Глава 685.

Глава 685.

n//𝓸(-𝐕./𝔢-.𝓵-)𝓫—1-.n

«Это потребовало много неожиданных поворотов. Подумай об этом, мне все еще жаль твою мать. Но позже, к счастью, я женился на твоей матери дома. Однако со стороны моей последней жены она и мой сын Гу Янь, были надеждой их семьи. Поэтому, когда я женился на твоей матери, обе стороны согласились, что у них больше не будет детей, и твоя мать согласилась».

«Теперь у твоей матери новый ребенок, и мне трудно объяснить это тестю и свекрови. Кроме того, даже в будущем Гу Янь будет будущим наследником, но для твоей матери и свекрови твоей сестре, за эти годы я ни разу не был должен им и половины доли».

«Ши Нянь, когда я говорю это, ты должен очень хорошо понимать. Я изо всех сил стараюсь сбалансировать дом свекрови моего тестя и дом моего сына. В пределах моих максимальных способностей, пусть твоя мать и твоя сестра не быть презираемым, презираемым и несправедливо обращенным со стороны дома тещи моего тестя».

«Ши Нянь, ты умный человек. Если бы ты был на моем месте, ты бы сейчас был уродлив. Твоя мать предала меня обнаженной. Она думала, что, пока у нее есть сын, она сможет забрать наследство прямо у Гу Яня. Я не знаю. Не знаю, почему твоя мать так думала. Я не груб с ней. Я не хотел плохо с ней обращаться в будущем».

«Ведь вначале у меня уже был наследник. Даже если у меня не было жены, я, в конце концов, преодолел множество трудностей и снова женился на твоей матери, потому что мне понравилась твоя мать. Я отличаюсь от твоей матери и моей последняя жена. У меня есть чувства к твоей матери.

«Когда я прочитаю, я задам тебе вопрос. Если бы ты был на моем месте, ты бы не рассердился?»

Му Шиниан все еще держал бусину.

То, что сказал Гу Шэнхуа, верно.

Хотя Тонг Ваньчжи очень рано и много раз бросала ее, она все равно не могла не заботиться о тех, кто время от времени вспоминал ее детство.

Она с облегчением узнала, что у нее все хорошо и что новый муж был к ней очень добр.

Гу Шэнхуа — бизнесмен. Он привык в первую очередь делать дела и интересы, но он действительно хорошо относится к этим двум людям.

По крайней мере, мне их никогда не было жаль ни по материалу, ни по лицу.

Если бы она была Гу Шэнхуа, она бы почувствовала себя преданной.

Ведь смысл существования ребенка слишком очевиден.

Му Шиниан сжал кулак, и его лицо сильно сжалось.

Гу Шэнхуа сделал еще один глоток воды, и его голос был очень переменчивым: «Честно говоря, недавно мне звонили свекор и свекровь, спрашивали меня о моем ребенке и оказывали на меня давление. «

Му Шиниан все еще ничего не говорил.

Гу Шэнхуа вздохнул и уставился на нее. «Ши Ниан, послушай, если бы ты был на моем месте, ты бы не принял это, не так ли?»

Да все верно.

Я не могу это принять.

Предательство есть предательство.

К тому же причина этого предательства всё равно такая… Поверхностная.

Гу Шэнхуа мягко посмотрел на нее: «Я не хочу говорить твоей матери. Я волнуюсь. Если я так скажу, в будущем между мной и ней возникнет пропасть. Твоя мать знающая, разумная, щедрая и приличная. Я действительно испытываю к ней чувства. Поэтому можешь ли ты убедить свою мать не придерживаться нереалистичных идей».

«Если этот ребенок действительно родится… Я действительно не могу относиться к твоей матери так, как раньше».

Что ты говоришь.

Даже если она сказала это, это не имело смысла.

У Му Шиниана болит голова.

Гу Шэнхуа неохотно улыбнулся: «То, что я тебе сказал, вернись назад и подумай об этом медленно».