Книга 5: Глава 77: Уход

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Призрак моргнул и полез ко мне. Он сидел рядом со мной, настороженно глядя на меня. Он поднял руку, чтобы мягко ткнуть меня, словно спрашивая, что случилось.

«Все думали, что это стихийное бедствие, но профессор Инь Юэ сказала мне сегодня, что это было…» Я повернулся, чтобы посмотреть на Призрака. Его янтарные глаза мерцали от любопытства в лунном свете. «Оружие…»

Зрачки Призрака расширились. Его разум, казалось, помутился, и он был ошеломлен, похожий на деревянную курицу.

«Хагрид Джонс хотел использовать смерть, чтобы стимулировать человеческую эволюцию. В жестокой гонке «выживает сильнейший» он оставил человечеству два исхода: умереть или… эволюционировать в мета-людей».

Грудь Призрака начала вздыматься. Он сжал когти от гнева, на его лице смешались отвращение и замешательство.

— Итак, что стало с этим миром? Я слегка усмехнулся и посмотрел вдаль. «Шестьдесят лет хаоса, когда люди убивают друг друга направо и налево. Кто-нибудь понимает, что во всем этом нет смысла? Призрачные затмители, мета-люди, дневные монстры, летающие трупы и даже вы — все это жертвы!»

«Удар!» Призрак сердито вонзил когти в песок. «Стук! Стук! Стук! Стук!» Он непрерывно втыкал песок, как будто это было тело Хагрида Джонса, и он пытался заполнить его тысячей отверстий.

В конце концов, Призрак тяжело дышал, сидя на пляже, который теперь был полон песчаных ям. Он внезапно заполнил отверстия одно за другим и начал рисовать на поверхности своими острыми когтями.

Я посмотрел на него с удивлением. Он действительно может писать!

Он написал: «Откуда об этом узнал профессор Инь Юэ?»

Он нарисовал огромный восклицательный знак, чтобы показать свой гнев.

Но я не мог думать об ответе на его вопрос. Я только посмотрел на него и спросил: «Ты умеешь писать?!»

Он был ошеломлен. Он тут же спрятал руки и тревожно отвел взгляд, его взгляд метался из стороны в сторону. Затем он продолжил тыкать в свой вопрос рукой, как будто хотел, чтобы я сосредоточился на его вопросе, а не на том факте, что он может писать.

«Ты можешь написать! Ты действительно умеешь писать!» Я схватил его за плечо и сказал: «Почему ты не сказал мне раньше!? Знаешь, сколько у меня к тебе вопросов?! Я очень сильно встряхнул его. Он продолжал тыкать в песок слова, которые уже начали исчезать из-за того, что его столько раз тревожили.

Я вздохнул и отпустил его. — Потому что профессор Инь Юэ — жена Хагрида Джонса.

Призрак снова стал похож на деревянную курицу после того, как я ему ответил.

Мы очень долго сидели на берегу тихо, пока небо не посветлело.

«У-у-у…» Остров Хагрида наполнился звуками плача. Из дворца выбежали те самые люди, которые веселились всю ночь.

Мужчины и женщины в парадных одеждах молча спешили на вершину горы. Они были похожи на длинную разноцветную ленту, развевающуюся в воздухе.

«Пойдем!» Я встал и пошел к эстакаде.

Призрак вернулся к реальности и мрачно последовал за мной. На его лице все еще была написана злость.

Я сказал: «Профессор Инь Юэ скончался».

Он остановился и встал под бледным утренним светом.

Я вскочил на маленькую лодку, когда добрался до эстакады. Призрак низко опустил голову и остановился на берегу. Его тело напряглось от гнева.

«Ло Бин!» Син Чуань закричал, подбегая. Призрак хотел броситься на Син Чуаня, как только увидел его, но я тут же закричал: «Призрак! Они все невиновны! Они ничего не знают!»

Призрак и Син Чуань остановились одновременно. Син Чуань был сбит с толку, а Призрак пришел в ярость.

Призрак сердито расхаживал взад и вперед. Он схватился за голову, как будто сошел с ума.

