Глава 712
Таким образом, запачканная группа вошла в храм, в то время как экипажи отправились, лошадей подвели к задней части храма, где были конюшни .
Когда они вошли в храм, слабый аромат ладана и гул пения Священных Писаний мягко обволакивали их .
Храм Гуаньань не мог сравниться с большими храмами с их обширными залами, причудливыми позолоченными украшениями или их роскошью . Он был простым и аккуратным, просто украшенным обычными деревянными предметами .
Один из них прибудет в большой зал, если они войдут через ворота, выходящие на горы . Это называлось Залом Небесного царя . Два длинных коридора, примыкающих к нему, затем приведут к Залу Лежащего Будды и Залу Великого Героя . Если они продолжат кружить вокруг него, то придут в комнаты для медитации на заднем дворе .
Было много комнат для медитации, которые составляли Восточную, Западную и Южную стороны двора . Западные комнаты принадлежали настоятелю, в Восточной части располагался молитвенный зал и комнаты нескольких монахов, в то время как Южная сторона была посвящена для приема людей, которые пришли в храм, чтобы помедитировать и побыть некоторое время .
Маленький монах был чрезвычайно добросовестен . Он направил их в комнаты на южной стороне, и попросил некоторых монахов приготовить для них вегетарианские блюда .
Через некоторое время прибыл настоятель, чтобы поболтать с ними .
Этот аббат на самом деле был восхитительным стариком . Он даже почувствовал, что Цзин Жун имеет близость к буддизму, и настоял на том, чтобы потащить его в молитвенный зал, сказав, что хочет обсудить истинную суть буддийского Пути . Хотя Цзин Жун не верил в буддизм, от его гостеприимства было трудно отказаться, поэтому он мог только следовать за ним, внутренне вздыхая .
Тем временем Мо Руо сидел на перилах длинного коридора рядом с комнатами для медитации . Он где-то нашел кусок бамбука и строгал его маленьким ножом . Тан Си подошел и сел на длинные скамьи напротив него . “Где ты нашел этот бамбук?”
“Они есть повсюду в храме».
“Что ты вырезаешь?”
“Просто провожу время».
Тан Си не понял и рванулся вперед . “Тебе очень скучно?”
Мо Руо опустил руки и посмотрел на нее, размахивая бамбуком и отвечая на ее вопрос другим: «Это храм . Нам не разрешается есть мясо или пить вино . Ты думаешь, мне скучно?»
Хе-хе . Это действительно довольно скучно .
Таким образом, он снова принялся строгать бамбуковый кусок, сбривая один конец до острого конца, как будто это была серебряная игла .
Тан Си поджала губы и посмотрела на проливной дождь . Освещенные огнями вокруг них, капли дождя блестели и переливались крошечными проблесками света, создавая ослепительную сцену . Когда она зачарованно смотрела на него, на ее лице появилась непрошеная улыбка удивления .
По случайному совпадению, Мо Руо взглянул на нее . В этот момент он почувствовал, как эта женщина, казалось, светилась изнутри, и он с трудом мог оторвать от нее взгляд . Его сердце пропустило несколько ударов .
Однако он также беспокоился, что его обнаружат, и быстро отвел глаза, сосредоточившись вместо этого на вырезании своего куска бамбука .
После того, как Тан Си насытилась сверкающими каплями дождя, она снова повернулась к нему . «Велика ли столица?»
«Очень большой . «
«Процветает ли оно?»
«Очень процветающий . «
«Здесь есть волки?»
«Да, многие».
«На что похож твой павильон Юхуа?»
«Это просто павильон . «
Ах… Тан Си закусила губу и продолжила спрашивать: «Когда мы доберемся до столицы, ты выйдешь за меня замуж?» Ху …
Мо Руо замер на месте . Этот вопрос пришел к нему так неожиданно . Он не мог не восхититься внутренне, женщины Хоуляо действительно такие прямые .
«Ответь мне, ты выходишь за меня замуж?»
Мо Руо просто отказался отвечать и повернулся, продолжая вырезать свой бамбук спиной к этой женщине .
Однако Тан Си просто не собирался сдаваться . Она продолжала напевать ему на ухо: «Выходишь за меня замуж или нет?», снова и снова .
