Глава 79: как в совершенстве объяснить состояние «вечного одиночества»

Глава 79: как в совершенстве объяснить состояние «вечного одиночества»

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Бенджамин был почти напуган до такой степени, что его прошиб холодный пот.

Прошло уже много времени с того дня, как он отправился в этот мир. И все это время никто, даже его собственная семья, не замечала, что он не настоящий Бенджамин. Таким образом, страх быть увиденным насквозь уже давно не приходил ему в голову.

Он уже давно перенял характер Бенджамина. Если бы его спросили, кто он такой, он инстинктивно ответил бы, что его зовут Бенджамин.

Но сегодня, в этот самый момент, он был замечен этой девушкой насквозь.

Да что же это такое?

Он чувствовал себя как кошка на раскаленных кирпичах и как будто его челюсть чуть не упала на пол.

Конечно, он не показывал всего этого в своих выражениях.

-Что ты такое говоришь? Я-Бенджамин.- Бенджамин так привык к сложным ситуациям вроде этой, что, по крайней мере, никто не мог прочитать его мысли по выражению лица, что бы он ни думал.

-Неужели это так?- Элизабет нахмурила брови, как будто была смущена, но вскоре расслабилась. — если ты так говоришь, значит, так и должно быть.»

«….»

Он все еще не мог успокоиться с таким ответом от нее.

Что означало это отношение?

Что же ей удалось выяснить?

Он не мог удержаться, чтобы не обернуться и не посмотреть на людей, находившихся поблизости. К счастью, никто, казалось, не замечал их разговора, поскольку они следили за своими собственными разговорами и не обращали никакого внимания.

Слухи вроде ‘Бенджамина заменили другим», вероятно, не будут распространяться.

Таким образом, единственной проблемой, с которой ему приходилось иметь дело, была Элизабет.

-Почему ты говоришь, что я не Бенджамин?»

-Потому что мое чутье подсказывает мне, что ты не Бенджамин.- Элизабет все еще тупо смотрела на него, не мигая, — но ты не беспокойся, я никому не скажу. Даже если бы я им сказал, они бы мне не поверили.»

Бенджамин не знал, что ей ответить.

Неужели он и впрямь может не волноваться?

Из ее ответа было ясно, что эта девушка уже раскусила его личность. Он не знал, как ей это удается, но и не мог оставить все как есть.

Но…

Но что он мог сделать? Уничтожить эту девушку?

Именно тогда, когда он колебался, Элизабет несколько раз бросала на него взгляд. Внезапно она заговорила:

-Разве ты не пригласил меня на танец? Давай потанцуем на втором этаже.- Она подняла брови в предвкушении, — после сегодняшнего вечера я уеду из Хейвенрайта. Это первый раз, когда я хочу танцевать на королевском балу, конечно же, это будет мой последний танец.»

Бенджамин был взволнован, услышав это.

Она уезжала из столицы сегодня вечером? Что она хотела этим сказать?

Он вообще не мог сказать, каковы были ее намерения.

— Я не умею танцевать, наверное, случайно наступлю тебе на ноги.- Он сказал это, все еще находясь в своих мыслях.

-Я не возражаю.- Ответила Элизабет. С этими словами она схватила Бенджамина за запястье и потащила наверх.

Бенджамин не успел среагировать вовремя.

Что же все-таки происходит? Неужели он действительно хочет танцевать с этой девушкой?

Он колебался и не пытался сопротивляться. Волочащееся движение Элизабет было довольно твердым, неожиданно.

Его провели на второй этаж ресторана Росса, прежде чем он успел сказать «Джек Робинсон».

На втором этаже это был довольно просторный бальный зал, и там уже было много людей, танцующих в центре бального зала. Они все танцевали парами. В стороне играл оркестр, а некоторые из них играли на скрипке и создавали радостные мелодии.

Бенджамин не успел вовремя отказаться, и Елизавета потащила его в толпу.

