Книга 3: Глава 21: Хе Лэя было легко одурачить

Сюэ Ги догнала нас и дала мне большую сумку, которая была холодной на ощупь. Я открыл его и увидел, что в нем лежат кубики льда, которые она сделала. Она кивнула мне и вернулась к стойлу.

Сюэ Ги была такой задумчивой. Хотя она мало говорила, но все видела своими глазами.

— Пошли, — пробормотал мне Хэ Лэй. Выйдя, он сразу же вошел в состояние повышенной настороженности. Он еще раз протянул руку и положил ее позади меня. Но на этот раз он не прикоснулся к моему телу, а вместо этого оставил тонкую щель между ними. Несмотря на это, я чувствовал, что нахожусь в зоне его защиты и в безопасности.

По дороге он ни с кем не разговаривал и ни на кого не смотрел. Мы вдвоем были как пешеходы. Мы низко опустили головы и ни с кем не смотрели в глаза. Другие вели себя так, будто тоже не могли нас видеть.

Сказочный океанский город осветился, цветные лампочки прыгали в полумраке, как разноцветные пузыри, которые наполняли город красивой романтической атмосферой.

В этом прекрасном городе было такое очарование, что вам не хотелось уезжать. Это была огромная достопримечательность.

Когда мы подошли к огромному осьминогу, Хэ Лэй достал из кармана шоколадку и сунул ее в руку охраннику, охранявшему осьминога.

Охранник огляделся и кивнул нам. Он впустил нас и положил шоколадку себе в рот.

Сквозь полупрозрачные стены кабин, похожих на пузыри, я смутно видел людей, но их было немного. Большинство кабин занимали по два человека в каждой.

Когда мы вошли, охранник, жевавший шоколад, украдкой взглянул на нас. Я подозрительно оглянулся на него, но Хэ Лэй немедленно подтолкнул меня вперед и не позволил ни с кем встретиться взглядом.

«Будьте осторожны, когда выходите из дома. Город Голубого Щита не так безопасен, как вы думаете, — пробормотал Хэ Лэй мне на ухо.

Я кивнул и поспешил в один из пролетающих мимо пузырей. Хэ Лэй закрыл за нами дверь, и мы постепенно поднялись.

В салоне были сиденья друг напротив друга, тоже похожие на пузыри. Внутри них, казалось, тоже текла неоновая жидкость, в которой плавали маленькие рыбки. Они выглядели волшебно и мечтательно.

Здесь все было красиво. Хозяин города-парка тогда, должно быть, был полон детской невинности. Он хотел подарить детям самые красивые вещи.

Наконец-то он расслабился. Он тут же снял маску и взволнованно посмотрел на меня. «Где вы были последние полгода? Почему ты в списке разыскиваемых Серебряной Луны? Разве ты не был в Городе Серебряной Луны с Син Чуанем? Что ты у них украл?! Его шквал вопросов лишил меня дара речи.

Он увидел, что я не отвечаю, и забеспокоился. — Ло Бин, не волнуйся! Если это ты против Города Серебряной Луны, я бы определенно доверился тебе, а не Городу Серебряной Луны. Хамф. Свет в глазах Хэ Лея потемнел.

Я посмотрел на его опухший правый глаз. Затем я поднял пакет со льдом и прижал его к его глазу. Он задохнулся от боли. «Псс!»

— Почему ты сказал своему другу ударить меня? Он надавил на мою руку, в которой был пакет со льдом, и удивился: «Почему у тебя такая холодная рука?» Он держал меня за руку, заставляя меня покраснеть, когда я поспешно отдернула руку. «Я держал пакет со льдом».

Он был смущен. — Ах да, я забыл, что тебе не нравится, когда к тебе прикасаются. Он улыбнулся и отпустил мою руку, чтобы держать мешок со льдом в одиночестве.

Мне тогда тоже было немного неловко. Я сел и понял, что сиденье мягкое, как вода.

Хе Лей взглянул на меня и сел напротив меня.

