Глава 237–237: Просто дыши

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 237: Просто дыши

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Вы трое считаете блюда слишком простыми?» Глава деревни увидел, что Лу Чжичунь и остальные не двинулись с места, и его улыбка стала еще ярче. Однако от такого рода яркости у людей пробегали мурашки по спине.

— Мы поели по дороге, так что пока не голодны.

Лу Чжичунь слегка нахмурил брови, огляделся вокруг и сказал: «Уже поздно, и у нас есть кое-какие дела. Мы не будем беспокоить вас всех здесь.

Пока Лу Чжичунь говорил, он взглянул на Хуа Даохуна, и они оба повернулись и пошли к окраине деревни.

Чэнь Фэй не сказал ни слова и пошел в другом направлении. Обычно он следовал бы за Лу Чжичунем и остальными как за товарищами посторонними, по крайней мере, ради некоторой поддержки.

Эта деревня Ми, хотя и выглядела обычной, имела много особенностей. Продолжение пребывания здесь может привести к неприятностям.

Однако Чэнь Фэй посмотрел на Лу Чжичуня и глубоко в сердце почувствовал сильное отвращение. Он не мог избавиться от ощущения, что если он последует за ним, то может столкнуться с еще большей неприятностью.

Это необъяснимое внутреннее ощущение, сопровождавшееся пульсирующей головной болью, озадачило Чэнь Фэя, но он не мог придумать лучшего решения.

Глава деревни смотрел в спину Чэнь Фэя и остальных со все более широкой улыбкой. К концу уголки его рта вытянулись ниже ушей, обнажая малиновые десны.

Когда Чэнь Фэй пытался найти выход из деревни, он внезапно почувствовал головокружение. Он был поражен и остановился как вкопанный. Через мгновение головокружение постепенно утихло, но живот начал раздуваться.

С озадаченным видом Чэнь Фэй взглянул на свой живот и внезапно понял, что держит в правой руке пару палочек для еды. Подняв глаза, он увидел себя сидящим в кресле, а Лу Чжичунь и остальные находились рядом с ним.

Тарелки на столе уже были пусты, а все предыдущие блюда каким-то образом оказались у них в желудках.

Чэнь Фэй был потрясен. Когда он вернулся и когда они доели все эти блюда?

Он почувствовал головокружение лишь на мгновение, и тем не менее, все это произошло. Как ни странно, Чэнь Фэй ничего из этого не помнил.

Точно так же, как он понятия не имел, зачем вообще пришел сюда и что стало причиной всего этого. Все исчезло из его сознания.

«Вы все достаточно поели? Если нет, я могу приготовить для тебя еще блюд.

Глава деревни стоял рядом и улыбался Чэнь Фэю и остальным, но теплота в его улыбке полностью исчезла, оставив после себя леденящий оттенок.

Лу Чжичунь и Хуа Даохун имели мрачные лица, поскольку еда, которую они проглотили в желудке, заставляла их чувствовать себя некомфортно. Однако когда их попытались вырвать, еда, казалось, прилипала и не двигалась.

Холод исходил из их животов и распространялся по всему телу. Те немногие воспоминания, которые остались в их сознании, начали постепенно стираться.

По мере распространения холода их защита от деревни Ми начала ослабевать. Постепенно они начали воспринимать эту деревню как настоящий рай.

Чэнь Фэй почувствовал холод в животе, но инстинктивно активировал формацию, подавляющую дракона, поглощая и рассеивая холод. Кроме этого, он не почувствовал ничего необычного.

Единственное, что озадачивало Чэнь Фэя, — это периодические приливы силы в его теле. Что это было за боевое искусство и когда он ему научился?

«Послушайте, похоже, вы все трое занимались боевыми искусствами. Можете ли вы поделиться с нами некоторыми? Жители деревни Ми тоже кое-чему научились у посторонних. Давайте обменяемся опытом?

Глава деревни пригласил Чэнь Фэя и остальных. Зрители, которые до этого молча наблюдали, теперь сосредоточили свои взгляды прямо на троих.

Боевые искусства?