В середине танцпола танцевальные пары кружились мимо них, женщины и их волосы качались, как вода. Бенджамин чувствовал себя вороной в стае гусей, не зная, что делать.

«Я.…действительно не знаю, как танцевать.»

Элизабет посмотрела на него и кивнула, ее глаза сияли.

-Не имеет значения, я тоже не знаю.»

Говоря это, она тащила Бенджамина за руку, направляя его в бальную танцевальную позицию. Бенджамин не знал, что делать, но под чрезмерным давлением толпы он подражал окружавшим его людям, неуклюже демонстрируя позу.

— Он поднял обе руки, одну держа за руку Элизабет, а другую скрестив на ее запястье.

Именно в этот момент.

Музыка закончилась после того, как скрипка издала резкий звук.

Танцующие пары на танцполе внезапно показали свою последнюю позу бального танца. Танцы прекратились, и толпа рассеялась, как будто это был перерыв и все готовились к отдыху.

Бенджамин был ошеломлен.

Песня закончилась?

Элизабет обернулась и посмотрела на оркестр в углу танцпола, который ставил все свои инструменты, чтобы отдохнуть. — Она бросила на него разочарованный взгляд.

— Похоже, куда бы я ни пошел, я никогда не заслужу ничьей благосклонности.»

Она покачала головой, ее голос был полон сожаления, и внезапно сказала: «О, хорошо, вы все равно не хотели танцевать со мной, я должна идти, но вы не должны беспокоиться о том, что я расскажу кому-нибудь о том, что произошло сегодня вечером, это моя последняя ночь в столице.»

С этими словами она отпустила плечи Бенджамина, развернулась и пошла прочь, как будто действительно собиралась уйти.

«Вы.….- Внезапно крикнул Бенджамин, не зная, как продолжить.

Услышав это, Элизабет остановилась, обернулась и улыбнулась.

«Есть несколько комнат, соединяющих второй этаж с крышей, пожалуйста, не ходите в шестой номер.»

Выйдя с прощальным посланием, она продолжила свой путь к лестнице, спустилась вниз и вышла.

Ваза.….. Что?

Бенджамин был крайне смущен.

«Вздыхать.- Внезапно из глубины его сердца раздался разочарованный голос системы, который сказал: «Ты идиот, ты обречен на вечное одиночество.»

«…»

Когда Бенджамин пришел в себя, он понял, что это был только он, стоящий там в середине, один, глупо протягивая руки. Он почувствовал на себе взгляды других людей и поспешно вышел из центра.

Немного подумав, он вышел на лестничную клетку и спустился в холл на первом этаже.

Королевский бал был все тот же, запах еды витал повсюду, и люди были повсюду, шум болтовни не прекращался. Бенджамин стоял в конце лестницы, оглядывая толпу, но Элизабет нигде не было видно.

Она действительно ушла.

Сам не зная почему, Бенджамин испытал странное ощущение.

Как.….Странности.

Он вышел на середину зала, сам того не заметив, когда погрузился в свои мысли.

У окружающих людей на лицах были следы алкоголя, их разговоры превратились из пустых разговоров в сплетни о других семьях.

Странно было то, что Бенджамин был не в настроении подслушивать.

Почему?

Внезапно он переключил свое внимание на обеденный стол.

— Понял Бенджамин.

Он был голоден.

Он еще не обедал, и неудивительно, что он чувствовал себя странно-это было потому, что он был голоден и не мог нормально думать.

Он больше не заботился о своем аристократическом этикете; он взял тарелку с бифштексом и начал жевать его. Во время еды он выхватил бокал шампанского у проходившего мимо официанта и залпом осушил его.

Волнующе!

Чувствуя, как пузырьки воздуха с пряностями растекаются по его рту, Бенджамин не мог не воскликнуть от удовольствия.

— Большой идиот, вечно один.- Беспомощно воскликнула система в его голове.