь у дверей и решительно сказал: «Давай приедем снова в следующем году».

«ХАХАХА…» Гарри разразился смехом.

Раффлз покачал головой и усмехнулся. Мы втроем посмотрели друг на друга и улыбнулись; под солнечным светом наши улыбки были широки, а атмосфера наполнялась энергией и жизненной силой.