Книга 3: Глава 74: Создание возможности

«Отец! Владелец!» Внезапно раздался голос Маленького Карла. Раффлз и я выглянули наружу. Маленький Карл мчался со слезами на глазах. «Отец… Хозяин… Маленький Карл скучает по тебе».

Маленький Карл бросился в объятия Раффлза. Раффлз погладил свою волосатую голову и длинные кроличьи уши. — Маленький Карл одинок, да?

«Мм!» Маленький Карл кивнул. «Отец и Мастер не пришли искать Маленького Карла. Вы не скучаете по Маленькому Карлу!

«Кто сказал так?» Я протянул руку, чтобы погладить волосатую голову Маленького Карла. Мои пальцы коснулись руки Раффлза, которая тоже касалась головы Маленького Карла. Раффлз тут же убрал руку и отвел взгляд, его уши снова начали краснеть.

Мое сердцебиение участилось, потому что я тоже смутился. В большинстве случаев именно реакция другого человека заставляла меня стесняться. Например, всякий раз, когда я был с Гарри, его беззаботность только вызывала у меня желание пнуть его, но никогда не краснела и не заставляло мое сердце биться чаще.

Однако Раффлз всегда краснел. Краснеть было… заразно…

Его покраснение, в свою очередь, заставило меня почувствовать себя застенчивой и неловкой.

Раффлз смущенно отвел взгляд. Подумав, что будет еще более неловко, если я тоже уберу руку, я продолжал гладить Маленького Карла по голове. «Каждый день я скучаю по Маленькому Карлу. Я плохо спал, когда Маленького Карла не было со мной». На шее Маленького Карла была повязана красивая голубая ленточка.

На мои слова Маленький Карл весело улыбнулся. Даже монитор дисплея показывал ∩_∩.

«Раффлз, можешь дать Маленькому Карлу пару глаз?» Я указал на монитор, который служил глазами Маленького Карла; его технология, казалось, немного отставала. Это был также хороший повод развеять неловкость между нами.

Раффлз пришел в себя и посмотрел в глаза Маленькому Карлу. Потом он как будто что-то вспомнил. «Ой! Ага! Я нашел пару глаз в Городе Голубого Щита. Сейчас я установлю его для Маленького Карла. Пойдем! Маленький Карл, отец собирается обновить тебя!» Затем Раффлз взял Маленького Карла на руки и ушел.

Маленький Карл счастливо посмеивался в его руках. «Ой! Маленький Карл снова повысит уровень!»

Я смотрел, как Раффлз убегал. Я только нашла тему, чтобы нам не было неловко друг с другом. Это не должно быть поводом для твоего ухода! С кем я сейчас буду говорить?

*Вздох.* Раффлз, если ты уже ведешь себя так, когда ты со мной, как ты собираешься вести себя, когда ты с девушкой, которая тебе нравится? Неудивительно, что Гарри спешит тебя обучить и вытеснить из тебя мужские гормоны. Гарри очень беспокоится о тебе.

Семь дней разлуки заставили девочек скучать по мальчикам. Ребята также испытали чувство скучания по другому человеку, чего они никогда раньше не испытывали.

Луна была яркой, и звезды мерцали наверху.

У городских ворот города Ной юноши сидели спиной к спине с девушками. Это была сцена, которую я никогда раньше не видел, с тех пор, как приехал в Ной-Сити.

Это напомнило мне поговорку: разлука заставляет сердце любить.

Сюэ Ги сидела с Биллом в тишине. Тело Билла было напряжено, пока Сюэ Ги смотрела в другую сторону, на ее щеках появился слабый румянец. Лучше всего было, когда вы оба вообще ничего не говорили.

С другой стороны, Сестрёнка Кэннон и Кхай сидели вместе. Кхай смотрел глубоко в глаза сестренки Кэннон. Сестрица Кэннон не кричала на Кхая, как обычно; вместо этого она отвела взгляд, как девочка, и просто позволила Каю посмотреть на нее. Затем Сестрица Кэннон оперлась на плечо Кая, удивив его так сильно, что он напрягся, прежде чем ухмыльнуться, как идиот. Он даже украдкой обнял сестру Кэннон за плечи.

