Книга 3: Глава 25: Искра

Я взглянул на Гарри. Я знала, что он беспокоился обо мне и просто защищал меня. Я подтолкнул его руку и сказал: «Хэ Лэй говорит, что ты очень удивительный. Он восхищается вами и хочет подружиться с вами».

При моих словах янтарные глаза Гарри широко распахнулись. Убийственная энергетика в его взгляде исчезла. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и я кивнул ему с улыбкой. Он поднял брови и посмотрел на Хэ Лэя. Он, Лей, действительно смотрел на Гарри с восхищением. «Братан, твоя суперсила потрясающая». Он указал на свой глаз. «Я Хэ Лэй. Мы можем быть друзьями?» Он Лей протянул руку Гарри.

Гарри некоторое время смотрел на Хэ Лея. Затем он поднял голову и улыбнулся. «Твоя суперсила тоже неплохая. Я Гарри». Гарри протянул руку и пожал руку Хэ Лей. Двое из них встали вместе и оценили друг друга как собратьев-воинов.

Я очень хорошо знал Гарри. Он также ценил воинов. Мне просто нужно было сначала польстить ему, чтобы он уменьшил свою враждебность по отношению к Хэ Лею.

В конце концов, он враждебно относился к Хэ Лею только из-за беспокойства обо мне. С его точки зрения, Хэ Лэй и я встречались только однажды. Следовательно, было разумно, что он думал, что Хэ Лею пока нельзя доверять.

Я встал. Они оба раскрыли руки, чтобы протянуть мне камни, которые они держали одновременно. Ошеломленные, они посмотрели друг на друга. Я быстро выхватил камни из их рук, и они оторвали взгляд.

Хэ Лей улыбнулся Гарри. — Тебе действительно небезразличен Ло Бин.

«Конечно.» Гарри положил руку мне на плечо. «Она мой самый важный брат».

Взгляд Хэ Лея упал на руку Гарри, лежащую у меня на плече, в глубокой задумчивости.

Я бросил косой взгляд на Гарри. Как долго ты собираешься оставлять там свою руку?!

Гарри моргнул и медленно убрал руку. Смущенно почесав затылок, он отвел взгляд. «Кашель.»

Мы продолжали идти вперед. Я положил камни, которые они мне дали, в карман, оставив в руке только один розовый неоновый булыжник. Это было похоже на сердце. Как интересно.

— Я слышал о тебе от Ло Бина. Гарри встал между Хэ Леем и мной. Он продолжил: «Она часто упоминала тебя. Она сказала, что ты в одиночку убил отряд Призрачных Затмителей. Это правда?» Он скрестил руки на груди и серьезно посмотрел на Хэ Лэя.

— Хех, — усмехнулся Хэ Лэй. Он посмотрел на меня, а затем на Гарри. «Без Ло Бина мы точно не смогли бы сбежать. Ло Бин очень силен, поэтому я хотел, чтобы он пошел со мной».

«Иду с тобой?! Куда?!» — с тревогой спросил Гарри и снова сузил глаза.

«Не волнуйся. Он не хочет покидать вас всех, — заверил его Хэ Лэй.

Ошеломленный, Гарри повернулся ко мне. — Ты на самом деле не ходил с ним?!

Я убрал булыжник в форме сердца и посмотрел на Гарри. — Ты хочешь, чтобы я пошел с ним? С тех пор, как он впервые увидел Хэ Лея, он был начеку и постоянно враждебно относился к Хэ Лею.

«Теперь, когда ты узнал, что твой самый важный брат не хочет покидать всех вас и не хочет уходить со мной, ты все еще будешь враждебно относиться ко мне?» Он Лей пошутил. Как и ожидалось, он с самого начала понял Гарри насквозь.

Перед Хэ Лей Гарри был как незрелый младший брат.

Гарри улыбнулся и посмотрел на Хэ Лея. Не колеблясь, он снял маску, чтобы открыть свое лицо. «Теперь я верю в тебя. Я думаю, мы должны узнать друг друга заново».

Хэ Лей был потрясен, когда увидел Гарри. Возможно, потому, что он действительно был хорош собой. Он взглянул на меня, а затем снова на Гарри. Затем он тоже снял маску. Он с благодарностью посмотрел на Гарри. «Спасибо. Спасибо, что спасли Ло Бина».

