Глава 1330-Рост

Глава 1330: Рост

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Пока Чжан Цзыань размышлял над этой проблемой, маленький сельдерей продолжал смотреть на личинку бабочки-ласточкиного хвоста. Судя по выражению ее лица, она испытывала одновременно любопытство и страх перед гусеницей.

— Мистер директор магазина, почему этот жук не двигается? Оно умирает?- спросила она.

— А?”

Чжан Цзыань резко вернулся к реальности и направился в соседний магазин. Он стоял рядом с маленькой сельдерей и смотрел вместе с ней на жука.

Гусеницы двигались очень медленно. В конце концов, они полагались на ползание. Если бы они могли бегать так же быстро, как кролики, это было бы действительно удивительно.

Вчера, когда он наткнулся на эту личинку ласточкиного хвоста, она все еще могла медленно ползти по стене. Сегодня она была неподвижной, почти неподвижной. Потребовался почти целый день, чтобы подняться от заметной стеклянной двери до небольшого угла. Этот угол позволял ему избегать яркого солнечного света, который проникал сюда в полдень. Однако он не мог избежать утреннего солнца, которое освещало его.

Человеку не нужно было прикасаться к нему пальцами. Только при визуальном осмотре можно было сказать, что его тело не было таким мягким, как вчера. Казалось, он теряет немного воды и становится совсем жестким.

Чжан Цзыань посмотрел на него и сказал: “он не мертв. Это просто подготовка к вступлению в следующую стадию жизни.”

Маленький сельдерей моргнул и спросил: «Это … Это как дети шелкопряда, которые становятся личинками шелкопряда?”

“Нет.”

— Он покачал головой. — Ты путаешь бабочку с мотыльком. Только личинки моли выплюнут паутину и построят кокон. Однако это личинки бабочки-ласточкиного хвоста. Он выплюнет лишь несколько нитей шелка, чтобы закрепиться в тени. Например, он может сделать это в задней части угла или на ветке. Затем тело медленно затвердеет и образует куколку. Другими словами, мотылек окутывает себя внешней оболочкой, в то время как бабочка превращает свое тело в оболочку. Проще говоря, мотыльки строят раковины, а бабочки становятся раковинами.”

Маленький сельдерей, казалось, понял, что он сказал. В ее сознании возникли образы моли, строящей раковины.

“Это не имеет значения. Я думаю, что эта бабочка-ласточкин хвост собирается поселиться здесь, чтобы подготовиться к своей метаморфозе. Вы можете наблюдать его по дороге домой каждый день и наблюдать за процессом. Может быть, однажды ты даже увидишь, как появляется бабочка, — сказал он.

Если бы это не наблюдалось с утилитарной целью выполнения части домашнего задания, задача определенно была бы гораздо более приятным опытом.

— Ага! Маленький сельдерей тяжело кивнул.

«Фраза, часто упоминаемая в повседневной жизни и романах ‘» Выйди из кокона и стань бабочкой”, на самом деле неверна», — сказал Чжан Цзянь. — Это может сделать только мотылек. Это никогда не будет бабочка. Точнее, они превращаются из куколок в бабочек. Однако она звучит не так лирично, как первая фраза. Мотыльки не всегда выглядят скучно. На самом деле, некоторые виды моли более красивы и величественны, чем бабочки. Это, следовательно, источник путаницы. Эта ошибка разделяется со всеми. Это прекрасно в повседневной жизни, когда мы говорим о них в случайных разговорах. Однако в науке мы должны называть вещи своими именами. Не должно быть никаких причин для замешательства.- Он еще больше углубился в эту тему.

— О… кажется, это то, о чем я могла бы написать для домашнего задания.- Маленький сельдерей ухватился за то, чем он поделился.

— Да, вы определенно можете получить хорошую оценку, если напишете это в своем сочинении.- Он улыбнулся. — Ваши учителя языка не обязательно знают это… Ах, вы собираетесь сдавать выпускной экзамен? Если итоговый экзамен по языку и композиции является открытым, где вы можете написать об «интересных вещах в моей жизни», возможно, вы можете написать об этой путанице, которая есть у большинства людей. Учитель, читающий его, найдет ваше письмо особенно освежающим.”

Выпускные экзамены в начальной школе состоятся в конце июня. Маленький сельдерей был не лучшим писателем. Она побледнела в сравнении с лучшим учеником, Ван Янем. Ее сочинения часто зачитывались учителями в качестве образцовых ответов. Маленький сельдерей всегда завидовал ей за это. Когда она услышала предложение Чжан Цзыаня, она была так счастлива, что уже начала обдумывать, как написать это сочинение.

Композиция Ван Янь, с точки зрения ее использования литературных приемов и тональности, была довольно стандартной. Она использовала часто используемый последовательный метод повествования. Хотя это позволяло истории течь и выглядело очень хорошо на бумаге, это было довольно забывчиво. Если бы маленькая сельдерея писала об ошибках, которые люди допускают в отношении бабочек, и начинала свой рассказ фразой «Выйди из кокона и стань бабочкой», ее сочинение, по крайней мере, выиграло бы от новизны ее стиля письма.

