Глава 1: Самая Неудачная Телепортация

Глава 1: Самая Неудачная Телепортация

Переводчик: J_Squared Редактор: J_Squared

Безопасные телепортации похожи, но эти несчастные несчастны по-своему.

-Йенсен Толстой Белый

Кубэй чувствовал себя так, словно что-то было не так.

Он почувствовал сильную головную боль, когда проснулся в состоянии замешательства. Казалось, будто его мозг пронзила Игла, так как он вообще не мог думать. Он не знал, что случилось, и не знал, где находится, но чувствовал себя очень неуютно.

Но он понял, что лежит не на той маленькой кровати, на которой привык спать.

Что же все-таки происходит?

Четыре угла заставляли его чувствовать себя неловко, так как пространство было меньше, чем комната, которую он арендовал. Полоска желтого света блеснула на его веках. Послышался слабый звук капающей за спиной воды, отчего ему стало не по себе…

Можно было также услышать низкие голоса.

— Похоже, он умер. Энни, твои методы были слишком жестоки!»

Это был женский голос, в котором звучало осуждение.

-Это было сделано ненамеренно. Я не знала, что его тело было таким слабым? И, и, я вообще мало что сделал.»

Голос той, которую звали Энни, звучал испуганно.

— Хватит, нам надо подумать, что сказать Мишель.»

— Ну и что? Michelle……No-что же нам теперь делать? Мишель определенно убьет нас!»

— Не втягивай меня в это, это все твоя вина, ты тот, кто убил его, и это не имеет никакого отношения ко мне…»

Разговор продолжался, от шума и головной боли у Кубэя кружилась голова. Но через некоторое время он постепенно привык к боли, к нему вернулось сознание и способность судить.

Он с трудом открыл глаза.

Это был маленький дом, как те подвалы в триллере. Было совершенно темно, и единственный источник света исходил от факела на стене. Мох захватил углы стен и потолка, источая значительную влажность и делая его неудобным.

Кубэй попытался пошевелиться.

Он сразу же понял, что привязан к стулу, а его руки скованы толстой пеньковой веревкой, которая причиняла боль его запястьям.

Он также понял, что чувствует себя крайне слабым.

Это была слабость, которую он никогда раньше не испытывал.

-Что же нам делать? .. ..Мишель.…..О Боже, она, Она здесь!»

Медленный стук каблуков прервал их разговор и слабую борьбу Кубэя.

В тусклом свете появилась расплывчатая фигура.

Так как фигура была одета в огромное одеяние с капюшоном, скрывающим ее лицо, то не было никакого способа ясно видеть это лицо. Виридианское одеяние плотно укутало ее, не оставив ни единого клочка кожи незащищенной. Никто не мог сказать, может быть, внутри был манекен вместо человека.

Кубэй знал, что это была женщина, только из-за звука каблуков и ее имени «Мишель».

Хотя он все еще пребывал в состоянии замешательства, инстинкты подсказывали ему, что сейчас самое время притвориться мертвым.

Поэтому он расслабился и неподвижно лежал в кресле, надеясь, что никто его не заметит.

Он крепко зажмурился и прижал уши, внимательно следя за развитием событий.

— Мишель, Ты же здесь…»

— Голос Энни звучал так, будто она заикается.

«Разбудить его.- Из-за мантий донесся низкий и повелительный голос.

— Мишель, Я…»

Энни не решалась заговорить, так как ей было трудно произнести хоть одно предложение, но ее прервали.

— Это все Энни виновата!- Мишель, Это все из-за Энни, она убила его, и это не имеет никакого отношения ко мне! — пронзительно закричала другая женщина, отчего у Кубэя онемела голова. — Мишель, Это все из-за Энни!»

Наступило неловкое молчание.

— Мишель, Я…- Энни попыталась объяснить.

-Он не мертв.- Снова прервала ее Мишель.

Кубэй не мог не вздохнуть с облегчением.

— Ну и что же?»

-Он не мертв.- Мишель, кажется, теряет терпение, — разбудил он ее.»

-Ах, Да, Да…»

Сидя с закрытыми глазами, кубэй вдруг почувствовал озноб и начал неудержимо дрожать. Одежда, в которую он был одет, внезапно стала влажной, плотно облегая его кожу, делая ее очень неудобной. Кубея чуть не вырвало.

Та, которую звали Энни, облила его холодной водой.

Он знал, что больше не сможет притворяться, поэтому открыл глаза.

-Он же не умер!»

Когда одна из девушек вскрикнула в шоке, Кубэй наконец полностью восстановил свое зрение.

В комнате находились три человека. Двое других были одеты так же, как и Мишель, в виридийские плащи с капюшоном, скрывающие их лица. Их наряд был таким же жутким, как на съемочной площадке фильма ужасов.

