Глава 1221: я слышал, что ты очень заботишься обо мне, похоже, это правда, Чичисюань прислонился к краю стола в конференц-зале и, скрестив руки на груди, сказал: «моя мать все время красива, но … … Однажды я видел, как она плачет, и не могу вынести этого зрелища, поэтому не собираюсь видеть его во второй раз.”»
Чис-Суан рассмеялся, как будто ничего не мог поделать со своей матерью. Любой, кто слышал его, не смог бы сказать, говорит ли он о своей матери или дочери. Он потер голову и сказал: «ты должен оставить свою дочь для себя, я не хочу быть грязной.”»
«Посмотрим, — усмехнулся Коул.»
В прошлом он был слишком мягок с этим сопляком Чис-Суан, так как думал, что Чис-Суан полностью находится под его контролем, кто бы мог подумать, что он будет ошеломлен только плачем а ГУ…
Точно так же, как он был бессердечен К А Гу в прошлом, она так же бессердечна сейчас.
ТСК, она действительно была похожа на своего сына в плане бессердечия.
Как только А ГУ отправился на поиски сердца пустыни, Чичуань использовал свою личность молодого хозяина бродячего зверя, чтобы приказать бродячим зверям захватить женщин-зверей из Сен-Назера.
Для бродячих зверей не было ничего нового в том, чтобы ловить самок, но, видя, что они должны идти в Сен-Назер, они думали, что Чис-Суан влюблен в одну из них, но не хочет делиться, или что другая сторона не согласна, поэтому он мог только прибегнуть к захвату.
Хотя Коул приказал им ничего не делать с тремя племенами Сен-Назер, Саудер и Захария, а также с 16 племенами, на которые недавно претендовал Саудер, но захват партнера для сына их посланника можно было рассматривать только как семейное дело, верно?
Думая о том, как сильно Коул обожает Чиксуань и о любви их посланника к Чиксуань, бродячие звери чувствовали, что поимка самки зверя не оскорбит ни одну из сторон, поэтому они думали об этом только как о умиротворении своего молодого хозяина и без колебаний захватили самку зверя из Сен-Назера.
Но кто знал, что по прибытии в Сен-Назер все племя имело только одну самку животного, в то время как 16 ценных самок, известных своей красотой, нигде не было видно. Не имея выбора, они могли захватить только этого полуживотного.
Когда Чис-Суан увидел пойманную женщину-зверя, он накрыл ее мешком и унес прочь.
В то же время Коул готовил грузовик с добычей для «доставки» в Федатон-Сити, а также для случайной встречи с ГУ Менменгом. По пути туда его остановили новости, которые он получил от своих шпионов из разных племен.
На Сен-Назера напали бродячие звери, и все женщины племени были захвачены в плен.
На саудера напали бродячие звери, а Хеде и Джиалуэ пропали без вести.
На Захарию напали бродячие звери, а Чиксуань был тяжело ранен и почти умирал.
Когда Коул получил эти три Новости, он был ошеломлен. Зачем бродячим животным делать что-то подобное? Тот факт, что это произошло одновременно, указывал на то, что это был чей-то план.
Кто мог сделать это, чтобы помешать его планам? — Леа? Должно быть, это Леа!
Коул использовал самое короткое время, чтобы успокоиться и проанализировать ситуацию. Он понял, что все три события не могут быть правдой, Леа не сделает ничего такого бессмысленного…
Захваченные в плен женщины Сен-Назера, пропавшие без вести Хеде и Цзялуэ, а также тяжело раненные Чис-Суан…
Чис-Суан!
Коул использовал всего секунду, прежде чем подтвердил, что целью Леа была Чиксуань. Причина была проста. Коул всегда использовал Чиксуань, чтобы угрожать ГУ Мэнменг, чтобы она не смела действовать импульсивно и всегда уступала ему. Чтобы переломить ситуацию, самым простым способом было убить Чис-Суана. Если бы Чис-Суан был мертв, у него больше не было бы заложников, чтобы угрожать ГУ Мэнмену.
Более того, ха, А ГУ определенно возложит вину за действия бродячих зверей на него, верно?
Он не боялся, что его возненавидит ГУ Мэнменг, но он не хотел, чтобы его несправедливо обвинили в том, чего он не делал!
Почти без колебаний он немедленно бросился к Захарии. В конце концов, что же он увидел? Ха, Чис-Суан был невредим перед ним с мешком зверя на плечах, и он сказал: «Я слышал, что ты очень заботишься обо мне, похоже, это правда.”»