Неподалеку Сия и Джоуи прогуливались под луной с Сяо Ин, а фоном играла мелодичная музыка.

Все было видно из конференц-зала.

Сцена, в которой все прислоняются друг к другу, появилась перед столом в конференц-зале.

Старейшина Алуфа серьезно регулировал громкость музыки. Он изучал молодых мужчин и женщин в отношениях с многозначительной улыбкой.

«Все выросли. Они все выросли… Старейшина Алуфа благодарно улыбнулся.

Я взглянул на него. В зале заседаний были только я и он. Он сказал мне, чтобы я пришел один. На самом деле я была против этой идеи, потому что боялась, что он снова подтолкнет меня к браку. Однако он показывал мне только тех, кто встречается.

Я сидел за столом для совещаний и смотрел на старейшину Алуфу. — Зачем ты сказал мне прийти сюда?

— Помоги мне присматривать за ними. Старейшина Алуфа указал на людей, встречающихся на экране.

Я смущенно посмотрел на него. «Старейшина… Это плохая идея… Они встречаются. Как ты мог следить за ними?

«Привет. Это не наблюдение. Это называется заботой об их психическом здоровье». Старейшина Алуфа нашел себе правильную и правильную причину для своего подглядывания. Затем он злорадно улыбнулся. — Следите за ними! Затем он небрежно ушел и передал миссию подглядывания мне!

Я сидел один в комнате для совещаний, ошеломленный. У меня тренировка завтра рано утром!

Подумав про себя, я потер значок на груди, который был нашим новым коммуникатором. Я мог бы сказать им вернуться в свои комнаты, чтобы спать. Но… это казалось немного жестоким.

Я снова посмотрел на стол в конференц-зале. У девушек были счастливые улыбки. Забудь это. Все еще рано. Тогда я позволю тебе остаться со своим парнем на некоторое время.

*Шух!* Дверь открылась, и я повернулся, чтобы посмотреть. Это был Гарри.

Гарри был ошеломлен, увидев меня. Он стоял у двери и смотрел налево и направо, ища определенного кого-то.

«Перестать смотреть. Я здесь один».

Он сконфуженно вошел, когда дверь каюты закрылась за ним, и сел рядом со мной. — Почему старик велел нам прийти сюда?

«Ищите себя». Я указал на стол, и Гарри удивился.

Под лунным светом, когда играла мелодичная музыка, юноши и девушки сидели вместе с застенчивыми улыбками. Они украдкой взгляды друг на друга и тайно взяли друг друга за руки.

В зале заседаний стало тихо, и в тишине нарастала неловкость.

*Кашель!* Гарри кашлянул и отвернулся.

В таком неоднозначном настроении мы с Гарри остались вдвоем. Поскольку мы оба молчали, настроение стало крайне неловким.

Внезапно Сестрёнка Кэннон потянула Кая и сказала: «Следуй за мной». Затем Сис Кэннон вытащила Кая и побежала к городским воротам.

Хай последовал за ней. Сюэ Ги и Билл вообще не заметили пробежавшего мимо дуэта, как будто в мире остались только они вдвоем и больше ничего не видели и не слышали.

Пока Сестрёнка Кэннон бежала с Каем, экран разделился на два, чтобы следовать за ними и остальными. Старейшина Алуфа был таким хитрым! Он хотел, чтобы мы постоянно следили за ними?!

Хотя подглядывать за чужой любовью было поистине бесстыдно, мы с Гарри все равно внимательно наблюдали.

«Куда сестра Кэннон ведет Кая?» Как и ожидалось, Гарри думал о том же, что и я.

Мы сидели и с любопытством наблюдали за партой, наши локти соприкасались, как мой локоть коснулся бы моего однокурсника в классе.

Сестрица Кэннон побежала через площадь с Каем, избегая людей, которые еще не спали и все еще были поблизости. Они добежали до тихой машинной зоны и остановились под мостом. Сестрица Кэннон отпустила руку Кая и посмотрела на него.

Хай застенчиво посмотрел на нее.

Сестрица Кэннон медленно подошла к нему и вздернула подбородок. Затем она нежно поцеловала губы Кая.