Глава 1702.

Глава 1702: Глава 1701-трудно вернуться на родину

Переводчик:

549690339

Чжан Цзянь понимал чувства Цай Мэйвэнь и сочувствовал ее опыту, но он не соглашался с ее подходом и не мог видеть, что она неправильно ведет маленького сельдерея.

Хотя маленькая Сельдерей была ее дочерью, это не означало, что она имела абсолютный контроль над дочерью. Такова была концепция многих родителей, которые относились к своим детям как к своим личным вещам и не позволяли другим вмешиваться.

При этом битву нужно вести, используя методы и стратегии, а не грубую силу.

Цай Мэйвэнь по своей сути была хорошей матерью. Просто в ее методах преподавания были некоторые ошибки, и она оказалась в их ловушке, не имея возможности взглянуть на свое прошлое со стороны.

С точки зрения вероятности то, что она сделала, было неправильно, но это не означало, что она не получит хорошего результата. Если она хорошо устроит все вокруг маленького сельдерея, возможно, маленький сельдерей действительно поступит так, как она хочет, избежит тени смерти и вырастет здоровым.

Однако, как и в случае с Тайфуном №7, который явно повернул в сторону Японии, но внезапно повернул обратно, никто не мог быть уверен, что произойдет в будущем.

Никто не хотел, чтобы случилась печальная случайность, но рисковать таким шансом было бы глупо. Лучше было рассказать ребенку, что жизнь полна случайностей и что даже если случается что-то плохое, он должен мужественно с этим столкнуться.

Чжан Цзянь не проклинал Цай Мэйвэнь. У него не было к ней вражды, так зачем же ему проклинать ее? Но он знал, что она очень много работала. Она очень много работала и заботилась о своем ребенке. В настоящее время средний возраст молодых людей, больных раком, снижается с каждым годом, и многие люди умирают от переутомления. Если однажды с ней что-нибудь случится, маленький сельдерей, который не был морально подготовлен, сильно пострадает.

Небеса были добры, и Цай Мэйвэнь оказалась в ловушке здесь из-за тайфуна и наводнения. Иначе, при обычных обстоятельствах, она бы сразу ушла с небольшим сельдереем после того, как впала в ярость от унижения. Она бы не рассказала им о своем детстве и не вернулась бы. Она бы не позволила маленькому сельдерею снова войти в магазин. Никто не имел права ее останавливать, и любое препятствование было нарушением закона.

Поэтому у него было время подумать над решением.

Дело не в том, что дети никогда не сталкивались со смертью. Смерть была повсюду в жизни. От муравьев, гусениц до лягушек и птиц – любой ребенок видел смерть животных. Однако смерть обычных животных не могла повлиять на сознание ребенка. Только смерть домашних животных и родственников могла вызвать такое.

Маленькая Сельдерей была сбита с толку тем, что только что сказала ее мать. У нее были хорошие отношения с бабушкой и дедушкой, но, поскольку они жили в разных городах, она могла связаться с ними только через онлайн-видео.

На каникулах ее одноклассники и друзья часто возвращались в родной город, но мать никогда не водила ее туда. Она не понимала почему, но ее бабушка и дедушка каждые один или два месяца приезжали в город Биньхай с большими и маленькими сумками местных продуктов, чтобы навестить маленького сельдерея. Они пробудут около недели, прежде чем вернуться на поезде.

Ее бабушка и дедушка были очень добрыми и очень любили маленький сельдерей. Они всегда говорили, что увидеть маленький сельдерей было все равно, что увидеть ее мать в детстве, но она была намного симпатичнее своей матери. Каждый раз, когда они приезжали в город Биньхай, они покупали немного сельдерея и покупали ей много закусок, игрушек и одежды. Когда они приходили домой, их мать всегда хмурилась и говорила, что они потратили слишком много денег и испортили маленький сельдерей.

Единственным недостатком его бабушки и дедушки было то, что они были немного старомодными, особенно его дедушка, который даже не знал, как пользоваться WeChat. Он был даже хуже маленького сельдерея. Однако многие пожилые люди были такими, так что это не было большой проблемой.