Три фигуры в капюшонах окружили Кубэя, как будто они собирались совершить злой жертвенный ритуал.

Кубэй почувствовал, как у него по спине пробежал холодок.

-Вы двое можете пойти отдохнуть, — сказала Мишель.

Они оба кивнули и вышли, вероятно собираясь начать спор о том, что только что произошло.

Кубэй почувствовал, как тяжелый взгляд Мишель вернулся к нему, словно ядовитая змея, уставившаяся на свою жертву. Он чувствовал себя крайне неуютно. Но в такой ситуации ничего нельзя было сделать. Он просто смотрел вниз и делал вид, что вообще ничего не видит.

Мишель тоже молчала, и это продолжалось некоторое время.

Короткий промежуток времени казался очень долгим.

Наконец, Мишель начала говорить.

-А в чем секрет открытия сокровищницы?»

Кубэй поднял голову: «я не знаю.»

— Сэр Литур. Мишель ничуть не удивилась тому, что услышала: «сопротивление бесполезно. Ты можешь вернуться в свое королевство и стать благородным гением, а можешь сгнить в мышином брюхе. Выбор за вами, и я надеюсь, что вы сделаете правильный выбор.»

-Я не сэр Литур. Вы выбрали не того человека.»

— Сэр Литур, мое терпение ограничено.- Мишель говорила вежливо, но ее слова были пугающими.

— В противном случае, если вы не были удовлетворены лечением прямо сейчас, я должен снова привести Энни?»

«…..»

Кубэю хотелось плакать, но он не мог. — Леди, я действительно ничего не знаю!»

После того, как он так долго приходил в себя, он мог понять, что происходит.

До этого, в полночь, он лежал на столе, готовя сценарий выступления своего босса на следующий день.

К тому времени он уже почти полмесяца работал сверхурочно, устал морально и физически. Из-за усталости он заснул прямо перед компьютером. В своем сне Кубэй увидел мужчину лет сорока с небольшим в одних трусах, который показывал пальцем на свой нос и кричал: «энергия Балалы, трансформируйся!»

А потом в голове у него что-то загудело.

После этого все, что он помнил, это как проснулся здесь.

Он не исключал, что эти женщины были сумасшедшими, потому что похитили его здесь и обращались с ним как с каким-то сэром Литуром. Он также подозревал, что этот кошмар был настолько ужасен, что повредил его психическое здоровье и вызвал галлюцинации.

Но…

Едва он открыл рот, как понял, что говорит уже не на мандаринском диалекте, а на каком-то другом языке, похожем на английский.

Он вдруг понял, что уже много лет не говорит по-английски.

Кубей не был дураком. Он был просто обычным человеком, живущим нормальной жизнью, но как человек с дикими мечтами — он прочитал бесчисленное количество романов в интернете. Когда он заметил, что все кажется не так, он быстро использовал свои знания из романов, чтобы сделать вывод:

Он телепортировался.

По какой-то неизвестной причине он был телепортирован в некое тело сэра Литура, меняясь телами с сэром Литуром. Какое совпадение, что этому сэру Литуру не совсем повезло, потому что его похитила кучка психически неуравновешенных женщин, даже до такой степени, что он подвергся ужасным пыткам.

Теперь настала его очередь подвергнуться пыткам.

Кубэй затаил дыхание, словно оплакивая потерю половины своей месячной зарплаты из-за несчастного случая на лыжне, который повредил ему задний проход и лишил возможности ходить на работу.

Должно быть, он самый неудачливый телепортер в мире.

— Для семьи Литуров эта сокровищница — всего лишь зернышко риса в огромном запасе пшеницы. Сокровища внутри — это то, что ваша семья будет иметь в тысячах больше, почему вы потеряете свою драгоценную жизнь из-за этого?»

Мишель, вероятно, думала, что Кубей готов сдаться, и была готова выполнить ее требования.

Кубэй поднял голову, глядя в темноту капюшона, и отчетливо произнес::

— Я Так И Делаю. Нет. — Знаю!»

В этот момент он был уверен, что его глаза были так же льстиво искренни, как у молодого оленя.

Но Мишель ему не поверила.

-Мне очень жаль, сэр Литур. Вы приняли неверное решение.- Голос Мишель был холоден от начала до конца ее речи, но на этот раз он услышал убийственное намерение, — Я думаю, Ты, вероятно, скучаешь по Энни.»

Кубэй вздрогнул.

Он не знал, что эти несколько сумасшедших женщин сделали с настоящим сэром Литуром, и не собирался знать. Почему? Потому что настоящий сэр Литур был забит до смерти!

