Глава 141: пещера на дне озера

Глава 141: пещера на дне озера

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Пожар в деревне вызвал довольно большой переполох в этом районе.

Сначала источником света была опрокинутая масляная лампа в комнате Дика. В это время слуги собирались в кладовой и пили тайком, поэтому вовремя оказать помощь они не могли. К тому времени, как они добрались туда, пламя уже поглотило дверь комнаты. Кто-то запаниковал, принял бочку солодового пива за воду и воспользовался ею, чтобы потушить пламя. Результаты можно было бы представить себе так.

После двух часов отчаянного пожаротушения огонь, наконец, поглотил весь дом семьи Фулнер. Свет от пламени так ярко освещал всю деревню, что казалось, будто наступил день. Огонь лишь постепенно утих после полуночи.

После этого инцидента имперская столица отправила людей на разведку.

Как свидетель всего этого происшествия и владелец дома, Дик Фулнер клялся, что это был грант, тот самый ублюдок! Он сказал, что после того, как Грант погрузился в темноту и стал магом, Грант ворвался в его комнату, нанес ему бесчеловечные пытки, ограбил все его золотые монеты и даже поджег весь дом.

Итак, семья Фулнер решительно осудила Гранта и заявила, что они обязательно будут сотрудничать с Церковью, чтобы захватить гранта для расследования.

И вот теперь, во время следствия.

-Вы видели, в каком направлении он бежал?- сочувственно спросил священник Дика.

-Я ясно видел его, он был на севере.- Дик ответил сквозь стиснутые зубы, — он всю дорогу шел на север и бежал так быстро, что через некоторое время я его уже не видел.»

Таким образом, в день инцидента Церковь послала Святых Рыцарей тщательно исследовать дорогу к северу от деревни. Однако самое странное было то, что они преследовали весь путь до Скайфолл-Маунтинс, но все равно не смогли обнаружить тень «Гранта» в конце концов.

Так что этот инцидент остался нераскрытым. Что же касается пожара в деревне, то он мог стать лишь темой послеобеденных разговоров, медленно забытых людьми.

Что касается другого главного героя этого инцидента, нераскрытого и преследуемого человека под именем «Грант», который на самом деле является Бенджамином.

———- Куда же он спрятался?

На самом деле, в ту ночь он не убежал далеко.

По дороге на север, убегая из поля зрения Дика, он сразу же стянул с себя тряпку, обернул ее вокруг головы вместо платка, завернул за угол и вернулся на прежнее место.

В то время огонь еще не распространился широко, но вокруг дома уже было довольно много зрителей. Точно так же Бенджамин взял ведро из соседнего колодца, сделал вид, что торопится, и побежал в дом.

Слуги, стоявшие у дверей, даже приняли его за заботливого горожанина, который боролся с огнем и выражал свою благодарность. Они не собирались ему мешать.

Поэтому Бенджамин воспользовался хаосом и прокрался в кладовую, чтобы вылить воду из ведра. Воспользовавшись ситуацией, когда все внимание было привлечено пожаром, он наугад схватил всю еду, которая там была.

Он оставил еду в ведре, взял ведро и выбежал из дома.

Затем он крикнул в сторону окружающей толпы: «вы все, идите за водой из колодца и потушите огонь! Одного колодца совсем не достаточно, так что я тоже пойду к озеру Персея за водой!»

Все присутствующие были тронуты; кто-то даже показал Бенджамину большой палец.

«Этот парень действительно энергичный, озеро Персея так далеко, и он все еще хочет пойти туда за водой. Если у меня родится дочь, я обязательно выдам ее замуж за него в следующий раз!»

Никто не заметил, что его ведро было на самом деле полно хлеба.

До тех пор, пока много позже, огонь не удалось контролировать и охватил весь дом. Толпа также запаниковала и неуклюже попыталась спасти огонь в спешке, поэтому никто не помнил этого «доброго самаритянина», который сказал, что идет на озеро Персея за водой.

Нельзя было винить их за плохую память. Они ничего не могли поделать, слишком много людей пришло в деревню в эти дни. В этой смеси хорошего и плохого никто никого не помнил.

Что же касается Бенджамина, то в это время и в этот момент он уже принес свое ведро с едой и, согласно методике, изложенной ему Мишель, вошел в то место, где на дне озера Персея находился «Огонь Души».