Сначала маленькая Сельдерей подумала, что у ее матери не очень хорошие отношения с бабушкой и дедушкой, но оказалось, что это не так. Каждый раз, когда приезжали ее бабушка и дедушка, ее мать была очень рада и относилась к ним очень тепло. Прежде чем они уходили, она покупала им вещи и тайно давала деньги. Наверное, это было всего лишь… Когда они спрашивали ее, когда они найдут другого мужчину и так далее, ее мать становилась враждебной и спрашивала их, когда они уезжают.

Так что дело не в том, что ее мать ненавидела бабушку и дедушку, но… Она просто не хотела возвращаться в родной город, верно?

Маленькая Сельдерей очень хотела поехать в свой родной город и увидеть город, где родилась и выросла ее мама. Она хотела увидеть район, в котором играла ее мать, школу, в которой она ходила, дом, в котором она жила, кровать, на которой она спала, и игрушки, с которыми она играла… Еще она хотела спать на этой кровати. .

Но ее мать не хотела возвращаться, и маленькая сельдерейка ничего не могла с этим поделать.

Она впервые услышала, что ее мать вырастила щенка, когда она была маленькой. Ее мать никогда раньше не упоминала об этом.

К сожалению, щенок погиб. Маленький сельдерей не понимал всего процесса. Казалось, что были плохие люди, которые всегда беспокоили ее мать, и что щенка мог убить плохой человек.

Мертвый …

Маленькая Сельдерей повернула голову и посмотрела на кассира. Только что умерший бездомный кот все еще лежал на столе, как будто уснул.

Эта маленькая собачка умерла вот так?

Она посмотрела на вислоухого кролика, послушно лежавшего у ее ног и не смея пошевелиться, и хомяка в витрине. Смогут ли они умереть вот так?

Она не могла себе представить, как будут выглядеть хомяк и вислоухий кролик, когда они умрут, но мысль о том, что они никогда не смогут прыгать, никогда не смогут дышать и никогда не смогут с удовольствием есть орехи и овощи, сделала ее такой грустно, что ей хотелось плакать.

Цай Мэйвэнь только что рассказала им длинную историю, и во рту у нее пересохло, но персонал, похоже, не собирался приносить ей еще воды, поэтому ей было неловко просить еще.

Она была в сложном настроении и сожалела о своей резкости. В момент отчаяния она откопала прошлое, которое долгие годы было похоронено в ее сердце, и рассказала его незнакомцу.

Со школы она никогда никому не рассказывала о своем прошлом, кроме бывшего мужа, включая одноклассников по колледжу и нынешних коллег. Она чувствовала, что Чжан Цзянь и сотрудники тайно в глубине души смеются над ней. Они считали ее слишком параноичной. Она была так напугана, потому что девочка того же возраста из соседнего дома была убита, и она даже обвинила убийцу в смерти выбившихся волос.

Но зато, рассказав ей об этом прошлом, она почувствовала необъяснимое облегчение. Что удивило ее еще больше, так это то, что вид и крики пестрых волос все еще четко отпечатались в ее сознании, как будто она только вчера попрощалась с ними.

Она снова отчетливо ощутила тяжесть этого пестрого меха в своем сердце.

Время от времени она поглядывала на занавеску. Она не могла дождаться, пока пройдет тайфун, чтобы уйти с небольшим количеством сельдерея.

У сотрудников также были смешанные чувства в сердцах. Они не знали, какое отношение им следует теперь иметь к Цай Мэйвэнь. Они ей сочувствовали, но правильно ли было, что она из-за своего невыносимого прошлого отказала маленькому сельдерею в воспитании домашнего любимца?

«Маленький сельдерей, — сказал Чжан Цзянь, — мне нечего делать. Позвольте мне рассказать вам одну историю».

Затем он оглядел посох и эльфов. «Вы все можете это послушать. Возможно, после того, как эта история закончится, тайфун пройдет».