Глава 82: Ю Сао
Деревня была пустынна из-за сильного дождя, и случайные прохожие бежали так быстро, как только могли, чтобы как можно скорее добраться до места назначения. Хотя у Цзин Рона и Цзи Юньшу были зонтики, они мало что сделали, чтобы их пальто и обувь не промокли насквозь. Довольно скоро острый холод проник с их ног в остальное тело.
Они остановились на пороге заброшенного соломенного дома. Цзи Юньшу постучал в дверь, и прошло много времени, прежде чем обшарпанная дверь открылась с громким скрипом.
Появилась седая старуха с сгорбленной спиной и посмотрела на Цзи Юншу и Цзин Жуна.
“Ты?”
“Извините меня, старая мадам, могу я спросить, где я могу найти Ю Сяо?” — спросил Цзи Юньшу.
«О, ты имеешь в виду А’Йю?” Женщина сказала, указывая в определенном направлении: “Следуйте по этой тропинке и обойдите лес. Там вы найдете деревянную хижину. Это дом А’Йю».
«Она живет в лесу?»
” Спасибо, старая мадам», — сказал Чжи Юньшу.
Женщина посмотрела на нее с нежной улыбкой и сказала: “Вы двое не отсюда, не так ли? Ты родственник Ах’Ю?”
“Да, можно и так сказать”, — ответила Цзи Юньшу, ее самообладание не было нарушено явной ложью.
Женщина слегка кивнула, вздохнула и сказала: “У А’Йю была тяжелая жизнь со многими трудностями. Ее муж рано скончался, и с тех пор ей было тяжело, особенно в последние несколько лет. Если ты можешь помочь, ты должен это сделать”.
Сочувствие, которое выказала старуха, было простым, но все же наводящим на размышления именно из-за своей простоты. Цзи Юншу согласился и оставил ей немного серебра перед уходом.
Цзин Жун все это время молчал, должным образом выполняя роль слуги, сопровождающего своего хозяина. Эти двое шли под дождем рядом друг с другом, и их фигуры, одна высокая, а другая низкая, составляли довольно живописную сцену под бумажным зонтиком.
Цзин Жун отвел глаза и спросил, не раздумывая. “Разве ты не был здесь на похоронной процессии своего отца?”
“…
«Эй, как ты перескочил на эту тему, и тебе действительно нужно было об этом спрашивать?’
Цзи Юншу действительно хотел бы запихнуть что-нибудь в рот Цзин Жуну, чтобы помешать ему говорить дальше. Однако, поскольку это было явно невозможно, вместо этого она притворилась, что шум дождя заглушил вопрос Цзин Жуна.
Они вдвоем подошли к месту, где деревья начали густеть. Однако он больше походил на тлеющие руины, чем на пышный лес. Несколько деревьев, которые были посажены, были вырваны с корнем сильным дождем и ветром. Дорога, которая петляла по ним, была немощеной грязной тропой, со многими неприятными сюрпризами для путешественника, решившего ступить на нее.
«Даже самые бедные из людей не захотели бы жить в таком пустынном и отдаленном месте, не так ли?’ Чжи Юншу задумался.
Цзи Юншу посмотрел на Цзин Жуна и сказал: “Милорд, высококачественный шелк, который погряз, никогда не сможет восстановить свою красоту. Могу я предложить вам подождать меня здесь?”
“Проглоти эти твои слова, я не хочу их слышать», — сказал Цзин Жун без единого изменения в выражении лица.
“Но…”
“Разве вы здесь не для того, чтобы провести расследование? Мы могли бы уже быть там, если бы не твое бессмысленное предложение.
“О, действительно, мне, наверное, стыдно”, — подумал Цзи Юншу.
Цзин Жун приподнял халат и повел их по грязной дорожке, усыпанной желтой грязью и галькой. Его внушительная фигура медленно исчезла в тени леса.
Цзи Юншу последовала за ним, наступая на большие следы Цзин Жуна, казалось, что они не такие скользкие, как она себе представляла.
Через некоторое время тропинка открылась, и Цзи Юншу увидел заброшенное жилище, которое вот-вот рухнет под проливным дождем. Назвать это лачугой было бы эвфемизмом. Безделушки снаружи дома, разбросанные порывами ветра и покрытые грязью, довершали безрадостную картину.
” Здесь действительно кто-то живет? » — произнес Цзин Жун.