Услышав слова старосты деревни, Лу Чжичунь и другие внезапно поняли, что они действительно разбираются в боевых искусствах. Их воспоминания, связанные с этим, бессознательно игнорировались, пока староста деревни не напомнил им об этом.

Лу Чжичунь инстинктивно хотел отказаться. В конце концов, его боевые знания были заработаны тяжелым трудом, и он не мог легко поделиться ими с другими.

Но потом Лу Чжичунь вспомнил, что он только что съел еду, приготовленную этими людьми, и отказ показался бы неблагодарным и слишком решительным.

«Когда я впервые начал изучать боевые искусства, первым набором техник, которые я изучил, был «Кулак Каошань». Взглянем.»

Подумав немного, Лу Чжичунь решил обучать самому базовому набору боевых искусств, который он изучил. Это была всего лишь простая форма, и ее обучение не помешало бы.

«Дорогой друг, ты щедр. От имени жителей деревни Ми я благодарю вас!»

На лице главы деревни появилась своеобразная улыбка, когда жители окрестных деревень освободили место для Лу Чжичуня, чтобы продемонстрировать Кулак Каошань.

Лу Чжичунь сделал несколько шагов вперед, его руки естественно свисали по бокам. Его поза изначально была расслабленной, но в этот момент от него исходила внушительная аура, напоминающая возвышающиеся горы.

«Кулак Каошань» действительно был очень простым боевым искусством, и в городах, больших, чем город Синфэнь, даже в большинстве уездных городов с боевыми школами преподавали формы, не менее продвинутые, чем это.

Однако эффективность боевого искусства зависела от практикующего.

В этот момент, хотя Лу Чжичунь еще не сделал ни шагу, его присутствие постоянно увеличивалось, как будто на ровной земле поднималась настоящая гора.

«Этот стиль кулака подчеркивает силу, а не форму. Он состоит всего из пяти простых движений, но при хорошей практике даже обычный человек может достичь уровня укрепления кожи или укрепления мышц, что является значительным достижением. Смотри внимательно!»

Пока Лу Чжичунь говорил, он сделал шаг вперед левой ногой и нанес удар правой рукой.

Словно в ясный день прогремел гром, рухнули горы, и то, что должно было быть простым ударом, заставило людей почувствовать, что спасения нет, как будто мир находится на грани разрушения. n/-0𝗏𝑒𝗅𝗯1n

Казалось, их мир рухнет в следующий момент.

Лу Чжичунь, который учился в области закалки апертуры, уже поднял Кулак Каошань, обычную технику, на новый уровень.

Возможно, обеспокоенный тем, что жители деревни могут не понять, Лу Чжичунь не только продемонстрировал технику, но и тщательно объяснил каждый ее аспект, от того, как применять силу до тонкостей развития боевого искусства.

Он даже поделился тем, как он постиг ауру боевого искусства и как неоднократно практиковал его, чтобы глубже понять его суть.

Примечательно, что Лу Чжичунь ничего не скрывал и делился всем. Пока он говорил, его энтузиазм рос, а его исполнение боевых искусств становилось еще более глубоким и ясным.

Повторное обращение к этой технике, похоже, усилило проницательность Лу Чжичуня. Это было настолько увлекательно, что невозможно было не погрузиться в это, желая постоянно демонстрировать искусство.

Через пятнадцать минут Лу Чжичунь остановился, потому что он подробно объяснил Кулак Каошань во всех его аспектах, вплоть до мельчайших деталей.

«Вот он, Кулак Каошань», — сказал Лу Чжичунь с неутолимым энтузиазмом.

«Спасибо, что поделились своей техникой!» Жители деревни хором запели, но в их голосе не было радости, а в воздухе пропитался ледяной холод.

Лу Чжичунь кивнул и отошел в сторону. Однако, стоя там, он не мог не слегка нахмурить брови. Чему он их только что научил?

Каошанский кулак?

Но как его культивировать? Действительно ли он практиковал Кулак Каошань? Где он этому научился? Эти вопросы крутились в голове Лу Чжичуня, но он не нашел ответов.

