Глава 235

Глава 235: Избавление от зла

Однако он не был зол на Цзи Юншу. Скорее, он был обеспокоен.

Цзи Юншу хотела убрать руку, но железная хватка Цзин Жуна на ее руке ограничила ее движение. Она искоса взглянула на него и нахмурилась. “У меня не было другого выбора, кроме как использовать этот метод. Я также знаю, что положение вашего императорского отца высокое и всемогущее, и я не имею права торговаться с ним. Однако события сегодняшнего дня доказывают, что я не ошибся в игре – Цзи Пей будет спасен”.

“Но то, что ты сделал, было слишком опасно!” Лицо Цзин Жуна потемнело при этой мысли. “Чем больше ты пытаешься терпеть, тем больше я беспокоюсь. Я боюсь последствий, если Отец-император обратит на тебя больше внимания. Ваша ситуация-ваша слабость и может принести вам неисчислимые опасности, вы понимаете, что я пытаюсь сказать?”

Конечно, она поняла! Для женщины вести переговоры с Сыном Неба и даже заставить его согласиться, это было равносильно тому, чтобы сесть на голову тигра и оторвать ему усы. Более того, конечности этого тигра были скованы, и он не мог сопротивляться грубее. Однако, если бы эти оковы однажды разорвались, наездника на вершине постигла бы катастрофа. Ци Чжэнь был тигром в аналогии, а Цзи Юншу-всадником. Беспокойство Цзин Жуна не было беспочвенным.

Цзи Юншу оправдалась: “Я знаю. Я понимаю, о чем ты говоришь, но я не мог смотреть, как Чжи Ли умирает, и ничего не делать. То же самое относится и к Цзи Пэ. У меня не было другого выбора, кроме как заключить сделку с императором; я согласился раскрыть дело об убийстве и дело с двумя городами, и он выполнит свою часть сделки, отпустив Цзи Пея. Слова императора-золото, поэтому мне понадобился его указ, чтобы защитить Цзи Пея до его безопасного возвращения в Цюйцзян”

Пока Цзи Пей возвращался в целости и сохранности, она могла сделать все, что угодно, даже поставить себя в опасную ситуацию.

Пока она говорила, Цзин Жун отпустил ее руку. “Поскольку ты так решительно настроена, все мои опасения были напрасны”, — уныло пробормотал он.

“Я…”

“Забудь об этом. Вам не нужно повторяться. Я понимаю. Должно быть, тебе очень грустно, что Цзи Пей возвращается в Цюцзян. Я больше не буду вас беспокоить.” Он развернулся и вышел.

“Цзин Жун!” — крикнула она, преследуя его

Он остановился, но не обернулся.

Чжи Юншу опустил фонарь, который она держала в руке. Ее сердце бешено забилось. Она поджала губы и после минутного молчания скатилась с языка. “Спасибо тебе!”

Цзин Жун был разочарован, когда услышал ее слова благодарности. На его лице было упрямство, когда он сказал: “За что ты меня благодаришь? На этот раз я не помог тебе”.

“Я…”

Он резко повернулся и посмотрел ей в глаза. “То, что вы сказали, верно. Давайте подождем завершения этого дела, прежде чем начнем расследование дела Лин Кэпитал. Что касается всего остального, давайте не будем упоминать об этом.”

Чжи Юншу не ответил.

“Чем быстрее мы закончим расследование, тем быстрее вы сможете покинуть столицу вместе с Вей И. Это действительно не то место, где вам следует оставаться слишком долго. Ваш интеллект-это и благо, и проклятие; некоторые люди могут счесть вас торчащим острым гвоздем. Покидая это место, вы не станете мишенью для убийства, и это уменьшит мои опасения, что вы можете быть вовлечены в борьбу за власть в суде или что ваша безопасность находится под угрозой. Этого будет достаточно, пока ты в порядке”.

Разве ему не хотелось, чтобы она уехала из столицы? Неужели он не хотел, чтобы она оставалась рядом с ним? Почему его отношение повернулось на 180 градусов?

Его опасения не были ошибочными; Интеллект Цзи Юншу действительно был пугающим до такой степени, что люди могли посчитать ее мешающей.

Он быстро ушел, прежде чем Цзи Юньшу успел ответить.

В тот момент она была не в состоянии справиться со своим собственным эмоциональным потрясением. Она чувствовала себя очень запутанной внутри.

