Глава 202-просить у вас молока

Глава 202: просить у вас молока

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Приближается холодное время года, — сказал Паркер. Нам нужно хранить продукты и готовиться к обмену на соль, которую мы будем потреблять в следующем году. Я пойду передохну с тобой, прежде чем отправиться на охоту.”

 Прижав руку к животу, Бай Цинцин прислонилась к похожему на печь Паркеру. “Тебе тоже нужно работать? Тогда я буду совсем одна дома.”

 Она очень скучала по своим одноклассникам. Прямо сейчас у них должны быть зимние каникулы, верно?

 В прошлом в это время Бай Цинцин получала свои китайские новогодние красные пакеты, а затем отправлялась за покупками со своими друзьями. В мгновение ока она сама стала взрослой, у нее было много собственных детей.

 Услышав это, Паркер опустил хвост. Нынешняя Цинцин была слишком хороша собой. Без защиты Грозного самца эти самцы без пары наверняка придут и будут приставать к ней.

 “Я отвезу тебя в долину верблюжьего горба поиграть, — неожиданно сказал Паркер.

 Бай Цинцин небрежно сказал: «Хорошо, что мы будем делать в долине верблюжьего горба?”

 Только после того, как она согласилась, она вспомнила о необходимости послеродовых родов. Но, с другой стороны, она была беременна всего лишь месяц—была ли необходимость держать ее взаперти в течение одного месяца? — Неуверенно спросил бай Цинцин.

 — Взять тебя на передышку, — мрачно сказал Паркер, — а также заставить тигра прийти и защитить тебя.”

 — Уинстон?”

 “Мм.”

 Бай Цинцин на мгновение задумался, а затем сказал: “не очень-то приятно продолжать беспокоить его. Пока Кертис дома, никто не посмеет приставать ко мне.”

 — Возможно, никто не придет и не будет искать тебя, если это займет день или два. Но со временем у них наверняка появятся подозрения. Эти холостые зверолюди очень смелы. Даже рискуя жизнью, они придут и проведут расследование. Я чувствую себя не в своей тарелке, оставляя тебя одну дома.”

 “В порядке.- Бай Цинцин согласился на это покорным тоном.

 Прежде чем Паркер отвез ее в долину верблюжьего горба, бай Цинцин надела еще одно пальто из шкуры животного.

 Долина верблюжьего горба тоже казалась очень оживленной. Дома здесь стояли плотно, так что можно было разглядеть все дома в деревне с одного взгляда. Самки стояли у входа в свои дома, играя со своими детенышами, а самцы зверолюдей, сопровождаемые своими самками, суетились туда-сюда.

 — Мяу-мяу—”

 Три полувзрослых детеныша подбежали к Паркеру и тихо замурлыкали, подняв головы.

 — А? Вы трое меня знаете?- Бай Цинцин высунула голову из рук Паркера. Маленькие леопарды были размером с дворняг, и леопардовые отпечатки на их телах были очень темного цвета. Теперь их уже не спутаешь с маленькими кошечками.

 “Или они знают тебя?- С улыбкой спросил Бай Цинцин у Паркера.

 — Нет, — ответил Паркер. Я предполагаю, что это потому, что ты только что родила, и они учуяли твой запах, поэтому они здесь, чтобы попросить у тебя молока.”

 Выражение лица бай Цинцин застыло, и она мгновенно закрыла грудь руками.

 Она ни за что не получит эту штуку! Ох … наверное, у нее его не было, верно? Она решила, что ей лучше пойти домой и проверить Сегодня вечером.

 Паркер тоже понял, что он только что сказал. Он уставился прямо на грудь Бай Цинцина с двусмысленным выражением лица. Покраснев, Бай Цинцин хлопнула себя ладонью по лбу и изобразила гнев. “На что ты смотришь?”

 Паркер уже собирался что-то сказать, когда неподалеку раздался нежный женский голос. — Мои дети!”

 Бай Цинцин вытянула шею и посмотрела в направлении голоса. С радостным выражением на лице она позвала: «Ева!”

 “А, это действительно Вы, ребята. Я просто удивлялся, почему мои маленькие детеныши убежали.- Ева побежала к Бай Цинцин. Она была одета в кремовую звериную шкуру, которая выглядела очень уютно и хорошо подходила ее характеру.

 “Я так давно тебя не видел, — радостно сказал Бай Цинцин. Она повернулась всем телом, показывая Паркеру, чтобы тот опустил ее на землю, а затем наклонилась, чтобы потрогать маленьких детенышей. — Ух ты, они так быстро растут!”

 Маленькие медвежата мурлыкали своими нежными и очаровательными голосами, когда они терлись мордами о ладони Бай Цинцина, как маленькие кошки. Их светло-желтые леопардовые глаза были полны воды, как будто на них были нанесены глазные капли.

 Сердце бай Цинцина почти растаяло.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.