Глава 92

Глава 92. Редкое оружие.

Что я могу сделать? Они нас уже видели. И технически это не их вина, не моя. Это вина Алека, что он ухаживает за мной при каждом удобном случае! Аметист задумался.

«Подглядывать нехорошо, — сказала она им, — но ничего страшного, если вы не хотели этого намеренно».

«Спасибо за понимание, мадам, — сказал Лейриан, — бесконечно благодарен!»

— Ты действительно чувствуешь благодарность? — спросила Аметист.

— Конечно, мадам, — сказал Буэр.

— Тогда в знак благодарности, — сказала Аметист, — научи меня владеть мечом.

«Какая?!» — воскликнул Лейриан. — Но это…

— Тогда хорошо, — прервала его Аметист, — я просто расскажу Алеку о том, как вы двое крадетесь и смотрите, как мы тренируемся по утрам.

«Нет пожалуйста!» — сказал Буэр в ужасе.

Лейриан казался очень недовольным и загнанным в ловушку. Если Алексент узнает, что его рыцари подглядывают за герцогиней, а он сам «упражняется» с их мечами по утрам, герцог наверняка получит за это головы.

«Я научу тебя базовой позе и позе», — неохотно согласился Лейриан.

«Спасибо!» — сказала Аметист и подняла меч.

Буэр задохнулся. — Разве это не меч герцога? он спросил.

— Ну да, — сказала Аметист.

— Как ты смог достать эту драгоценную вещь? — ошеломленно спросил Буэр.

«Драгоценный?» — смущенно спросила Аметист. Алексент дал ей его, сказав, что это «просто меч».

«Да!» — сказал Буэр. — Во всем мире есть только один такой меч, и в данный момент он в ваших руках. Этот меч очень редок.

«Только один?» — удивленно спросила Аметист.

— Да, — сказал Буэр, — простите меня, мадам. Но могу я подержать его секунду?

Аметист вложил меч в его вытянутую руку. Он поднял его и качнул один раз. — Ты видишь здесь темно-красный драгоценный камень? — спросил он, указывая на драгоценный камень на рукояти, благоговейно возвращая ей меч. «Драгоценный камень предположительно находился в руках самой богини, когда она спустилась на землю. Его называют камнем души.

— Камень души? она спросила.

Буер кивнул. «Да, — продолжил он, — у него была великая мана, несравнимая ни с чем в мире. Меч такой же, как и любой другой меч. Но драгоценный камень дает ему свою силу. Это почти живое существо».

— Вот почему Алек… — она замолчала.

— Извините, — сказал Буэр, — что-то случилось?

«Алек что-то пробормотал на это, и мне стало очень легко поднимать и раскачивать его», — сказала она, вспоминая этот инцидент.

«Это только поверхностное представление о том, что может сделать меч, — объяснил Буэр, — но герцог никогда не позволял себе приближаться к мечу, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к нему». Он посмотрел на Аметист.

«Он позволил мне одолжить его, пока не прибудет мой», — сказала она. Алек так небрежно отдал его мне, подумала Аметист, во что он играет, отдавая мне что-то столь могущественное и редкое, как игрушку, на которую ему наплевать?

— Понятно, — сказал Буэр, — что ж, герцог очень искусный. Он может мощно владеть любым мечом, волшебным или обычным.

— Он настолько хорош, как мечи? она спросила.

— Он необыкновенный, — взволнованно сказал Буэр. — Вы бы видели его в бою. Он с первого взгляда определяет слабость противника. Никто не может противостоять ему. Рыцари обожают его.

«Буэр!» — прогремел Лейриан, поразив и Буэра, и Аметист. «Мадам, пожалуйста, не принимайте близко к сердцу его слова, Буэр означает только уважение».

Аметист нашла вспышку Лейриана странной. Конечно, Буэр имел в виду уважение. Он практически пускал слюни от меча и боевых способностей Алексент. Что еще это может означать? В любом случае, я верну меч Алека, как только прибудет мой, подумала Аметист, я не могу взять эту драгоценную и редкую вещь.

Лейриан подошел к ней и начал обучать ее позе, держать меч и размахивать им так, чтобы он мог нанести наибольший урон.

*

«Г-н. Пон, — крикнул Ген, увидев, что он идет по коридору, — я просто пришел навестить тебя.

«Мне?» — спросил Пон.

«Да, — сказал Ген, — это документ о дополнительном бюджете предстоящего фестиваля. Не могли бы вы передать это герцогине, пожалуйста?

— К герцогине?

«Да, — сказал он, — это ее обязанность встречать гостей на ежегодном фестивале, ей понадобится дополнительный бюджет, чтобы подготовиться».

— Верно, — сказал Пон, но не взял документ. Он выглядел неохотно. Он думал, что если герцогиня отложит работу, а это будет большой праздник, то она ляжет на него. Это было бы слишком много работы вдобавок к работе, которой он был погряз.

«Что случилось?» — спросил Ген. — Я помню, ты говорил, что она очень хорошо справляется с бюджетом. Есть проблема?» Ген слышал, как Пон хвалил герцогиню за ее умение вести бухгалтерскую книгу и сокращать ненужные расходы. Она надеялась, что сможет подсунуть эту работу герцогине, чтобы она могла заняться другими своими делами. Раньше она справлялась со всем. Но теперь, когда место Герцогини больше не было пустым и она слышала о ее способностях, Ген подумал, что было бы уместно позволить Герцогине распоряжаться бюджетом фестиваля.

«Совсем ничего, — пробормотал Пон, — я передам это дальше». Он взял документ у Гена, который затем попрощался с ним и пошел в свой офис. Пон направился к Аметист.