Глава 63 — Испытание

Элиас улыбнулся ей и одарил ее благодарным взглядом.

«Ты тоже. У тебя есть это», ответил он.

Алисса кивнула, когда ассистент начала раздавать тесты. Она выпрямилась и приступила к своему тесту, как только он оказался на ее столе.

Она не хотела забывать ничего, что она так усердно изучала и запоминала.

К счастью, выпускной экзамен был очень похож на обычные экзамены, и большинство вопросов предполагали множественный выбор. Отличие заключалось лишь в том, что в конце было несколько вопросов для обсуждения.

Она решила сначала ответить на них, поскольку они приносили больше баллов и были более сложными, чем вопросы с несколькими вариантами ответов.

Ей пришлось объяснить критику различных видов терапии, функций разных частей мозга и влияния разных стилей воспитания.

К счастью, она действительно знала ответы на все вопросы для обсуждения.

По большей части она знала ответы на экзамене. Она только повторяла термины и понятия больше раз, чем могла сосчитать.

Было несколько вопросов, с которыми у нее возникли трудности, но она поверила своей интуиции и ответила на то, что имело наибольший смысл.

Как только она почувствовала, что сделала все, что могла, она сдала экзамен и вышла в коридор.

Она сказала Элиасу, что подождет его, чтобы они могли поговорить, прежде чем она пойдет на следующий экзамен.

Она надеялась, что с ним все в порядке. Казалось, он почти закончил, когда она прошла мимо него, чтобы сдать экзамен.

К счастью, она, наконец, начала сохнуть. Ее одежда все еще была влажной, но это было лучше, чем промокнуть насквозь.

Она надеялась, что дождь хоть немного утих, потому что ей не хотелось бороться с чем-то вроде тропического шторма, чтобы отправиться на следующий урок.

Через несколько минут Элиас вышел из класса. Он не выглядел слишком обеспокоенным, но и не выглядел таким бодрым.

«Этот тест был таким долгим», сказал он, подходя к ней.

— Эти вопросы для обсуждения вас достали? — спросила Алисса. В основном они изучали термины, но она прошла с ним все концепции. Она просто надеялась, что они коснулись их достаточно, чтобы он смог ответить на вопросы для обсуждения.

Элиас пожал плечами.

«Думаю, я хорошо с ними справился. Я просто рад, что с этим наконец покончено», — вздохнул он. «Я справился».

Алиса улыбнулась, взяв его за руку. Ей хотелось обнять его, но она не хотела, чтобы он стал мокрым.

— Ты сделал это, — сказала она. Этот урок был для него борьбой, но он приложил усилия и справился. Она была рада за него, и она была рада, что этот класс свел их вместе.

«С твоей помощью. Если бы ты не подталкивала меня так много учиться, я бы не справился», признался Элиас, толкая ее плечом.

Затем он отшатнулся, когда почувствовал, насколько влажной была ее рубашка. «Держу пари, ты все равно сдал этот экзамен, даже будучи промокшим».

«Думаю, я поступила правильно», — ответила Алисса. Она могла бы сделать немного лучше, но считала, что справилась достаточно хорошо, чтобы получить ту оценку, которая ей была нужна.

Элиас бросил на нее многозначительный взгляд.

— Отдай себе должное, — сказал он ей.

Алиса ухмыльнулась и пожала плечами. Она не любила хвастаться собой. Это заставляло ее чувствовать себя странно, но Элиас был непреклонен в том, чтобы заставить ее признать свою ценность.

Сегодня у нее все хорошо, учитывая обстоятельства, через которые она прошла ранее.

«Я много работала. Думаю, это окупилось», — сказала она, позволив себе признать это. Однако это было все, к чему она стремилась. Ей предстояло сдать еще экзамены, и она не хотела сглазить себя.

Элиас улыбнулся, выглядя довольным. Он чмокнул ее в лоб, прежде чем взглянуть в сторону класса.

«Ты ждешь Зои перед тем, как пойти на следующий урок?» он спросил.

Алисса покачала головой.

«Мы собираемся наверстать упущенное позже», — ответила она. Ей все равно скоро нужно было уходить, чтобы еще раз просмотреть свои записи перед экзаменом.

Ее глаза переместились на дверь класса, когда она распахнулась, и Кейли вошла в нее.