Правда была прямо перед его глазами. Он нисколько не сомневался в их жестоких методах.

Когда Мишель обернулась, Кубей позвал ее::

— Я……Я пока не могу тебе сказать.»

У кубэя не было выбора. Даже если это был плохой трюк, он должен был продолжать играть в него.

Была это телепортация или нет, но он не хотел умирать.

— Но почему же?»

Мишель не обернулась, но остановилась, повернувшись спиной к Кубею, и холодно произнесла:

-Если ты не сдержишь своего обещания, даже если я скажу тебе, ты не отпустишь меня. Кубэй изо всех сил пытался вспомнить сцены из прочитанных им веб-романов, смело притворяясь и спокойно говоря: «я могу сказать вам, как открыть сокровищницу, но вы должны гарантировать мою безопасность.»

Из-под капюшона донесся легкий смешок.

Когда атмосфера стала менее напряженной, Кубэй сумел перевести дыхание.

-Ты очень умный.- Мишель обернулась, — я никогда не собиралась отпускать тебя. Чтобы предотвратить охоту на семью Литуров. После того, как я получу то, что хочу, я немедленно убью тебя, порежу на куски и скормлю канализационным крысам, не оставив ни единого следа.

Кубэй пожалел, что не может взять свои слова обратно.

«…Тогда я тебе ничего не скажу.»

-Если ты не заговоришь, мы будем мучить тебя, пока ты не сломаешься.- То, как она сказала, прозвучало по-психопатски, — ты можешь выбрать смерть без боли, что намного лучше, чем другой вариант.»

«…»

«Должно быть, мне очень не повезло», — подумал Кубэй.

Сейчас Кубей мог только подумать о том, чтобы вернуть настоящую душу сэра Литура в его тело, и задушить его за шею, чтобы он смог покинуть этот странный мир.

— Черт побери, я всего лишь сторонний наблюдатель!- Подумал кубэй.

«Глупый.»

Видя, что он не собирается ничего говорить, Мишель покачала головой, готовясь найти другого человека.

В этой ужасной ситуации у Кубэя внезапно возникла идея.

— Подожди!»

Мишель казалось, что она не слышит Кубея, так как ее шаги, казалось, не замедлялись.

Кубей мог только кричать во всю силу своих легких.:

— Сокровищница семьи Литуров, только те, в чьих жилах течет кровь семьи Литуров, могут открыть ее. Если ты убьешь меня, то никогда не сможешь открыть его!»

Мишель наконец остановилась, повернулась и щелкнула каблуками.

Кубэй наконец-то почувствовал облегчение.

Кубей придумал общий сюжет, который будет часто использоваться в романах, и это каким-то образом может оказаться единственным способом спасти его жизнь.

После некоторого молчания, Мишель сказала::

-Ты не принадлежишь к роду Литуров.»

— Ну и что же?!»

Кубей был застигнут врасплох, и его уже связанные руки замерли.

-Ты всего лишь дальний родственник семьи Литуров.- В тоне Мишель слышалось некоторое презрение: «твоя тетя вышла замуж за Литура, ты только последовал за ней и сумел приобрести фамилию Литур. В тебе нет ни капли крови Литуров, ты так называешь использование своей родословной, чтобы открыть печать в сокровищницу, даже ты не можешь этого сделать.»

«…»

Этот «сэр Литур» на самом деле был всего лишь мелкой сошкой в такой огромной семье?

Головная боль усилилась.

Кубэй остался в полном отчаянии. Ему казалось, что он только что нес камень и разбил себе ноги, а потом вырыл яму и прыгнул в нее сам.

У него были бы и другие способы спасти себя, но он закончил тем, что убил свои собственные шансы с общим заговором.

Что же теперь можно сделать?

Он был телепортирован всего лишь на полчаса. Не говори ему, что он так скоро встретит конец своей жизни.

— Ты действительно думал, что до того, как мы тебя похитили, я не буду проводить никаких исследований…»

-Ваши расследования бессмысленны! Внезапно Кубэй стал совсем другим человеком, резко перебив ее: «я принадлежу к семье Литуров, у меня самая чистая кровь в семье. Ты выдумываешь эту историю, чтобы проверить меня, что ты вообще подозреваешь?»

«Вы…»

— Если ты боишься, что я просто тяну время, то это значит, что ты, вероятно, просто блефуешь. Разве ты не боишься похитить дворянина? Люди, посланные моей семьей, должны прибыть в любой момент, если вы будете тянуть дальше, вы заплатите своей жизнью.»

Мишель лишилась дара речи, и снова ей показалось, что человек в мантии-это манекен.

Кубей издал несколько смешков.

-Я играл правильно.- Подумал он.

