Глава 47

* * *

— Маркиз Кален все еще остается в своей комнате?

«Да мадам. Он пропускал приемы пищи в течение нескольких дней.

Мать маркиза Калена, Памела Карузо, за несколько дней постарела на десять лет.

После визита первосвященника она беспокоилась о своем сыне, который заперся в комнате.

Он был драгоценным сыном.

Ее ожидания от него были достаточно высоки, чтобы вынудить ее мужа, который был еще жив, досрочно передать титул.

Кален имел наивную сторону, но все же имел прекрасную внешность и добрый нрав.

Он был человеком, которого нельзя было оставить одного.

Когда придет подходящее время, он женится на хорошей девушке…

Памела вспомнила, как ее сын просил любви у замужней женщины в день визита первосвященника, тихо вздохнула и постучала в дверь.

«Маркиз Кален».

Внутри не было слов.

«Маркиз Кален, выходите и поешьте».

Так, так, так. Она снова постучала в дверь.

— Ты действительно собираешься быть таким?

«……Госпожа.»

Горничная маркиза Калена подошла к Памеле и тихо покачала головой.

Да, это означало, что это было контрпродуктивно.

Памела тоже знала.

Ее сын был наивен и невинен, но его упрямство было не шуткой.

Чем больше вы зажигаете огонь, чтобы побудить его выйти, тем глубже он будет копать, как копать кроличью нору.

В конце концов, Памела разозлилась.

«Тогда ты умрешь! Ты собираешься умереть прямо там? Что хорошего в старой замужней женщине!

В этот момент из-за двери донесся слабый голос.

«…Пожалуйста, не ругайтесь. Для меня она мое все».

— Эй, идиот!

Памела покраснела и схватила себя за шею.

Затем она развернулась и вышла из особняка, словно больше не желая его видеть.

через 20 минут после этого-

Карета Деборы подъехала к входной двери особняка маркиза Карузо.

Там она сказала, что ищет Калена.

Она просто попросила горничную сказать ему просто так.

И двери комнаты Калена, которые несколько дней были закрыты, словно предстояла осада, вдруг распахнулись.

Казалось, что легендарная пещера была открыта пением «Сезам, откройся!»

«…Мадам Дебора здесь?»

Маркиз Кален так торопился, что даже не был как следует одет.

Его рубашка была не до конца застегнута, а светло-русые волосы были взлохмачены.

Через несколько дней нижняя часть его глаз сморщилась, но он выглядел довольно жалко из-за своей цветочной красоты.

Его голубые глаза опухли от слез.

— Не могу поверить… она.

Он торопливо спустился по лестнице босиком.

И там стояла мадам Дебора, которая явилась ему только во сне. Тоже с улыбкой.

«Мадам Дебора!»

Маркиз Кален крепко обнял ее.

Дебора только гладила его светлые волосы без всякого выражения на лице.

Горничная отвела взгляд, словно увидела что-то, чего не должна была видеть.

«Что ты делаешь, не готовишь сразу угощения!»

— …Да, маркиз.

Отдав указания горничной, маркиз Кален отвел Дебору в гостиную.

Он продолжал оглядываться на нее, скуля, как отчаявшийся щенок.

Это было неудивительно, ведь разве он не попал в беду из-за отправки писем и не услышал предупреждения, что она больше никогда с ним не встретится?

В то время маркиз Карен думал, что его жизнь кончена.

Так что Девора, явившаяся сейчас, была очень драгоценна.

«Герцогиня Дебора, я был неправ. Все. Мои мысли были короткими».

Перед Деборой, сидевшей на диване, маркиз Кален опустился на колени и жалобно посмотрел вверх, сложив руки на груди.

Дебора провела большим пальцем по его красноватому уху и сказала:

«Я больше не герцогиня, потому что разведена с мужем».

«!»

На мгновение в глазах маркиза Калена промелькнул шок.

Дебора сняла кольцо с рук.

«Маркиз Кален Карузо. Выходи за меня.»

Маркиз Кален на мгновение закрыл глаза, не понимая, что она говорит.

Потребовалось некоторое время, чтобы его голубые глаза, прекрасные, как сапфиры, задрожали… Затем он повернул голову в сторону, словно пытаясь спрятать лицо. Слезы наполнили уголки его глаз.

«Посмотри на меня.»

Дебора нежно позвала его, схватила за подбородок и заставила посмотреть на себя.

Внезапно из голубых глаз маркиза Калена брызнули красивые слезы.

Мягкий голос, который соответствовал внешнему виду цветка, дрожал.

«Дебора… В прошлый раз ты сказал, что больше никогда меня не увидишь…»

«Это было от гнева. Я не был серьезен.

Она имела в виду это. Тогда она сказала это, не подумав, потому что злилась на маркиза Калена.

Но не лучше ли быть женой молодого маркиза, чем разведенной баронской семьей?

— Это тебя я люблю.

«…Дебора.»

Дебора подняла левую руку маркиза Калена и вложила в нее кольцо.

Маркиз Кален принял сапфировое кольцо, подаренное ему Деборой, и нежно держал его в руках.

Потом он заплакал и потерся щекой о ее ногу.

«Я всегда мечтал об этом моменте. Я самый счастливый человек в мире… Я буду дорожить этим обручальным кольцом, как жизнью».

Дебора гладила его по волосам беззаботной рукой, словно касаясь метлы.

Она с нетерпением ждала его согласия.

Так легко было получить согласие маркиза Калена… Настоящая проблема заключалась в другом.

Мать маркиза Калена. Памела Карузо.

В отличие от своего сына, она была грозной женщиной.

Дебора нахмурилась и искоса взглянула на Калена.