В ту ночь сон не посетил ее, и она не спала до завтра.

В течение той бессонной ночи она размышляла, не пойти ли ей в башню врат, чтобы отправить Су Цзилуо восвояси. Некоторое время она колебалась, но после долгих раздумий отказалась от этой идеи.

….

Су Цзилуо сидел в карете рядом с Ли’эром. Под пристальным взглядом Цзи Ли солдаты Цюцзяна собрали вещи и отбыли из столицы. Опасаясь любого восстания, император уже давно отправил группу императорских гвардейцев, чтобы “сопроводить” Су Цзилуо обратно в Цюйцзян. На самом деле это было сделано для того, чтобы присматривать за армией Цюцзяна.

После того как они покинули столицу, уже прошло полдня, как они ехали по главной дороге.

В карете.

Лиэр взял мешочек с водой и протянул его Су Цзилуо, от которого тот отказался, покачав головой.

“В этом нет необходимости. Вы его пьете”

Лиэр указал на рот своего лорда. “Ах… Ах… Ах…”

Су Цзилуо прикоснулся к пересохшим губам и подавленно улыбнулся. Он взял мешочек с водой и выпил его. Сладкий привкус заструился в его горло. Выражение его лица немного смягчилось. Он запечатал мешочек с водой и поднял занавеску на окне кареты.

Снаружи сияло солнце, освещая окрестности бесконечной песчаной почвы и горной дороги. Это был довольно живописный пейзаж.

“Похоже, мы уже достигли провинции Ланг”, — заявил он. Затем он повернулся к Ли’эру. “Как только мы вернемся в Цюцзян, пути назад уже не будет”.

Лайер кивнул.

В это время карету внезапно качнуло, и послышалось ржание лошадей, за которым последовал громовой стук приближающихся копыт.

Су Цзилуо чуть не выбросило из кареты от сильного раскачивания, но, к счастью, Лиэр вовремя оттащил его назад.

“Что происходит снаружи?”

Как раз в тот момент, когда он потянулся к оконной занавеске, чтобы взглянуть, меч разорвал светло-голубую ткань, устремившись вперед. Она протянулась на расстояние пальца от его головы, прежде чем Ли’эр поймал ее голыми руками.

“Die!” — крикнул человек в маске.

Лиэр усилил хватку и успешно вырвал меч из рук убийцы. Затем он перевернул меч и прицелился в сердце своего противника. Без колебаний он вонзил его в тело другого человека, убив человека в маске на месте.

Лиэр сразу же после этого выскочила из кареты.

Снаружи земля была окрашена кровью. Бесчисленные люди в масках окружили экипаж; каждый из них не проявлял милосердия, забирая жизни, как будто они стригли траву.

Подчиненные Су Цзилуо и посланные императором стражники были уничтожены. Ситуация сильно напугала лошадей, что заставило их тащить карету за собой в своем безумном бегстве. Внезапно одно из колес ударилось о камень побольше. Су Цзилуо был немедленно выброшен из кареты из-за внезапного опрокидывания. С ногами, неспособными его поддерживать, и без инвалидного кресла он ничем не отличался от ягненка, которого привели на бойню. Он был легкой мишенью!

Ли’эр, который был в ожесточенной схватке с людьми в масках, быстро бросился обратно к своему господину. Он присел на корточки и хотел поддержать Су Цзилуо.

“А-а-а!”

” Я в порядке! » — сказала Су Цзилуо, задыхаясь.

В этот самый момент умер последний из их эскорта. Желтая песчаная почва теперь стала малиновой, ослепительного цвета под красным солнцем! Люди в масках окружили двух последних выживших – Су Цзилуо и Ли’эра. На них было направлено бесчисленное множество мечей, но ни один из них не предпринял никаких действий.

Лидер вышел вперед. ”Учитель Су, я боюсь, что вы не сможете вернуться в Цюцзян живым».

Су Цзилуо не выказывал никакого страха. Ему было больно только от того, что его выбросило из кареты. “По чьему приказу вы здесь?” он спросил.

Убийца крепче сжал свой меч и яростно выплюнул: “Принц Ронг сказал, что ты грешник. Ты не имеешь права оставаться в этом мире. Его Высочество приказал нам избавиться от зла!”

Цзин Жун? Избавиться от зла?