” Давайте заглянем внутрь», — предложил Цзи Юньшу. Она направилась к входу, но через два шага обернулась, чтобы дать совет Цзин Жуну: “Милорд, мы здесь, чтобы навестить родственников, но они уехали, не предупредив нас. Поскольку у нас нет места для отдыха, мы пришли сюда, чтобы попросить немного воды и место, где можно ненадолго остановиться”.
“Что?” — сказал Цзин Жун с широко раскрытыми от изумления глазами.
“Милорд, пожалуйста, помните, что сказал этот смиренный».
Цзи Юншу ничего больше не стал объяснять и подошел к порогу. Дверь, если ее можно было таковой назвать, представляла собой не более чем слой деревянных досок, беспорядочно прибитых к раме. Случайная щель между двумя досками позволяла заглянуть внутрь, тускло освещенную слабеющим светом единственной масляной лампы.
Цзи Юншу согнула пальцы и постучала в дверь. Она подождала некоторое время, но никто не пришел ей ответить.
Цзин Жун был довольно раздражен. “Отойди в сторону, эта дверь недостаточно прочна, чтобы выдержать сильный удар».
«Ты должен пойти и дать себе по башке! Можем ли мы избежать привычки прибегать к насилию? «
Цзи Юншу впился в него взглядом: “Ты думал о том, что будет с этими бедными людьми после того, как ты взломаешь их дверь? Вы хотите, чтобы они замерзли насмерть зимой? В довершение всего…” — Цзи Юньшу собирался продолжить лекцию, когда дверь внезапно распахнулась.
Пара глаз, состаренных превратностями судьбы и спрятанных в растрепанных волосах, были первыми вещами, которые увидели эти двое. Цзи Юншу и Цзин Жун поняли, что они принадлежат женщине, только после того, как увидели ее лицо во всей красе. Лицевые мышцы были вялыми, и морщины бежали, переплетаясь на коже. Время и возраст придавали обладателю этого облика естественную настороженность.
” Кто вы? » — спросила женщина слабым голосом.
Цзи Юншу ответил мягким голосом: “Мадам, извините, что беспокою вас. Мы с братом приехали навестить родственников, но они уехали, не предупредив нас, так что сейчас нам негде остановиться.
Мы хотели бы знать, возможно ли устроить короткую передышку в вашем доме и выпить немного воды».
Мягкий голос Цзи Юншу и харизматичная внешность, вероятно, убедили женщину в том, что они не хотели причинить ей вреда. Она внимательно оглядела дуэт, наконец открыла полуприкрытую дверь и сказала: “Войдите”, развернулась и пошла вперед.
Цзи Юншу и Цзин Жун переглянулись, прежде чем последовать за ней в дом. Внутри было плохо освещено и узко между стенами, но на удивление чисто. Хотя предметы мебели были изношены, стол и стулья были аккуратно расставлены и накрыты чистым полотенцем, что улучшило его внешний вид. Дальше внутри был вход в комнату, скрытый занавеской, которая заменяла дверь, которая должна была быть там.
Цзи Юншу и Цзин Жун сидели рядом за столом. Последний сидел с прямой спиной и, казалось, не испытывал отвращения к своему окружению.
«Похоже, этот принц все-таки не избалован», — подумал Цзи Юньшу.
Женщина принесла две миски с водой и сказала: “Пожалуйста, не торопитесь, сэр, если вы хотите еще, я с удовольствием наполню ее».
“Спасибо, мадам», — вежливо ответил Цзин Жун.
Он чисто вылил воду в фарфоровый сосуд.
‘Ну, он действительно хочет пить, не так ли? «
«Мадам, вы единственный человек, живущий здесь? “ — попытался Цзи Юньшу.
“Да, я живу один».
«Разве у нее не должно быть дочери?»
Цзи Юншу был озадачен. ”Как долго ты здесь живешь? «
” В течение нескольких лет”, — бесстрастно ответила женщина неразборчивым голосом.
” Могу я узнать ваше имя? » — спросил Цзи Юншу.
Женщина внезапно подняла голову, чтобы посмотреть на Цзи Юншу, только чтобы увернуться от пристального взгляда последнего, и ответила: “Все здесь называют меня Ю Сяо”.
— Похоже, она та, кого я ищу. Только вот, что случилось с ее восьмилетней дочерью? «