В любом случае, в магазине делать было нечего. Персонал просто вышел, чтобы посмотреть, что происходит с Сюй Чжуан Чжуан. Прежде чем вернуться, Ван Цянь сказал: «Если бы я вернулся в начальную школу, даже если бы я написал Это эссе, учитель определенно заподозрил бы меня в плагиате…”

Ли Кун согласился: «на самом деле это не похоже на то, что мог бы произвести ребенок, занимающий место в самом низу класса.”

— Идиот! Ты-предпоследний в классе. Кто дал тебе право смотреть на меня свысока?- Возразил Ван Цянь.

“Вы двое возвращайтесь в магазин и не делайте из себя дураков.- Чжан Цзыань поспешил с двумя головорезами обратно в магазин. Слушать их разговор было просто вредно для имиджа магазина.

Двое парней продолжали препираться и неохотно направились обратно. Они утверждали, что в магазине было слишком душно, и Чжан Цзянь не позволил им включить кондиционер. Поэтому было лучше выйти и подышать свежим воздухом.

Маленькая сельдерея была взволнована всеми мыслями о том, как она напишет свое эссе. Она посмотрела на личинку и сказала: Уродливая гусеница превращается в кокон. После того, как она появляется, она становится красивой бабочкой. Это как гадкий утенок превращается в белого лебедя!”

Губы Чжан Цзыаня зашевелились. Он хотел что-то сказать, но сдержался.

— А! Я опоздаю! Старший брат, сначала я пойду в школу! Увидимся завтра! Маленькая сельдерея взглянула на детские часики на своем запястье, воскликнула и убежала от радости.

— Увидимся завтра! Не беги слишком быстро. Будьте осторожны, чтобы не упасть и не поцарапать колени.- Чжан Цзыань тоже помахал мне на прощание.

Оживленный маленький сельдерей переоделся в спортивные шорты и толстовку. Без двух хвостиков на затылке она действительно выглядела как сорванец.

— Учитель, что вы хотели ей сказать? Ли Кун наблюдал за его лицом и остро чувствовал, что у Чжан Цзыаня на языке остались незаконченные слова.

— Что вы ужасны!”

Чжан Цянь взглянул на него.

— Скажи это, хозяин. Я тоже хочу услышать! Это хорошо для нашего опыта!- Ван Цянь тоже умолял, не желая сдаваться.

Чжан Цзыань уступил им и сказал: “в том, что сказал Маленький сельдерей, была ошибка. Она сказала, что гусеницы превращаются в коконы, а потом вырываются наружу и превращаются в бабочек, подобно гадкому утенку, превращающемуся в белого лебедя. На самом деле это не так.”

“А в чем тут ошибка?”

Ван Цянь и Ли Кун выглядели озадаченными.

Лицо Чжан Цзыаня посерьезнело, и он объяснил: “после окукливания гусеницы в коконе происходит резкая метаморфоза. Почти все органы гусеницы перевариваются в цитоплазме ферментами. Затем микроцеллюлярная структура, называемая «имагинальным диском», использует эти переваренные органы в качестве источника питательных веществ для регенерации различных органов бабочки.”

Ван Цянь и Ли Кун все еще были озадачены и не понимали, чем он поделился с ними.

“Например, в научно-фантастическом фильме «Чужой» человеку неосознанно вводят яйцо инопланетного существа. Через некоторое время он попадает в зимнюю кабину, чтобы справиться с длительным космическим путешествием. Это помогло сэкономить на ненужных энергетических нагрузках. Во время его зимней спячки яйцо тихо вылупилось в его теле, питаясь его плотью и кровью… когда кабина зимней спячки снова открылась, он был уже не человеком, а инопланетным монстром. Это тот же самый процесс трансформации, которому подвергаются гусеницы и бабочки.”

Чжан Цзыань указал на личинку, которая в данный момент проходила через этот процесс. — Можно подумать, что эта гусеница превратится в бабочку. На самом деле этого не будет. Это просто питательная машина, ответственная за сбор питательных веществ. Настоящая бабочка в настоящее время живет в нем как паразит, подобно яйцу. Он ждет, пока гусеница откормится, а затем кормится ею. Входит человек, появляется инопланетянин. Гусеница вошла, бабочка вышла. Так как же это можно сравнить с тем, как гадкие утята становятся прекрасными лебедями?”

Ван Цянь и Ли Кун наконец поняли, что он имел в виду, и их лица изменили цвет. Стояло жаркое лето, но по спине у них пробежал холодок. У них даже мурашки по коже побежали.

“В этом нет никакого поэтического или эстетического смысла, не так ли? Истина, действительно, жестока и жестока. Чжан Цзыань горько усмехнулся. — Фраза «выйти из кокона и стать бабочкой» в корне неверна. Даже ‘превращение из куколок в бабочек » несколько неверно. В конце концов, гусеницы перевариваются внутри и уже исчезли.”

Ван Цянь все понял. “Значит, ты ничего не сказала маленькому сельдерею…”

— Да, потому что эти истины слишком мрачны и жестоки. В ее возрасте это знать не обязательно. Пусть она думает, что гусеницы действительно могут превращаться в бабочек.”

Ван Цянь и Ли Кун поняли его рассуждения.

Чжан Цзыань уставился на личинку. Что за бабочка была спрятана в теле?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.