Если он был дальним родственником, то почему вообще знал о семейной сокровищнице? Если он был незначительным родственником, то почему Мишель похитила его в первую очередь?

Кубэй тщательно все обдумал, и его инстинкт разгадал ее обман.

Мишель, вероятно, заметила, что он ведет себя подозрительно, таким образом, создавая некоторую ложную информацию, чтобы проверить его. Если бы он проглотил наживку, то сейчас был бы уже мертв. Она узнает, что он не настоящий сэр Литур, и он ничего не стоит для нее.

Но, к счастью, Кубей был достаточно спокоен, чтобы видеть сквозь ложь, которую Мишель так хитро ему подкинула.

Человек, в которого он телепортировался, был из законной семьи Литуров!

Его манипуляционный трюк получился идеально, ошеломив таинственную женщину.

— Леди Мишель, если вы действительно хотите открыть сокровищницу, я думаю, вам следует поторопиться.»Кубей использовал эту возможность, чтобы посмеяться над оппозицией, — сказал он. — люди из семьи Литуров не должны вмешиваться.»

Наступила тишина, очень долгая тишина.

«…- Ты победил.»

Кубей игриво нахмурил брови.

Слова Мишель словно бы вырывались из щелей между стиснутыми зубами: «я приведу тебя в сокровищницу, ты откроешь мне дверь, мы будем держаться на расстоянии, когда ты откроешь сокровищницу. Как только дверь будет открыта, мы оставим вас на ваших собственных устройствах, вы можете убежать, если захотите.»

Услышав это, Кубэй не смог удержаться от улыбки и сказал::

— Договорились!»

Фу…

Камень, сокрушавший его сердце, наконец-то был поднят, и Кубэй снова увидел нить надежды.

Хотя он радовался, что выжил после пыток, он чувствовал, что действительно был самым неудачливым телепортатором.

Другие люди спасали бы свои жизни с помощью определенного набора чит-кодов, все, на что он мог положиться, — это его собственные озорные трюки.

Но сейчас было еще не время расслабляться.

Теперь, когда ему удалось соврать, он должен был продолжать лгать, чтобы выжить. Эта сумасшедшая женщина намеревалась забрать его в сокровищницу, поэтому он должен был найти способ сбежать, иначе они в конечном итоге узнают о его лжи, и ему придется столкнуться со смертью

Игра только началась.

Кубей снова обратил свое внимание на Мишель.

Как бы показывая свое недовольство, Мишель отошла, но стук ее каблуков стал еще громче, чем раньше. Повернувшись лицом к темному коридору, она крикнула своим последователям::

— Салли, Энни, нам пора идти!»

Она, вероятно, собиралась увезти Кубэя и его последователей отсюда, чтобы они направились в сокровищницу.

Но…

В коридоре было тихо. Ответа не последовало.

— А?

Казалось, что-то случилось. Кубэй попытался скрыть свою радость.

— Салли? — Энни?»

Мишель повысила голос, ее спокойный голос, казалось, начал ломаться.

Наконец, голос вернулся:,

— Мишель, что-то случилось!»

Несмотря на тревожный ответ, Мишель, казалось, осталась равнодушной.

Одна из фигур в капюшонах быстро вышла из тени.

— Войска семьи Литуров вот-вот прибудут! Мишель, это ужасно!»

Услышав это, кубэй сразу же обрадовался, но тут же почувствовал тревогу.

Как он встретится с Литурами, которых никогда раньше не встречал?

С другой стороны, если они придут, Кубэй тоже не думал, что Мишель оставит его в живых.

Головная боль.

— Энни, — спокойно спросила Мишель, — а куда делась Салли?

-Я… я даже не знаю…»

— Энни, скажи мне, куда делась Салли?»

Энни снова начала заикаться, так как была в состоянии паники:

— Салли исчезла … ..Я, я не совсем уверен. Она сказала, что собирается проверить окрестности, а потом исчезла. Я.…..Я думаю, что она, вероятно, заметила людей из семьи Литуров и убежала сама! Или.…..она, наверное, попала к ним в плен!»

Мишель молчала.

Энни стояла перед ней, но плащ с капюшоном не мог скрыть ее панику.,

— Мишель, нам нужно идти, если мы будем продолжать медлить, нас схватят!»

Но Мишель по-прежнему молчала.

Молчание дошло до того, что Энни почувствовала себя неловко. Она выглядела так, как будто рассказывала шутку, шутку настолько плохую, что никто на нее не отвечал. Одна минута, две минуты прошли, вся атмосфера была ледяной, и она больше не могла сдерживать свое выражение лица.

Кубей нарушил неловкое молчание:

— Он с трудом выговорил это с саркастическим удивлением, которое было насмешливым.

— Энни, это ты убила Салли?»