Книга 4: Глава 3: Гарри, который внезапно затих

Он протянул палец и нежно коснулся тыльной стороны моей руки. Он застенчиво сказал: «Если бы я знал раньше… что тебе это нравится, я бы не вырезал».

Я улыбнулась, сладость на сердце. Вот был парень, который был готов изменить все ради меня. Я был тронут искренностью Раффлза.

Его палец уперся в тыльную сторону моей ладони, прежде чем он начал медленно обхватывать мою руку своей. Как раз когда он собирался взять меня за руку, дверь внезапно распахнулась. Маленький Карл вернул птиц.

«Отец! Мы вернулись!»

Вздрогнув, Раффлз виновато отдернул руку, а я быстро встал и бросился в свою комнату со своей чашкой. Прислонившись к двери, я учащенно дышала, чувствуя биение своего сердца, которое долго не могло успокоиться…

На следующее утро мы с Гарри собрались в Ice Dragon. Раньше я перевязывала грудь, и она казалась немного тугой.

Raffles уже улучшили бюстгальтер Nami для девочек. Я верил, что он сделал это от чистого сердца. Только такой парень, как он, чистый и сосредоточенный во время исследований, мог создать что-то подобное.

Усовершенствованный бюстгальтер был разработан, чтобы быть более удобным, и его функция заключалась в том, чтобы сделать грудь девочек больше похожей на грудные мышцы. Однако таких девушек, как Сяо Ин, которые были более обеспеченными, было труднее замаскировать.

Гарри прислонился к Ледяному Дракону, мечтая.

«Гарри!» — крикнул я своим мужским голосом.

Он вернулся к реальности и посмотрел на меня, словно ошеломленный на мгновение.

Хотя Гарри казался беззаботным, когда разговаривал со мной по телефону, мы почти не разговаривали, когда на самом деле виделись.

Он моргнул и отвел взгляд, а затем сказал: «О, ты здесь».

Казалось, большую часть времени он находился в трансе.

«Мм». Я посмотрел на него с беспокойством. Он не был таким раньше.

Почувствовав на себе мой взгляд, он тут же повернулся, чтобы сесть на Ледяного Дракона. «Пойдем.»

Он становился немногословным всякий раз, когда разговаривал со мной. Раньше он болтал всякую чушь.

По дороге туда он не разговаривал, что совершенно отличалось от того, как он был раньше. Мне было странно видеть слишком тихого Гарри.

Я продолжал поглядывать на него, а он делал вид, что не замечает, сосредоточившись на вождении Ледяного Дракона.

Он думал, что я не вижу его насквозь. Наше молчаливое понимание друг друга можно описать как шестое чувство. Я знала, что он знал, что я смотрю на него, но все равно упрямо избегал меня вот так.

Я был зол на него за то, что он избегал меня ни с того ни с сего. Хорошо. Если ты не хочешь со мной разговаривать, я тоже не буду с тобой разговаривать. Посмотрим, кто сможет продержаться дольше.

Атмосфера в Ice Dragon была такой, как будто мы сражались в безмолвной битве, пока мы не прибыли за пределы Raffles City.

Гарри припарковал Ice Dragon под обрушившимся мостом, когда я покинула свое место в салоне. Так как нас было всего двое, мы взяли первоначальный прототип Ледяного Дракона.

«Я пойду за тобой.» Наконец он заговорил после долгого молчания.

Я посмотрел на него. — Как ты пойдешь за мной?

Он ухмыльнулся и подмигнул мне. — Ты узнаешь, когда выйдешь. Затем он нахально улыбнулся мне, пока я смущенно смотрела на него. Его янтарные глаза мерцали. — Ты… не хочешь оставить меня?

«Теряться!» Я отвернулся. Гарри был таким странным. Он воспользовался моей ослабленной бдительностью, чтобы снова начать свою гладкую речь. Он был очень странным в последнее время.