Кейли посмотрела на Алиссу и Элиаса. Ее лицо тут же скривилось от отвращения.

Алисса автоматически усмехнулась ей, отказываясь больше уклоняться. Ей было все равно, не нравилась ли она Кейли. Чувство было взаимным. Она повернулась к Элиасу, как только Кейли вышла из здания.

«Она была тихой в последнее время,» сказала она. Она почувствовала облегчение, узнав, что Кейли не дает ехидных комментариев. На самом деле она могла больше концентрироваться на уроке, не беспокоясь о том, что Кейли выкинет какой-нибудь мелкий трюк.

«Она больше не хочет возиться с тобой так сильно», — заметил Элиас.

Алисса решила, что он прав. Она ушла от Кейли в последний раз, когда они разговаривали, и подозревала, что Кейли не забудет этого еще какое-то время.

Она все еще гордилась собой за то, что противостояла Кейли, даже если вела себя немного как злая девчонка. Она должна была принести отношение.

«Хорошо. У меня больше нет времени с ней возиться», — пробормотала Алисса, прежде чем проверить время в телефоне. Ей нужно было срочно идти в следующий класс. «Кстати, у меня нет времени. Мне пора идти».

Элиас жестом пригласил ее следовать за ним.

«Я провожу тебя на следующий урок», — предложил он.

— Ты уверен? Тебе некуда идти? — спросила его Алисса, пока они шли по коридору к выходу из здания. Подойдя поближе, она увидела сквозь стеклянные двери и сказала, что дождь ослаб. Это было облегчением. Она не собиралась принимать душ по пути на следующий урок.

«Не раньше, чем через час», — ответил Элиас, ожидая, пока она раскроет зонтик. Он взял его у нее, прежде чем открыть дверь и поднять зонт над ее головой. Когда она вышла, он последовал за ней, прикрывая их от дождя.

«Еще несколько дней», — прокомментировала Алисса, пока они шли по тротуару к главному научному зданию.

Она могла быть расплывчатой, потому что было что-то особенное, чего они с нетерпением ждали в конце финальной недели.

Она не собиралась поднимать этот вопрос, чтобы пощадить их, но она не могла не возиться с ним, даже если это коснулось и ее. Это была достойная жертва.

Элиас бросил на нее заинтригованный взгляд. Он знал, на что она намекала. Ему не нужно было никаких объяснений.

«Похоже на вечность», — ответил он. Его рука терлась о ее руку, пока они шли рядом друг с другом.

Алиссе хотелось, чтобы у нее было больше времени, чтобы дразнить его, но ей предстоял следующий экзамен. Она вошла в главный научный корпус и забрала свой зонт, как только Элиас снова его сложил.

— Держись, — поддразнила она его, пока они шли по коридору. Она давала ему советы, которые должна была дать сама. У нее все было хорошо, пока она не начала с ним разговаривать. Он произвел на нее мгновенное впечатление.

— Легче сказать, чем сделать. Один только взгляд на вас испытывает меня, — тихо пробормотал Элиас, когда студенты проходили мимо них.

Алисса бросила на него многозначительный взгляд. Ее не нужно было включать перед экзаменом. Ее мозг начнет работать со сбоями, а это последнее, что ей сейчас нужно.

Ей нужно было быть резкой и сосредоточенной, не воображая его голым. Его губы на ее. Его руки бегают по всему ее телу. Стоп!

«Мне нужно сосредоточиться на микробиологии», — сказала она ему, как только вырвалась из собственных мыслей. «Не твоя биология».

«Ты можешь изучать меня в любое время, детка», — ухмыльнулся Элиас, прежде чем подмигнуть ей.

— Ладно, до свидания, — рассмеялась Алисса, покачав ему головой. Он был тем, кто испытывал ее сейчас. Она все равно была рядом со своим классом.

Элиас прижался губами к ее виску, прежде чем отступить от нее.

— Удачи, — сказал он напевным голосом, прежде чем уйти от нее по коридору.

Алисса с тоской смотрела, как он уходит. В глубине души она не хотела, чтобы он уходил, но ей нужно было кое-что изучить.

Она могла фантазировать после экзамена. А пока ей приходилось фантазировать о микроскопических организмах. сексуальный.

II