Я промолчал, и он больше не задавал вопросов, а смотрел на меня обеспокоенным взглядом. Казалось, он сдерживал какую-то тяжелую печаль, его грудь вздымалась вверх и вниз, как будто он не мог успокоить дыхание. На этот раз его красивое лицо не было покрыто пылью, поэтому очертания его лица были четкими. Его пара черных глаз, посаженных в глубоких орбитах, казалась звездами во вселенной.

У него был высокий и прямой нос, оттенявший его задумчивый взгляд. Он был похож на принца с таинственного Востока.

Его всегда поднятая настороженность, его торжественное и постоянно обеспокоенное выражение лица, его осанка, которая, казалось, несла на его плечах тяжелую ношу, — все это придавало ему сдержанный вид.

Он больше не был капитаном баскетбольной команды под солнечным светом, а воином, несущим большую ответственность.

Он держал мешок со льдом, нахмурив брови и поджав губы. Тишина наполнила воздух. Хотя он казался обеспокоенным, он не говорил.

В конце концов, он слабым голосом спросил меня: «Ты не можешь мне сказать?» Из-за его мягкого дерева трудно было поверить, что у такого тщательно охраняемого человека, как он, была такая заботливая сторона.

Я покачал головой и достал из кармана разбитую линзу. «Из-за этого.»

«Миниатюрный псевдоглаз, который дал мне Син Чуань?»

Я понимаю. Это его название.

Я кивнул. «Я подозреваю, что эта штука связана с сервером Silver Moon City. Следовательно, что бы вы ни видели, Син Чуань тоже мог это видеть. Все, что вы видели, будет передано обратно в Город Серебряной Луны в качестве их данных.

Взгляд Хэ Лея немедленно остановился на разбитой линзе в моей руке, его многозначительный взгляд быстро сменился бурлящим пламенем. Он сердито сузил глаза и выхватил объектив из моей руки, чтобы выбросить в окно. Его грудь вздымалась и опускалась от возмущения. Он держал голову и глубоко дышал, как будто изо всех сил старался успокоиться.

Он вообще не подозревал, что я сказал. Как он уже говорил, он поверил бы мне только в том случае, если бы это было мое слово против Города Серебряной Луны.

Я был тронут, и мне стало тепло.

Я пришел в этот мир и встретил двух парней. Этот и другой парень.

Один заподозрил меня и сбросил с неба. Он имел дело со мной, используя свое фальшивое «я», и улыбался мне только тогда, когда я был ему полезен.

А он, с другой стороны, доверял мне, не нуждаясь ни в каких доказательствах. Он верил всему, что я говорил. Хотя он всегда был зол и не улыбался, но относился ко мне, совершенно незнакомому человеку, с самым искренним сердцем.

«Уф». Хэ Лэй глубоко вздохнул и покачал головой. «Меня обманули люди в Городе Серебряной Луны. Спасибо, Ло Бин. Он посмотрел на меня и кивнул. «Ваши сомнения важны для меня и людей, следующих за мной. Мы больше не будем находиться под наблюдением Города Серебряной Луны.

Я кивнул со слабой улыбкой.

Он снова выглядел обеспокоенным. «А ты? Почему они приказали арестовать вас как разыскиваемого преступника? Что ты украл у Син Чуаня?

Его вопрос заставил меня забыться. Я нахмурил брови, вспомнив это приводящее в бешенство воспоминание. Пытаясь подавить свой гнев по отношению к Син Чуаню, я глубоко вздохнул и посмотрел на Хэ Лэя. «Я украл его сердце».

Хэ Лей был ошеломлен.

Я продолжала говорить с суровым видом: «Он был в меня влюблен и хотел заставить меня выйти за него замуж. Я убежала, а он объявил меня в розыск по всему миру!»

Хэ Лей услышал, что я сказал, и выражение его лица стало жестким. Уголок его губ не знал, какое выражение сделать.

Я сдержала желание рассмеяться, и он неловко отвел взгляд. Он слегка кашлянул: «Кашель. Я не могу винить его. Ты похожа на девушку, и ты такая красивая. Девушек сейчас почти нет… Чем больше он говорил, тем неловчее он становился. Он дернул шарф, как будто температура его тела повышалась из-за неловкости. Он даже начал задыхаться.