Процесс входа был довольно громоздким. Сначала он бросил в ведро несколько камней, чтобы прикрыть еду. Затем он глубоко вздохнул и прыгнул в озеро, неся ведро, позволяя тяжелому весу камней принести его полностью вниз.

Быстро опустившись на дно озера, он обнаружил скопление камней, о которых упоминала Мишель. Он направил всю свою энергию на то, чтобы отодрать камни, и на дне озера появилась дыра. От возникшей силы всасывания тут же образовался водоворот, который втянул его вместе с окружающей водой.

Окружающие скалы также были перемещены вихрем и откатились в стороны от отверстия, постепенно закрывая отверстие.

Что касается Бенджамина, то он был сброшен в подземную пещеру потоком воды вместе с несколькими кусками скалы, несколькими прыгающими рыбами и его большим ведром с едой.

Поскольку весь этот процесс был настолько внезапным, у Бенджамина закружилась голова от того, что его закрутило в потоке воды. После того, как его бросили в пещеру, он был застигнут врасплох и упал на землю.

— Ш-ш-ш, больно как сука.…»

Придя в себя, он поднялся с земли, сбросил мокрую одежду и стал массировать ноющее левое запястье.

Затем он поднял голову и начал осматриваться вокруг.

Это была очень тускло освещенная пещера. Из-за того, что он находился на дне озера Персея, там не было источника света, поэтому человек был близок к тому, чтобы не видеть свои пять пальцев, когда он протягивал сюда свои руки. Однако в темноте стены пещеры слабо светились, позволяя Бенджамину не испытывать слепоты с широко открытыми глазами.

Если смотреть внимательно, то стена была покрыта густо заросшим мхом. Некоторые из цветов мхов были в зеленом спектре, в то время как некоторые были синими. Стены и потолок пещеры были похожи на абстрактную камуфляжную картину с переплетением синего и зеленого цветов. Психоделические пятна света пересекались друг с другом, уходя в таинственную и глубокую тьму впереди.

Бенджамину показалось, что он попал в открытый космос или на какую-то диковинную морскую территорию.

Поколебавшись, он положился на слабый свет и нащупал деревянное ведро, которое откатили в сторону, ощупывая окрестности. Он выбросил камни в ведро, отфильтровал воду из ведра и внимательно осмотрел его.

….. Это все еще хорошо, хлеб был немного раздутым, но все еще съедобным.

Убедившись в этом, Бенджамин почувствовал облегчение. Затем он глубоко вздохнул, взял ведро и пошел вдоль полосы сине-зеленого свечения К внутренней части пещеры.

Честно говоря, эта пещера была настолько таинственной, что даже Бенджамин был немного обеспокоен, если какое-то странное живое существо выскочит из какого-то угла. Итак, он достал свой пистолет, зарядил его и держал в другой руке, готовый выстрелить в любой момент.

К счастью, прежде чем прыгнуть в озеро, он тщательно обернул пистолет и пули волчьей шкурой. Он также провел довольно короткое время в воде. Вытащив его, чтобы посмотреть сейчас, пистолет был все еще сухим и пригодным для использования. В противном случае, у него действительно не было бы даже унции силы, чтобы сражаться.

По многим причинам Бенджамин шел очень осторожно и не очень быстро. Так же, как это, около 15 минут прошло без особых происшествий, он прибыл в место, похожее на камеру.

Пространство здесь было необычайно обширным, как будто это была большая подземная площадь. Мох на стенах тоже уменьшился, но когда он поднял голову, чтобы посмотреть наверх, этот светящийся мох заполнил каменные стены потолка с невиданной прежде плотностью.

На обширных скалистых стенах над его головой голубовато-зеленые пятна собирались в пучки светящихся дуг, которые мерцали в отражении. В состоянии оцепенения ему даже показалось, что он видит звездное небо.

Сделав глубокий вдох, Бенджамин оправился от шока и продолжил смотреть вперед.

Затем, в середине этой комнаты, он увидел камень, который излучал огненно-красный свет.

— Вот именно.…»

Бенджамин не мог не нахмуриться.

Сказать, что это был камень, было неточно, это было больше похоже на кусок своеобразного драгоценного камня. У него была аккуратная и полная 12-гранная форма, красный свет, который шел изнутри, делая его чрезвычайно прозрачным. Пещера, которая изначально была прохладной и влажной, под ярким красным светом, казалось, также обладала слоем тонкого тепла.