Син Чуань вышел вперед и обеспокоенно спросил: «Призрак, что с тобой?»

Внезапно Призрак широко открыл рот и завыл, звуча как трагический вопль кита.

Этот оглушительный вопль мог пронзить сердце и довести человека до слез.

Призрак нырнул в воду и скрылся из виду, оставив Син Чуана на берегу в ступоре.

Действительно, люди этого мира не простили бы никому родственника Хагрида Джонса.

Поскольку профессор Инь Юэ была женой Хагрида Джонса, Призрак знал, что Син Чуан был потомком Хагрида Джонса. Он был потомком дьявола, разрушившего мир.

Син Чуань поспешил вперед и обеспокоенно посмотрел на меня, спрашивая: «Что случилось с Призраком? Кроме того, почему ты не появился прошлой ночью?

Я посмотрел на него. Я потерял дар речи, потому что не знал, что ему сказать.

Выражение его лица выглядело сложным. Он сказал: «Бабушка умерла… Можешь…»

«Я знаю.» Я поднял голову, чтобы посмотреть на него. Он все еще стоял на стеклянной эстакаде, в своем вчерашнем костюме. Он был похож на хрустального принца. «Я был с ней прошлой ночью. Я отослал ее».

Син Чуань был удивлен. Кристально чистый мерцающий утренний свет заливал его лицо. Он был таким чистым мальчиком, его сердце было прекрасным, как кристалл.

Под руководством профессора Инь Юэ жители острова Хагрид сохранили самые прекрасные черты человечества.

Су Ян и Син Чуань, последовавшие за Хагридом Джонсом, стали оружием войны.

Вот почему профессор Инь Юэ ненавидел профессора Хагрида Джонса. Она ненавидела, что он никогда не менялся, и в его сердце не было любви ни к чему, кроме его исследований.

Профессор Инь Юэ была похожа на ангела, который любил своих детей и остров Хагрида.

«Вероятно, она не хотела, чтобы ты грустил и не наслаждался вечеринкой. Вот почему вас проинформировали только сейчас. Я опустил лицо от боли. Выражение лица Син Чуаня, пережившего утрату, смутно отражалось в стекле. — Бабушке было больно, когда она уходила?

«Она ушла мирно с улыбкой. Я ухожу сейчас, — сказал я и завел лодку. «Я не привыкла к прощаниям и не хочу видеть слезы Син Я и Елены».

Син Чуань ничего не сказал, а просто тихо стоял на эстакаде.

Моя лодка медленно отплыла от берега и оставила хрустального принца на эстакаде. Лодка начала набирать скорость, и ветер трепал мою юбку и длинные волосы.

Я бы, наверное, никогда не вернулся.

Внезапно издалека донесся голос Син Чуаня. «Ло Бин, я люблю тебя! Вы должны вернуться и навестить нас!»

Я не оглядывался назад, а продолжал идти вперед. Син Чуан, я не вернусь. Я пообещал профессору Инь Юэ сохранить этот секрет. Вы не можете быть обнаружены внешним миром. Если вас обнаружат, вы столкнетесь с беспрецедентной опасностью.

Подтянутая фигура Призрака выпрыгнула из воды впереди. Он был подобен дельфину, быстро путешествовавшему по чистому океану. Вода, плескавшаяся позади него, мерцала на солнце каждый раз, когда он выходил из воды. Без сомнения, он хотел покинуть остров Хагрида даже раньше, чем я.

Такая ужасная тайна хранилась в мечтательном раю, таком как остров Хагрида. За пределами этого чистого рая находилась остальная часть Канзас Стар, мир, залитый кровью и вымощенный костями.

Син Чуан, Син Я, Елена — все вы должны остаться в этом раю навсегда, так как вы потомки дьявола.

Призрак выпрыгнул на берег и вытащил мою лодку на берег. Его гнев превратился в силу.

Я спрыгнул с маленькой лодки. Наш космический корабль был хорошо прикрыт щитом, как невеста, ожидающая, когда муж приподнимет фату.