Глава 121

Глава 121: Кто угодно, только не она (1)

«Я слышал, что вы были одни, и подумал, что было бы неплохо выпить вместе чаю», — сказал граф Гласиа.

Как она узнала, что я один? Аметист задумался. — Но разве у вас нет встречи, на которой нужно присутствовать? спросила ее.

«Ну… это правда, — сказал граф Гласия, — но это касается темы, которая меня не касается, так что ничего страшного, даже если меня не будет какое-то время».

— А, понятно, — сказала Аметист. Она велела Роману принести чай и закуски. Аметист все же была аристократкой и умела угодить своим гостям.

— Прошу прощения за то, что было раньше, — сказал граф Гласиа, — я хотел еще раз извиниться.

— Все в порядке, — сказала Аметист.

— Я знаю, как это звучит, — сказал граф Гласиа, — но я просто хотел помочь вам. В этом не было никакого другого смысла».

«Помоги мне?» — спросила Аметист.

— Да, — сказал граф Гласиа, — ведь это было первое чаепитие, которое вы устроили, не так ли? Итак, я чувствовал, что должен проверить вещи, чтобы убедиться, что все было идеально. Я был главным, когда твое место было вакантным, так что это старая привычка. Я пошел в стеклянный дом, и украшения показались чрезмерными, поэтому я сделал то, что сделал. Иногда меньше значит больше».

«Это так?» — спросила Аметист с небрежным видом, потягивая чай, который налил ей Роман.

— Да, — продолжал граф Гласия, — я сказал цветочнице, что это уже слишком, но это и ее дело, так что она меня не послушала. Я предложил купить гипсофилу, чтобы украшение сохранилось, и флористу тоже заплатили. Если мои действия вас расстроили, я искренне извиняюсь».

Аметист устал. Возможно, граф Гласия ожидал, что она наивно примет это и будет ей благодарна. Но она знала, что граф Гласиа был не тем, кем она казалась. И появление Алексент на чаепитии с букетом гипсофилы стало последней каплей. Казалось, что граф Гласия издевался над ней, подталкивая ее к краю, чтобы посмотреть, не сломается ли она.

«У каждого человека есть свои стандарты и определения красоты. Возможно, вы сделали то, что считали правильным. Но я была бы признательна, если бы вы не занимались моими делами, — сказала Аметист, — вы граф, и я уверена, что у вас достаточно забот, достаточно обязанностей, которые нужно выполнить. Я бы не стал нарушать ваши обязанности, поэтому, пожалуйста, не делайте этого и в моих. Кроме того, я не хочу обременять вас и вашу работу ненужным бременем.

Аметист сделал это очень ясно. Четкая граница. Больше никаких игр. Граф Гласия отхлебнула ее чай и улыбнулась. Она действительно не наивная юная девушка, как я думал. Возможно, мне нужно ускориться.

Граф Гласия улыбнулась и взяла руку Аметист в свою. «О, не говори таких вещей, — сказала она, — ведь мы служим одному и тому же Господу, не так ли?»

Аметист непоколебимо смотрела в глаза графу Гласии. — Думаю, ты ошибаешься, — сказала Аметист, — я никому не «служу», граф.

— О боже, — сказал граф Глэсиа, — я просто… простите меня, просто я слышал, что у вас нет родственного ребенка. Я слышал, вы даже не живёте в одной комнате.

Аметист почувствовала, как в ней вспыхивают смущение и гнев. «Какой смысл стоит за всем этим?» — холодно спросила она, сдерживая себя.

«Ничего такого!» — сказал граф Гласиа. — Я просто беспокоился.

— Что вас так беспокоит, позвольте спросить? — спросила Аметист. — Я не могла понять, почему другие люди так обеспокоены чужими привычками в спальне.

— Насчет наследника, конечно, — сказал граф Гласиа, — как тому, кто ему служит, вполне естественно беспокоиться.

Слова графа Гласии заставили Аметист погрузиться в воспоминания, которые она предпочла бы забыть. Свекровь ей звонила.

«Это я», — говорила она, отвечая на звонок.

«Мама, — сказала она, — ты хорошо спала прошлой ночью? Погода довольно холодная, пожалуйста, берегите себя».

«Иди к врачу», — бойко ответила свекровь.

«Почему?» — спрашивала она с удивлением. «Почему так внезапно. Я в порядке, правда».

«Вчера мне приснился сон, и это похоже на предчувствие ребенка. Я увидела, как в небе летит большой дракон, и у меня появилось необычное чувство… — говорила ее свекровь.

‘Мать….» Она знала о своих снах и предчувствиях без всякого основания в истине. «Этого не может быть».

Ее свекровь всегда звонила ей время от времени. Она не пожалеет ни привета, ни какого-либо тепла. Раньше было то же самое. Ребенок. Ее предчувствия и мечты.

«На этот раз это реально. Не задавай мне вопросов и просто сходи завтра к врачу. Ты понимаешь? Я вешаю трубку.

На нее всегда давили таким образом, ради ребенка. Сделано так, чтобы чувствовать себя неудачником. Она боялась этих звонков, этих вопросов и настойчивых настойчивых посещений врача. Упоминание графом Гласией наследника произвело на нее то же самое. Это напомнило ей о тех временах, когда она боялась звонков и вопросов.

Если вы хотите поддержать команду Letters, вы можете сделать это, пообещав нам и прочитав расширенные главы наших s!

не является обязательным. Покровители могут читать заранее, но главы все равно будут выпущены для публики позже. Это только один из способов финансово поддержать команду и поддерживать работу сайта. Большое спасибо!