Гарри тоже испытал шок, когда Хе Лей снял маску. Теперь они действительно оценивали друг друга как воинов.

«Это все потому, что я доверял Син Чуаню…» Хэ Лэй нахмурил брови, полный самобичевания. «Я не позаботился о Ло Бине. Теперь, когда я вижу, что он с таким количеством надежных людей, как вы все, я чувствую себя непринужденно. Пожалуйста, продолжайте заботиться о нем». Он Лей похлопал Гарри по руке.

Гарри улыбнулся. «Не волнуйся. Она теперь наше сокровище. Мы не позволим, чтобы с ней что-то случилось».

Хэ Лей улыбнулся и кивнул. Они оба смотрели друг на друга в лунном свете, их глаза ярко мерцали. Это было похоже на обещание между двумя мужчинами.

— О да, — сказал я, и они оба одновременно посмотрели на меня. Я взволнованно посмотрел на Гарри и сказал: «Гарри! Ты знаешь, для чего Хэ Лэй попросил меня пойти с ним?»

Гарри растерянно посмотрел на меня. Я эмоционально схватила его за руки. «Вступить в Революционную армию! Сражаться с призрачными затменниками!»

Янтарные глаза Гарри расширились. Он повернулся, чтобы посмотреть на Хэ Лея. «Действительно?!» Он тоже был в восторге. Я знал это. Я знал, что он определенно был бы взволнован, если бы узнал, с какой целью Хэ Лэй взял меня с собой.

Улыбка Хэ Лея постепенно исчезла, и он серьезно кивнул.

— Можно я тоже присоединюсь? Ответ Гарри потряс Хэ Лея. Когда он взглянул на меня, я заметил в его глазах сомнение. Он всегда действовал решительно, почему он колебался? Он не доволен Гарри?

Хэ Лей торжественно посмотрел на Гарри и взял его за плечи. «Нам действительно нужен такой сильный метачеловек, как ты. Но кто защитит Ло Бина после того, как ты уйдешь?

Гарри повернулся и посмотрел на меня. Теперь его волнение сменилось спокойствием. Посмотрев вниз, он нахмурил брови. Выражение его лица выглядело чрезвычайно серьезным и собранным, когда он спросил: «Когда ты начнешь?»

Хэ Лэй тоже нахмурился и ответил: «Еще нужно сделать много приготовлений».

«Вот зачем тебе драгоценные камни!» Гарри, казалось, что-то понял.

Я тоже понял. Как они могли начать революцию без оружия? Хэ Лею нужны были драгоценные камни для изготовления оружия!

«Возьми это!» Гарри достал мешочек с драгоценными камнями и вложил его в руку Хэ Лей.

Хэ Лей посмотрел на него в шоке. — Но нам не на что их обменять.

«Взять их!» Гарри оборвал Хэ Лея и сунул ему в руку мешочек с драгоценными камнями. Хэ Лэй в шоке уставился на Хэ Лэя и взглянул на меня. Я кивнул ему. «Взять их.»

Хэ Лей посмотрел на нас с благодарностью.

— Скажи мне, когда все будет готово. Гарри посмотрел на Хэ Лея. «На данный момент у меня есть свои обязанности. Я должен защитить свой город. Но когда начнется война, я обязательно приду!» — торжественно сказал Гарри, его взгляд был полон решимости, когда он смотрел на Хэ Лея.

Он Лей выглядел благодарным. Он крепко сжал руку Гарри и тяжело кивнул. «Хороший брат! Ты именно тот человек, который нам нужен! Я уже сказал Ло Бину, как меня найти. Дело в Ло Бине.

«Хорошо! Давайте уничтожим Ghost Eclips, чтобы защитить людей, которые важны для нас!» Гарри и Хэ Лей с энтузиазмом переглянулись. Одна искра из глаз Хэ Лея разожгла в глазах Гарри степной пожар.

— Что касается Ло Бина. Гарри повернулся ко мне и улыбнулся. Затем он посмотрел на Хэ Лея. «Способности Ло Бина на поле боя слишком слабы. Я не хочу лгать тебе».

«Гарри!» Я уставился на Гарри. Гарри и Хэ Лей одновременно посмотрели на меня. В тот момент они были на одной стороне, как будто достигли взаимного согласия.