Глава 1294 — Артур возвращается домой (3)

Глава 1294: Артур Возвращается Домой (3)

«Я проверил близлежащие лисьи деревни и планировал продолжить поиски лекарств, одновременно ища другие деревни. Теперь, когда ты здесь, ты можешь вернуть его,» — сказал Харви, подходя к двум лисам и поглаживая лисенка по спине, с неохотой глядя, как тот уходит.

«Вой~» Лисенок повернул голову и лизнул Харви тыльную сторону ладони, выражая ему свою симпатию. Харви стало еще труднее расстаться с ним.

Не так уж и плохо, что можно вырастить такое гнездо детей.

Харви вдруг захотелось иметь собственное гнездо детей. Ему не нужно было много любви от своей пары. Все будет хорошо, пока он сможет воспитывать своих детей так, как заботился о маленькой лисе.

Он тайком бросил взгляд на Бая Цинцина, затем отвел глаза, улыбаясь. Он знал, что это невозможно.

Однако если бы он искал других женщин, то больше не питал бы особых надежд на будущее.

Поэтому эта мысль тут же была отодвинута на самое дно его сердца.

«Тогда мы больше не будем вам мешать.» Артур подавил радость, положил лисенка на землю и посмотрел Направо.

«Визг~» Правая вскрикнула и побежала к нему.

Артур погладил Правого по голове, не желая расставаться с ним. Он мягко сказал: «Спасибо вам за компанию в это время. И…»

Он посмотрел на Бай Цинцина и Муира и виновато сказал: «Простите, что доставил вам неприятности.»

Бай Цинцин высунула голову из-за спины Мьюра, усмехнулась и сказала: «Все в порядке. Мы уже нашли вас, ребята, когда вы начали развивать сознание побега.»

Артура прошиб пот. Это было правдой. Когда он не пытался спрятаться, все было хорошо. Однако когда он заметил групповую цель Бай Цинцина, его поймали.

Артур снова принял звериную форму, поднял лисенка и собрался уходить.

Мьюр сказал, «Расстояние от этого места до вашей деревни не так уж и мало. Тебе было бы слишком опасно возвращаться с ребенком. Я попрошу кого-нибудь сопровождать вас.»

«Вой!» Артур выразил свою благодарность.

Мьюр кивнул и велел ему немного подождать. Затем он взял Бай Цинцина за руку и вышел.

— спросил Бай Цинцин, «Кого ты попросишь сопровождать их?» Она не видела, чтобы у Мьюра были подчиненные.

«Я должен учить его летать и не могу сопровождать его лично. Отпусти Паркера,» — спросил Мьюр.

Бай Цинцин потеряла дар речи. Она чувствовала, что Паркер сейчас взорвется.

Как и ожидалось, он взорвался, узнав о цели Мьюра.

Однако для Мьюра было очень важно научить правильно летать. Он не мог сделать этого вместо Мьюра. Уинстон должен был управлять племенем. Кертис… С ним можно обращаться как с воздухом.

В конце концов Паркер все же неохотно ушел.

После целого месяца скитаний по окрестностям Артур чувствовал себя неуютно, снова возвращаясь в деревню.

«Я просто провожу тебя до этого места. Я ухожу!» Выйдя из деревни, Паркер аккуратно сбросил с себя ношу и обернулся.

Артур вошел в деревню вместе с лисенком.

Глава лисьего племени точил каменные инструменты возле своего дома, когда увидел Артура и маленькую лису. — Он помолчал.

— «Где она?] — спросил Артур.

Маленький лисенок рядом с ним уже радостно пробирался к главе лисьего племени, облизывая его ногу.

Глава племени не ожидал, что Артур действительно найдет ребенка. Он посмотрел на него еще немного, чувствуя себя очень удивленным.

«В доме.»

Артур кивнул ему, подавил трепещущее сердце и направился в дом.

Лисенок бросился в травяной домик перед ним. Прежде чем Артур вошел в дом, он услышал знакомый женский голос.

«Малыш?»

Вой~

Тогда женщина начала плакать. Артур некоторое время молча стоял в дверях, вытирая слезы с уголков глаз, и сказал задыхающимся голосом: «- Можно войти?»

Женский голос замер, затем она заговорила, казалось, со слабой улыбкой, «Заходи.»

Артур влетел в травяной домик, как ветер.

У двери глава племени улыбнулся и продолжил точить свой каменный инструмент…