Я выгнал мини-летательный аппарат из Ice Dragon. Внезапно мимо меня пролетела стремительная фигура. Его белое тело было раскрашено огненно-красным узором, а красные крылья раскинулись за спиной, словно прекрасный феникс.

Он сделал сальто надо мной по плавной дуге и оказался с другой стороны моего летательного аппарата, когда он летел прямо рядом со мной.

«Гарри!» Я посмотрел на это с удивлением.

Он подарил мне воздушный поцелуй. «Дорогой мой, я всегда буду рядом с тобой». Робот сделал тошнотворное замечание, которое было несколько забавным.

«Раффлз модернизировал робота?» Судя по совершенно новому виду робота, Raffles jad определенно модернизировал его.

Он летел рядом со мной. — Теперь я могу следовать за тобой, куда бы ты ни пошел. Он вдруг взлетел. Как будто Гарри сам отрастил пару крыльев и теперь может летать куда угодно.

Он сделал сальто и снова полетел ко мне. Приняв небрежную позу, как будто он лежит, он бросил мне вызов: «Хочешь участвовать в гонке?»

«Конечно!» Гонки были тем, чем мы всегда занимались. Затем я вырвался вперед на своем летательном аппарате, соревнуясь с его роботом.

На земле под нами проносились наши тени, робот принял форму падшего ангела.

В садовой библиотеке было тихо, как никогда. Гарри удивленно уставился на библиотеку. Ясный солнечный свет заливал всю библиотеку. Каждая книга выглядела как запечатанный эльф, ожидающий, что кто-то откроет ее печать, кто-то, кому они смогут рассказать свои истории.

Гарри расправил крылья, не сводя глаз с книг.

Я вернул те, что одолжил. Затем я пошел искать тех, кого хотел Раффлз.

«Тебе следует больше читать», — сказал я Гарри с лестницы; он стоял в увядшем саду внизу. Солнечный свет падал на его роботизированное тело, заставляя его мерцать.

Он посмотрел на меня, и я улыбнулась. Затем он опустил лицо. Каждое движение робота было связано с его нервами.

Я взглянул на робота, который опустил голову. Он выглядел так, как будто был офлайн. Здесь мне нужно было еще немного задержаться.

Найдя книги, которые хотел Раффлз, я наткнулся на научно-фантастическую книгу. Я подошел к роботу, который стоял прямо передо мной; робот был намного выше Гарри. Под солнечным светом его красный узор напоминал горящее пламя.

«Вот, прочти это». Я положил книгу перед роботом. Увидев, что он не ответил, я нахмурился и закричал: «Гарри!»

Робот тут же поднял голову, словно вернувшись в реальность. Это выглядело очаровательно.

Я снова поднял перед ним книгу. «Почитайте со мной какое-то время. Я выбрал это для тебя».

Он поднял руки и взял книгу. Я улыбнулась и села на его огромные ноги. Опустив голову, он удивленно посмотрел на меня.

Я села на его ноги и посмотрела на него. Он быстро открыл книгу. Огромный робот мог выполнить такое изящное движение под контролем Гарри. Жаль, что он держал книгу вверх ногами.

«Держи его другой стороной вверх!» Я напомнил ему.

«О…» С неуклюжим ответом робот перевернул книгу.

Под тихим солнечным светом, льющимся на нас, я прислонился к ноге робота и читал. Когда я был голоден, я ел немного хлеба, который мы принесли, и пил немного воды, когда меня мучила жажда. В безмолвной библиотеке был только звук перелистывания страниц.

Гарри очень быстро увлекся сюжетной линией, до такой степени, что, казалось, забыл о времени. Он молча читал рядом со мной.

Пока я читал, я не мог не бросить взгляд на залитый солнечным светом дверной проем. Я подумал про себя, не объявится ли здесь Его Высочество. Мне очень хотелось увидеть его снова и почитать с ним. Он определенно знал много вещей и имел много знаний.

Раффлз тоже пожалел, что не встретил его раньше. Он надеялся, что у него будет возможность поговорить с ним лично.