Книга 7: Глава 101: Слишком много земли, слишком мало людей

Я наблюдал за детьми, которые ползли назад, но женщины снова выпихивали их. Я покачал головой и возразил: «Нет. Дань не платят. Когда ранее мимо проезжали призрачные затмители, они явно защищали своих детей. Сейчас… Сейчас… — я взглянул на Син Чуаня. Непреодолимые эмоции вырвались из глубины моего сердца, когда я продолжила: «Они умеют защищать своих детей! Они не стали бы использовать их для уплаты дани. Скорее, они должны были видеть, как я убиваю Призрачных Затмителей, чтобы они могли сказать, что у меня есть сила, чтобы защитить их детей. Итак, они хотят отдать мне своих детей, а я их заберу! Они не хотят, чтобы их детей съели!»

Син Чуань был мгновенно ошеломлен, глядя на детей, которых постоянно выталкивали. Его глаза дрожали.

Он мог видеть насквозь злые мотивы любого, но не мог видеть самую чистую человечность. Мы часто заканчивали тем, что слишком усложняли самые простые вещи.

Внезапный всплеск моих эмоций вызвал пульсирующую боль в горле. Слезы навернулись на мои глаза, и я повернулся к фунту. Я повторял себе: «Они люди. Они люди!»

Мужчины и женщины смотрели на детей, твердо отталкивая детей, которые ползли обратно в загон, потому что они знали, что в загоне живут только человеческие свиньи, и их окончательная судьба — быть съеденными. Они понимали, что смогут жить как люди только в том случае, если покинут фунт.

Итак, они решительно вытеснили своих детей из фунта. Они видели нашу битву раньше. Они были свидетелями того, как я убивал призрачных затмителей. Они могли сказать, что мы отличаемся от призрачных затмителей. Вот почему они хотели отдать мне своих детей, чтобы я увел их из приюта.

Я наклонился и поднял ребенка. Его большие блестящие глаза были умны и насторожены.

«Когда они родились… они были людьми… Кхе-кхе…» Син Чуань наклонился и тоже взял ребенка, прежде чем продолжить: «Но из-за окружающей среды они выросли, чтобы стать человеческими свиньями… Вот как наш разум ассимилируется и развивается. Это необратимо… Кашель, кашель… Но Бинг, ты прав. Они люди… Они отдают нам своих детей, чтобы мы их спасли… Я был неправ… Я был… — сказал он, улыбаясь ребенку, который плакал, покидая объятия матери.

Как только один ребенок заплакал, все остальные дети тоже начали плакать в слезах. Они не понимали, почему их матери вытолкнули их. Они только хотели вернуться в объятия своей матери.

Но их матери выталкивали их снова и снова. Потому что их матери хотели, чтобы они жили дальше. Только когда их вытолкнут из загона, они смогут оставить жизнь человеческой свиньи позади.

«Верните их в нашу столицу!» Я заказал. — Попросите профессора Раффлза проверить их тела. Даже если они неизлечимы, мы будем относиться к ним хорошо. С сегодняшнего дня больше не будет людей-свиней. Мы все люди!»

«Да!» Ответ моего отряда эхом разнесся по небу. У всех блестели глаза.

Человеческий разум был магическим существом.

Жил-был профессор психологии, который поставил смелый эксперимент. Он позволил своему ребенку расти вместе с такой же молодой гориллой. В конце концов, горилла стала вести себя все больше и больше как человек, в то время как его ребенок тоже вел себя все больше и больше как горилла. Как только он понял, что происходит, он немедленно прекратил эксперимент.

Даже если человеческие свиньи не могли выздороветь, у их детей все еще была надежда. Они все еще могли вырасти в приличной среде и стать здоровыми людьми.

Но сначала мы все должны были перестать обращаться с ними как с человеческими свиньями. Иначе как бы мы могли научить детей, которые будут расти под нашей опекой, уважать своих родителей, которые были людьми-свиньями?

Следовательно, с этого момента мы должны были относиться к ним, как к любому другому человеку. В грядущем будущем мы все собирались жить вместе, и они постепенно научились снова быть людьми.

Я полагал, что люди в Квинтауне тоже не будут обращаться с ними как с человеческими свиньями, потому что у всех есть члены семьи и племени, которые были захвачены, чтобы стать человеческими свиньями. Обмен подобным опытом поможет нам сопереживать, любить и заботиться друг о друге.

Я надеялся, что каждый сможет оправдать то, что сказал ранее, и вернуть этих людей домой, чтобы заботиться о них как о семье.

Клоун-онэчан и Анджелина вышли из толпы одновременно. Затем они осторожно подняли младенцев с земли. Ваниш, Эрл, Пелос и остальные тоже вышли один за другим, чтобы осторожно нести младенцев. Мягко они уговаривали младенцев перестать плакать.

В этот момент женщины в приюте улыбнулись. Этих улыбок было достаточно, чтобы доказать, что они действительно люди и что у них есть души.

В свете заката их улыбки были самым прекрасным зрелищем…

Геенна, Наполеон и другие ребята собрались в зале заседаний на Ледяном Драконе. Я нахмурился, не говоря ни слова.

Больше тоже никто не говорил.

Мы уничтожили пригодную для жизни зону Нубиса, но теперь поняли, что у нас есть проблема, а именно… нам не хватало людей!

Короче говоря, у нас не хватило живой силы, чтобы полностью захватить пригодную для жизни зону Нубиса.

Как нация, наличие достаточно большого человеческого населения было обязательным. Мы не могли просто разбросать дюжину человек по большим участкам земли — это было бы невыгодно для обороны и защиты граждан. С точки зрения боевой стратегии, это, несомненно, рассредоточило наши силы.

Основная суть нашей проблемы сейчас заключалась в том, что у нас были огромные земли и очень мало людей.

Положив голову на левую руку, я снова постучал правой по столу для совещаний. Я посмотрел на карту жилой зоны Нубиса и спросил: «Что вы думаете? Это такая большая территория…»

Наполеон, который сначала требовал получить долю, очевидно, потерял интерес. Он медленно снял шляпу и цокнул языком. «Я понимаю, что не в состоянии управлять землей, даже если возьму ее…»

— Вот именно… Тск, — согласилась Геенна, казалось, напрягшись. Он добавил: «Мы были заняты борьбой за долю земли, но как мы вообще будем использовать землю, если возьмем ее сейчас? У нас недостаточно ресурсов. Как вы будете их поддерживать, когда так много городов перейдет под вашу власть? Хм? Как ты их поддерживаешь?! — спросила Геенна Наполеона, хлопнув по столу.

Наполеон провел пальцами по своим длинным сальным волосам, которые выглядели так, будто их очень давно не мыли. «Теперь, когда вы упомянули об этом, у меня усилилась головная боль. Вы можете остановиться?» Наполеон сузил глаза, выдавив из себя улыбку.

Геенна закатил глаза, дразня: «Кто тогда сказал тебе драться за долю? Я говорю вам. Мы больше не призрачные затмители. Во-первых, мы не можем грабить. Во-вторых, мы не можем убивать людей. В-третьих, мы должны практиковать человеческое… человеческое что?» — спросила Геенна, глядя на нас.

— Гуманитаризм, — напомнил Хэ Лэй, скрестив руки на груди.

«Ага!» Геенна снова хлопнула по столу. «Гуманитаризм! Вот почему мы теперь должны спасти их и поддержать их. Мы не можем оставить их или выгнать из зоны обитания».

«Ах…» Наполеон сокрушенно поднял голову, явно измученный мыслью о том, что сотни людей будут полагаться на него одного во всех мелочах.