Книга 4: Глава 1: День рождения Гарри

Я выбрала Раффлза в женихи на свой семнадцатый день рождения.

Вначале мне нужно было некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что мы помолвлены, и хотя отношения между нами наконец-то могли вернуться в норму, я не мог привыкнуть к тому, как другие люди продолжали смотреть на нас.

Но я верил, что со временем все наладится.

Раффлз и я предопределили наши будущие отношения в соответствии с традицией Ноа-Сити, но это очень огорчило Уильямса. Ему очень давно нравился Раффлз, и он также подготовил кольцо, чтобы сделать ему предложение. Мои девочки сказали, что я, к счастью, спас Раффлза. В противном случае Раффлз действительно стала бы нашей «сестрой».

Я не хотел, чтобы Раффлз стала нашей сестрой.

Еще одна вещь, которая меня смутила, это Хижина Любви.

Мы с Раффлзом стояли перед Хижиной Любви и сильно краснели. Никто из нас не набрался смелости открыть дверь с помощью карты доступа, которую дал нам старейшина Алуфа.

Это было так неловко, и нам было трудно к этому привыкнуть.

В конце концов, Раффлз взял ключи и открыл дверь. Я увидел каюту, которая была намного просторнее, чем моя первоначальная комната. Хижина превратилась в небольшой домик.

Посреди нашей комнаты была общая зона. По обеим сторонам было две комнаты — одна для меня, а другая для Раффлза. В номерах также была собственная ванная комната. Поэтому казалось, что мы живем в одном доме, но со своими пространствами внутри него.

Общая зона посередине была нашей гостиной, где мы довольно часто сталкивались друг с другом. Нам все еще было немного неловко, когда это произошло.

Из-за этого Раффлз даже оставался в своей лаборатории и не возвращался к нам домой, чтобы не столкнуться со мной в гостиной. Тем не менее, мы все-таки жили вместе. Цитируя слова сестры Сеси и других старших: «Нам нужно было развивать свои чувства».

Очень скоро мы нашли способ избежать чувства неловкости.

Однажды я видел, как Раффлз читает в гостиной после возвращения с работы. Он читал сразу четыре глубокие книги. Это были книги о космосе, которые я принесла из библиотеки.

Я вспомнил, что мне не хватало знаний в этом вопросе. Итак, я заставил его научить меня этому.

Мне больше не нужно было изучать политику, историю и язык, и я чувствовал себя в своей тарелке.

Раффлз разработал для меня учебный план, стремясь адаптировать его к этому миру. Он считал, что литература обязательна, но это был наш единственный языковой класс. По словам Раффлза, литература может повысить языковые навыки человека, а также его культуру и темперамент. Это может сделать человека менее похожим на гангстера.

Он считал, что математика необходима, потому что она может укрепить логическое мышление человека. Другими словами, все научные основы в этом мире. Всякий раз, когда я отправлялся на задание, от меня требовалось знание соответствующих знаний о космических кораблях. Я не мог просто знать, как водить машину, не зная, как ее починить.

Значит, была дополнительная программа.

Плюс пришлось учить географию, погоду, места обитания и характеристики животных и растений. Я пересчитал список предметов и понял, что это гораздо больше, чем то, чему я научился в своем собственном мире.

Я сидел за обеденным столом и там был голографический ноутбук.

Там было огромное голографическое изображение такого же размера, как у Раффлза. Это была фотография строения космического корабля.

«Это Нью-Йорк 37. Этот космический корабль подходит для загрузки товаров и имеет логистику готовых истребителей, которые также можно использовать для спасательных операций. В отличие от Метелицы, его тело было легче, что затрудняло продвижение в снежную бурю… — серьезно объяснил Раффлз.

Мы украсили гостиную уютно. Там был тканевый диван, любимый Раффлзом. Это был антиквариат, с классическим и красивым принтом. Он любил сидеть и читать на этом диване.

Рядом с диваном стоял обтекаемый журнальный столик. Он был похож на водопад, и на нем стояла стеклянная ваза. Мы поставили в вазу свежую лилию.

Потом были вещи, которые мне все давали. Подушки для сидения и мягкие игрушки были в гостиной.

Миски и кружки были убраны в углубленный шкаф.

Раффлз и я могли видеть вещи друг друга везде и повсюду. Наши жизни постепенно переплетались. Это отличалось от того, как мы раньше ели и играли вместе, но мы все еще были как семья. Мы медленно сливались с жизнью друг друга.

«Эти данные очень важны. Это давление на внешнее… — торжественно сказал Раффлз. Он вытащил данные с голографического экрана. Кольцо на его левом безымянном пальце мерцало темным блеском: «В обычной ситуации ИИ космического корабля напомнил бы вам. Однако бывают случаи, когда ИИ может сломаться. Дальше вам придется судить по себе…»

Я посмотрел на текущие данные, и мое зрение помутнело. У меня тоже начала болеть голова.

Я протерла глаза, и он остановился.

Он осторожно сел рядом со мной: «Устал?

— Мм, — кивнул я. — У меня нет двух мозгов, как у тебя.

Он улыбнулся и встал, чтобы сделать мне чашку молока. Он положил его передо мной. На чашке было половинчатое сердце. Затем он налил себе чашку воды и поставил свою чашку рядом с моей, которая была другой половиной сердца из моей чашки. Наша комната была заполнена предметами пары. Каждый раз, когда я их видел, я немного краснел.

«О да, я просмотрел твою домашнюю работу», — он помахал рукой, и моя домашняя работа появилась на столе. В тот момент он больше походил на моего наставника.

Я взял чашку и пил, глядя на его отзывы.

Он торжественно просмотрел мои ответы: «Вы сделали эту формулу неправильно. Вы должны использовать Формулу Беллу. Итак, вот так, вот так и куб того, квадратный корень из этого будет шестьдесят один».

Шестьдесят один… Мне это число показалось знакомым. Я вдруг вспомнил: «Завтра день рождения Гарри!»

— удивленно воскликнул я и посмотрел на Раффлза. Раффлз тоже был застигнут врасплох: «Да, завтра день рождения Гарри!»

В Ноа-Сити ребята не обращали внимания на собственные дни рождения. Так что в основном их не замечали.

Я был счастлив: «Что нам подарить Гарри на день рождения?»

Раффлз некоторое время смотрел на меня и улыбался: «Вы решаете».

Я держал чашку и думал. В последнее время Гарри, кажется, избегает нас. — Раффлз, тебе не кажется, что в последнее время Гарри избегает нас?

Раффлз опустил голову и кивнул: «Может быть, потому, что мы… — он покраснел, — …сошлись».

Я тоже покраснел. Разве мы не говорили, что я могу просто заказать его сейчас…

— Но Гарри сказал мне заказать тебя, чтобы мы могли вернуться к тому, что было. Но потом… он продолжает нас избегать… Я разочарованно вздохнул. Я был слишком глуп, так как оказалось, что мы не можем вернуться к тому, что было раньше.

— Это сказал Гарри? Раффлз удивленно посмотрел на меня. Он выглядел тронутым.

— Мм, в ту ночь, когда я пошла искать тебя, я сказала ему, что не хочу, чтобы это продолжалось. Он снова солгал мне!» Одной рукой я поддерживал голову, а другой крутил чашку. Гарри свел нас с Раффлзом вместе, но с тех пор он нас покинул. Он не выполнил своего обещания относительно нас.

Хотя я знал, что мы не можем заставить его, я был довольно разочарован.

У треугольника отсутствовал один из углов.