Глава 11: Спасение

Взрыв~!

Раздался выстрел, когда обезглавленный зомби упал на землю.

«Хороший выстрел!» Лео показал большой палец Мишель, которая дрожала, вышел из лифта, посмотрел налево и направо и увидел, что 3 зомби направляются в их сторону.

«Куда?» Лео посмотрел на Мишель, которая наконец успокоилась.

Мишель сказала: «Левая»

«Хорошо, я пойду впереди, так что просто скажи мне, были ли они там», — сказал Лео, когда он шел впереди, разбив головы 2 зомби и держась за шею другого, а затем посмотрел на Мишель.

— Стреляй, — сказал Лео.

Взрыв! ~

Мишель даже не раздумывая выстрелила, после этого глубоко вздохнула.

— Хорошо, — похвалил Лео, когда они продолжили.

Через несколько мгновений они наконец добрались до дома Мишель.

«Мама папа!» — кричала Мишель, стуча в дверь.

«Эй, если ты продолжишь в том же духе, ты привлечешь сюда больше зомби», — мягко сказал Лео, поскольку он также понимает беспокойство Мишель.

«Простите», — смущенно сказала Мишель, глядя вниз.

Потом из-за двери послышался постаревший низкий женский голос.

— Мишель, это ты?

«Да мама! Это я!» – радостно сказала Мишель.

Щелчок ~ щелчок ~

Замки на двери звякнули, когда дверь медленно открылась.

Затем вышли мужчина и женщина, которым, вероятно, около 50, они сияли, улыбаясь, и торопливо обнимали Мишель, плача.

Лео просто смотрел и тоже думал: «Интересно, как сейчас поживают мои родители и сестра».

«К-кто этот твой друг?» Только тогда пожилая пара заметила, что с ними находится человек, одетый в какие-то доспехи.

«Ааа… он… на самом деле ты еще не сказал мне свое имя», — хотела представить его Мишель, но только сейчас поняла, что на самом деле не знает его имени.

«О, точно, я Лео, приятно познакомиться, родители Мишель», — Лео отключил свой шлем и почесал затылок.

«Да, его Лео. Он спас и меня, и Аманду, да! Быстрее, мама, папа! Нам нужно идти! Аманда все еще внизу», — поспешно закричала Мишель, когда вспомнила, что они на самом деле оставили Аманду.

— Ладно, секундочку. трое поспешно вошли внутрь, а Лео просто остался снаружи, наблюдая.

Прошло всего несколько мгновений, Мишель и ее родители вышли, так как все они носили пухлые рюкзаки.

«Поехали! Мы поговорим подробнее позже, когда прибудем в безопасное место», — поспешно сказал им Лео, так как он также беспокоился об Аманде внизу и сразу же сделал огромные шаги, идя впереди, в то время как Мишель сзади держала пистолет. и ее родители находятся между ними.

К счастью, по пути они не встретили зомби и наконец добрались до первого этажа.

Хлопнуть! ~ Взрыв! ~ Взрыв! ~

Как только лифт открылся, Лео услышал стук из машины и даже приглушенный крик Аманды.

Лео забеспокоился, сделал рывок и увидел, что машина Мишель была окружена Зомби, которые стучат по машине, пытаясь заполучить Аманду, поскольку ее также можно увидеть внутри, сдерживая свой крик, и она наконец увидела, как Лео выходит из здания. Ей казалось, что она увидела своего спасителя и, наконец, расплакалась.

Когда Лео увидел, что Аманда плачет от страха, он закипел от гнева, когда вырвал с корнем еще один уличный фонарный столб и бросился на них, пронзая и разбивая их.

Мишель также догнала своих родителей, следующих за ней, и она увидела, что происходит, она также начала стрелять в зомби и, вероятно, из-за того, что она, наконец, привыкла их убивать, она подходила достаточно близко, прежде чем стрелять им в головы. В конце концов, она не была опытным стрелком и только несколько минут назад обращалась с оружием.

Через несколько секунд они, наконец, убили их всех доспехами Лео, покрытыми кровью, и хорошо, что у доспехов есть функция, которая автоматически очищает себя, поэтому кровь на доспехах волшебным образом исчезает.

Лео отключил свою броню, когда увидел, что машина открылась, и Аманда поспешно вышла из машины и побежала в его сторону. Лео улыбнулся и широко раскинул руки, ожидая объятий, но… Аманда прошла мимо него и вместо этого обняла Мишель, всхлипывая.

Лео стоял там с неловкой стойкой, краем губ подергивая, когда он думал: «Может быть, я ожидал многого, ха.. ха…»

После того, как Аманда, наконец, перестала рыдать, все они, наконец, сели в машину и направились к дому Аманды.

Пока они были в пути, Лео не использовал свою броню, а вместо этого осматривал их с помощью системной карты, также подтверждая, что родственники Аманды и его родители в безопасности.

(Примечание: System Map — это чит, как и карта)

«Стоп! Стоп! Стоп!» — закричал Лео, ударив по крыше машины.

Машина резко остановилась, и Лео сразу же спустился в доспехах.

— Куда вы идете, молодой человек? — закричал отец Мишель, когда он тоже вышел из машины и последовал за ним, в то время как остальные остались в машине. Несмотря на то, что родители Мишель сначала подумали, что это странно для кого-то, кто носит странную футуристическую броню, как он, когда они впервые увидели его, но когда они услышали историю о том, как он спас их от толпы зомби. Только тогда они и его жена, и он поняли, что доспехи, которые он носит, должны быть особенными.

«Я иду в этот оружейный магазин, мистер?» Лео остановился и указал на оружейный магазин, мимо которого они проходили, всего в 15 метрах от машины.

«Правильно, вы еще не знаете наших имен, потому что мы торопились раньше, зовите меня просто Том, а мою жену зовут Энджи», — сказал Том.

Затем они оба вошли в Магазин, когда Лео выломал дверь.

«Просто возьми один пистолет с достаточным количеством патронов, Том, потому что завтра они нам больше не понадобятся», — сказал Лео Тому, когда увидел, что тот берет сумку, складывая разные виды огнестрельного оружия.

«Почему? Чем больше, тем лучше, верно?» — растерянно ответил Том.

«Просто поверьте мне, сэр, мы не сможем использовать их рано или поздно. Вместо этого возьмите много патронов», — небрежно сказал Лео, не утруждая себя объяснениями.

Том все еще смотрел на него в замешательстве, но он все еще следовал тому, что сказал Лео, и оставил оружие и вместо этого упаковал несколько коробок с патронами, пока сумка не наполнилась. Лео сделал то же самое, но поместил все это в свой инвентарь.

Через несколько мгновений спустя.

«Пошли, мистер Том», — сказал Лео, вооружившись двумя AR-15 в обеих руках.

«Ладно, девушки уже должны волноваться», — сказал Том, вооруженный АКМ в руке.

Но как только они вышли из Магазина, они почувствовали, как земля немного затряслась, и увидели нечто, поразившее их обоих.

«Черт, это гребаный Страйкер!?»