Наконец, Мо Руо больше не мог этого выносить . Наконец он беспомощно выплюнул: «Женя . Я выхожу за тебя замуж . Я женюсь на тебе и буду так баловать тебя, что ты не сможешь этого вынести, хорошо?»
Тан Си ухмыльнулся от уха до уха, возбужденно схватив его за предплечье . Она положила голову ему на плечо и отказывалась отпускать его .
Этот маленький демон действительно утомляет . Но
она также была похожа на кусок липкой конфеты, обреченной беспокоить Мо Руо всю оставшуюся жизнь .
Эта сцена была засвидетельствована Цзи Юншу, когда она стояла за своей дверью . Она улыбнулась про себя, она знала, что эти два заклятых врага рано или поздно окажутся вместе .
Она втайне завидовала Тан Си за ее свободу и отсутствие забот . Она могла влюбиться и выразить это так, как ей хотелось . Эта женщина с такой прямой и беззаботной личностью может быть немного слишком настойчивой и иметь слишком острый язык, но ее несовершенство было частью ее очарования .
В этот момент налетел порыв ветра, и она вздрогнула . Как только она собралась войти в дом, она заметила голубя, летящего сквозь дождь, чтобы приземлиться на краю коридора . Он взмахнул влажными крыльями, разбрасывая крошечные дождевые капли .
Не было ничего странного в том, что голубь приземлился здесь в такой сильный дождь, чтобы укрыться . Однако внимание Цзи Юншу привлекла маленькая бамбуковая трубка, привязанная к его ножке .
Первое, что пришло на ум, был «курьерский голубь». Может быть, это послание для Цзин Жуна из столицы?
Она уже собиралась направиться к нему, когда голубь взмахнул крыльями и полетел в направлении молитвенного зала . Она побежала по коридорам, преследуя его, но голубь исчез к тому времени, когда она добралась до молитвенного зала . Там был только монах, стоявший у двери, его сгорбленная спина была обращена к ней .
У всех монахов были выбриты головы, но, как ни странно, у этого монаха под шапкой все еще были волосы . Она не стала зацикливаться на этом и вместо этого двинулась вперед, намереваясь спросить, не видел ли он голубя . Однако старый монах повернулся и вошел в молитвенный зал, с трудом прихрамывая и прихрамывая . Таким образом, Цзи Юншу тоже вошел .
Около дюжины монахов сидели внутри и медитировали . Тот старый монах, что был раньше, прошел прямо вперед и сел, ни разу не обернувшись .
«Благодетель?» Монах подошел к ней и спросил: «Ты хочешь петь Священные Писания?»
Она не согласилась, но и не отрицала этого .
Таким образом, маленький монах нашел для нее подушку, и ей оставалось только сесть . Тем не менее, ее взгляд не отрывался от того старого монаха, стоявшего впереди .
После того, как потребовалось время, чтобы зажечь палочку благовония, этот старый монах медленно передвинул свое тело, выглядя так, как будто он собирался обернуться .
Вместо этого рядом с ней внезапно появился Цзин Жун, переводя свой непоколебимый взгляд на старого монаха на мужчину рядом с ней . «Почему ты здесь?»
Цзин Жун ответил ей вопросом: «Этот принц должен спросить тебя об этом . «Они разговаривали очень тихо .
«Это потому, что…» Она повернулась, чтобы посмотреть в направлении старого монаха из прошлого, но он исчез! «Он только что был здесь», — тихо пробормотала она .
Вместо этого Цзин Жун вытащил ее наружу, спросив: «В чем дело?»
«Я видел голубя . «
«Это очень странно?»
«У голубя была маленькая бамбуковая трубка, привязанная к его ноге .
«Письмо?» — подозрительно спросил Цзин Жун .
Она кивнула, затем покачала головой . «Я не уверен, поэтому я погнался за ним и последовал за ним сюда . Я ясно видел, как он приземлился здесь, но когда я добрался, то не смог найти ни единого его следа . Я видел только старого монаха, которого на самом деле нельзя назвать монахом, так как его волосы не выбриты».
Цзин Жун понял, что она имела в виду: «Вы подозреваете, что письмо, которое нес голубь, предназначалось для этого принца, но вместо этого было спрятано тем монахом?»
«Я не могу быть уверен».
Цзин Жун улыбнулся и уверенно сказал: «Будьте уверены, это письмо не для этого принца».
«Почему бы и нет?»