— Но примет ли меня твоя семья?

— Не беспокойся об этом, любовь моя.

Маркиз Кален сказал с твердой волей.

«Если моя мать будет против, я готов бросить эту семью и последовать за тобой».

— О… нет, нет. Это не так.»

Дебора медленно встала с дивана, обхватила руками его щеки и подняла диван.

— Кален, мне нужна твоя семья.

«……»

— Может быть, больше, чем ты.

Маркиз Кален, казалось, на мгновение был шокирован… Но вскоре его взгляд стал довольно твердым, и он кивнул.

По крайней мере, он был человеком, который знал, что за женщина Дебора.

Это верно. Дебора хитро улыбнулась.

«Очень хороший.»

«……»

«С этого момента вы будете учиться шаг за шагом. Как жить, будучи мужем этой Деборы!»

* * *

— Ты просто играешь с любовью?

Я посмотрел в зеркало и спросил себя.

Текстура губы Риксуса все еще оставалась на моей, которую я теребил пальцами.

— Разве это не мерзость, что губы мужчины такие мягкие и горячие?

Столкнувшись с самыми холодными глазами в мире, я был ранен этими глазами и умер бесчисленное количество раз.

Так вот, он сказал, что умрет, если не увидит меня… Я подумал, что это тоже фол.

Собственно, после «первой ночи помолвки» с Риксусом я думал, что благополучно прошел ее по-своему.

Слова «один за другим» и «медленно» не имели для меня особого смысла. (TL/N: отсылка к эпизоду 37, когда Риксус сказал ей «все делать вместе с ним»).

По сути, это было то, что мы вдвоем должны были делать вместе.

Если бы я не принял это «по одному», у Риксуса не было бы выбора, кроме как остаться там.

Это было вне линии, которую я установил до сих пор.

Так…

«Это опасно».

Он действительно мало-помалу наступал на мою линию.

И я принял это.

Так что пришло время взять себя в руки.

«Моя жизнь в опасности… Сейчас не время быть таким».

Я был обычным, нормальным человеком. У меня также был эгоистичный ум, как и у всех остальных.

Таким образом, самым важным для меня была моя жизнь.

Потом было счастье жителей Шпинели.

Мои чувства к Риксусу остались далеко позади.

Нет, на самом деле, когда он соглашался жениться, Риксуса даже не было в списке.

Но я продолжал забывать об этом приоритете, который я установил в своем сердце. Из-за его действий.

«Со мной было то же самое, поэтому Риксус никак не мог удержать эту линию».

«Давайте подумаем».

Я хлопнул себя по щекам обеими руками и закрыл глаза.

Казалось, мой ошеломленный разум немного прояснился.

Но тут раздался голос со стуком в дверь.

«Ваше Величество! Это Серил, Лора и Марибель!»

Это был голос Серила.

— Я здесь с посыльным! Мы все можем войти?

Она пришла с посыльным?

«……Войдите.»

Дверь открылась, и вошли три мои служанки и мужчина.

Посланник взял письмо из рук и протянул мне.

— Ваше Величество, леди Лючия прислала вам письмо.

Как только я получил письмо, посыльный вышел.

— Письмо от Лючии?

Письмо от курьера было проштамповано, что указывало на то, что она воспользовалась телепортом, чтобы доставить его в течение трех часов.

Это было похоже на экспресс-сервис.

«Ваше Величество, мы можем украсить вас, пока вы читаете письмо…?»

Ответив на слова Марибель «да», я вскрыл письмо ножом для бумаги.

Я был рад видеть такой твердый почерк, поэтому у меня отвисла челюсть.

Лючия сказала, что сначала она пошла добиваться помилования Октавии по амнистии, которую я ей дал.

Ее мать и ее младший брат, они втроем обнимали друг друга и долго плакали и ели горячий обед.

Она также написала, как Октавия меня поблагодарила.

И после оплаты за обучение и общежитие брата было написано, что она немедленно вступила в Орден Валдери.

Все это произошло буквально день или два назад.

Казалось, что она передвигалась быстро, используя телепортацию.

Люсия не должна торопиться… Мне было интересно, в каком отчаянии она, должно быть, была.

— Кажется, у нее все хорошо.

— Ваше Величество, если вы собираетесь написать ответ Люсии, вам нужно время?

— Нет, я не буду отвечать.

— сказал я несколько спокойно, складывая письмо и аккуратно убирая его.

Три служанки, которые касались моих волос, перевели взгляды друг на друга.

Я не собирался посылать ответ. Если я буду отвечать на эти письма одно за другим, эти ответы могут стать кандалами на сердце Лючии в будущем.

Потому что мой ответ постоянно напоминал ей о том, что она обещала: «Я обязательно вернусь».

Я не хотел этого.

Если бы у нее была настоящая верность, она бы в конце концов вернулась в будущем, даже если бы я не отправил ей ответ.

«Вы готовы?»

Я посмотрел в зеркало на слова Лауры. После всех приготовлений Берилия была так прекрасна, что у меня округлились глаза.

«Я уже довольно давно живу как Берилия, но до сих пор не могу к этому привыкнуть».

Завитые платиновые светлые волосы под светом напоминали золотую волну.

Платье, как лепестки голубой розы, было жестоко красиво.

Я посмотрел в зеркало и спросил:

«…Сегодня праздничный банкет. В любом случае, я должен идти? Мне нужно идти?

«Да.»

— Мне действительно нужно идти?

Лора улыбнулась и подняла меня.

«Ну, ты не можешь пропустить это!»

«……»

Я вышел из комнаты с глазами, которые приняли реальность.

«Черт возьми, меня тащат на эту секс-вечеринку……»