Глава 218: Он семья

Пару дней спустя.

Ура! Ура! Ура!

«Кажется, они здесь, господин президент», — сказал Лео, медленно выходя из Овального кабинета, а МакКинли шел рядом с ним, который в настоящее время с изумлением смотрит на два корабля, зависших над ними.

Иногда МакКинли действительно задается вопросом, откуда этот человек по имени Лео взял свой футуристический самолет, и у него возникло желание попросить его об этом, но в конце концов он не удосужился спросить Лео, поскольку знал, что человек с большим количеством секреты вам ничего не скажут, особенно теперь, когда они уже не сверхдержава, с тем, каким уже стал мир.

Сбросив боевые танки, которые они несли, в другое место, два ПЕЛИКАНА, несущие два боевых танка, медленно приземлились на открытом пространстве посреди обнесенного стеной поселка, и это место внезапно начало заполняться людьми, которые окружили его и с любопытством смотрели на два вооруженных футуристических самолета.

«Я уже видел эти корабли несколько раз, но каждый раз не могу не удивляться, глядя на них»

«Да, человек, который сделал это, должен быть действительно гением. Ведь этот вид корабля явно взят из игры, но они все же умудрились сделать что-то похожее на него в реальной жизни»

«Черт возьми, я действительно хочу почувствовать, как летать на одной из этих штук»

Тсс~! Тсс~!

Оба люка в задней части двух кораблей открылись одновременно, а люди вокруг кораблей открыли путь для Лео и МакКинли.

Стук! Стук! Стук!

Четыре солдата в экзоскелетном костюме, похожем на то, что носил Том Круз в фильме «Грань будущего», вышли из двух кораблей.

Лео, МакКинли и несколько его доверенных помощников подошли к двум ПЕЛИКАНАМ, и четверо солдат быстро подошли к Лео и отдали честь.

«Сэр!»

Лео отсалютовал в ответ, прежде чем положить его, а затем повернулся к МакКинли с широкой улыбкой на лице.

— Так как насчет этого? Пойдем к ним?

«Конечно, нам бы очень хотелось увидеть их прямо сейчас», — сказал Мак-Кинли, затем повернулся к своим людям, стоявшим позади него, затем снова повернулся к Лео и сказал: «Вы не будете возражать, если я принесу немного своего мужчины, чтобы осмотреть товар, не так ли?»

«Конечно, это вообще не проблема»

Затем Лео повел МакКинли и остальных к двум боевым танкам, которые принесли два ПЕЛИКАНА, и вместе с Лео идет один из четырех солдат, ранее одетых в костюм экзоскелета.

Затем некоторые солдаты из общины разогнали толпу и заставили их продолжить свои дела по лагерю.

И, к счастью, лагерь снова в норме, с обломками и телами, полностью очищенными после ужасающей битвы, которая произошла пару дней назад, и даже если некоторые из них все еще скорбят по близким, которых они потеряли во время этого события. , но в глубине души они знают, что им нужно продолжать жить дальше и быть сильными ради людей, которые погибли, защищая это место, которое они теперь называют домом.

И появление Лео и его людей подняло им настроение, особенно когда они услышали, что получат два новых боевых танка и много оружия, которые дадут их дому еще один уровень защиты, заставив их встревоженные сердца чувствовать себя спокойно в этот день. думали о новом оружии.

Пока Лео и остальные направляются к месту, где стоят два боевых танка, солдаты, оставшиеся на двух кораблях, начали разгружать на земле небольшие грузовые ящики, полные обещанного оружия, которое Лео сделал Мак-Кинли во время их сделка, и пару мгновений спустя Алекс спустился с одного из ПЕЛИКАНОВ.

И мужчина начал приближаться к Лео и остальным.

— Он Мастер Сотни Оружий или что-то в этом роде? один из жителей быстро заметил его и сказал эти слова в изумлении, когда он недоверчиво посмотрел на множество оружия, привязанных к телу Алекса.

«Огромная винтовка, похожая на задницу, ряд гранат и гранатомет, пара пистолетов и пара самурайских мечей, привязанных по обеим сторонам его талии, и эти метательные ножи привязаны к его ногам? человек действительно знает, как выжить в этом запутанном мире, — солдат не мог не выругаться от зависти, глядя на Алекса.

Алекс коротко кивал людям, что он пройдет мимо, и люди просто кивали ему в ответ из-за суровой ауры вокруг него.

«Он что, генерал? Только генералы, а иногда и президент, могут выглядеть и чувствовать себя так холодно».

Тем временем.

Лео и другие, наблюдавшие, как солдаты осматривают два танка, услышали небольшой шум позади себя, и когда они обернулись, первое, что они заметили, был холодно выглядящий человек, направляющийся в их направлении.

— О, Алекс, ты наконец-то спустился, — улыбнулся Лео, кивнув.

«Сэр, мы привезли в общей сложности два основных боевых танка, тысячу АК-74, пять миллионов боеприпасов, пятьдесят пулеметов и сто семьдесят танковых снарядов», — отсалютовал Алекс и доложил.

«Хорошо»

Лео удовлетворенно кивнул, а затем повернулся к МакКинли: «Кажется, я должен вам только пять фоксхаундов МакКинли, и я хотел бы, чтобы они доставили их самое позднее».

Конечно, Лео просто говорит это, так как он мог просто купить Пять Фоксхаундов на месте с той суммой денег, которую он получил сейчас.

«Все в порядке, просто не забывайте об этом позже, когда вы, ребята, вернетесь», — рассмеялся МакКинли, так как он даже не волновался.

Лео улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, его доставят, как только мы вернемся».

— Я уверен, что вы, ребята, уже встречались с Алексом?

«Конечно, тебе очень повезло, что на твоей стороне доблестный солдат, Лео», — сказал МакКинли с завистью в голосе.

«Конечно, он был со мной с самого первого дня и с тех пор очень помогал. Он моя семья», — сказал Лео, от души рассмеявшись, его голос был окрашен в искреннюю благодарность Алексу, который несколько раз спасал его задницу во время их приключений. вместе.

Алекс посмотрел на Лео, когда в его глазах мелькнул огонек, и никто не знал, какие мысли крутятся у него в голове.