Лу Чжичунь внезапно почувствовал, что его воспоминания запутались. Воспоминания, связанные с Кулаком Каошань, внезапно стерлись, не оставив в его памяти и следа.

Нахмурившись, Лу Чжичунь попытался вспомнить, но ничего не смог вспомнить.

По мере того как холод в животе постепенно распространялся, плотно нахмуренные брови Лу Чжичуня слегка расслабились. Казалось, что Кулак Каошань не был важной техникой, поэтому не о чем беспокоиться.

Однако ни Хуа Даохун, ни Чэнь Фэй не заметили, что аура Лу Чжичуня немного уменьшилась, как будто часть его развития была таинственным образом извлечена из него.

Даже сам Лу Чжичунь остался в неведении об этом. Была какая-то сила, влияющая на всех троих.

Я отработал первый набор техник — технику ног. Сила ног больше, чем сила рук, и, овладев техникой ног, вы не только получаете преимущество в бою, но и ваша ловкость превосходит таковую у обычных людей».

Хуа Даохун сделал несколько шагов вперед и начал демонстрировать первый набор техник ног, которые он практиковал.

Это все еще была очень обычная техника ног, достойная для обычных людей, но ее можно было бы считать недостаточной для тех, кто хоть немного разбирался в боевых искусствах.

Однако, когда Хуа Даохун продемонстрировал это, возникло совершенно другое ощущение. Хуа Даохун привнес что-то новое в эту технику ног.

Подобно тому, как Лу Чжичунь поднял Кулак Каошань, Хуа Даохун проделал нечто подобное с этой техникой ног.

Результат занятий боевым искусством может сильно различаться в зависимости от практикующего. Когда люди с разным уровнем развития практиковали одну и ту же технику, результаты могли быть совершенно разными, потому что их понимание боевых искусств находилось на разных планах.

Хуа Даохун сначала объяснил это в непринужденной манере, но, продолжая углубляться в тонкости техники ног, он почувствовал, как его дух поднимается, и он не мог перестать делиться каждой деталью.

Однако чего Хуа Даохун не заметил, так это того, что по мере того, как он объяснял технику ног, его память о ней постепенно исчезла. Не только его память, но даже понимание самой техники ослабевало по мере того, как она рассеивалась.

Хотя Хуа Даохун, казалось, был в приподнятом настроении, постоянно раскрывая нюансы техники ног, на самом деле это было больше похоже на последнюю вспышку света, прежде чем полностью исчезнуть.

Жители деревни Ми спокойно выслушали объяснение Хуа Даохуна. Постепенно в их тела начали втекать какие-то нити, усиливая их духовное осознание.

Пятнадцать минут спустя, когда Хуа Даохун замолчал, он, как и Лу Чжичунь ранее, почувствовал себя несколько неудовлетворенным.

Когда Хуа Даохун вернулся в исходное положение, он понял, что не помнит технику ног, которой только что учил. Уровень его развития слегка снизился на небольшую долю, но он оставался совершенно не осознающим, как будто что-то подавляло его восприятие.

«Спасибо, что поделились своей техникой!» Жители деревни Ми закричали в унисон, а затем перевели взгляд на Чэнь Фэя. Без промедления Чэнь Фэй шагнул вперед.

«Первый набор техник, которые я практикую, — это техника экстремального горного дыхания». Он использует специальную технику дыхания, чтобы активизировать тело и укрепить его…»

Чэнь Фэй посмотрел на окружающих жителей деревни. Хотя их взгляды были холодными, он все равно чувствовал волнение, как будто делился знаниями и мудростью.

«Когда я впервые освоил этот метод дыхания, я не мог хорошо его практиковать и даже не мог начать. Позже я потратил пару серебряных монет и обнаружил, что этот метод на самом деле довольно прост в применении. Все, что вам нужно сделать, это вот это».

Чэнь Фэй расслабился и начал нормально дышать. Чтобы подчеркнуть важность дыхания, он даже добавил к своему дыханию заметный гнусавый звук.

«Всё, пока вы дышите нормально, можно приступать к отработке техники!»

Чэнь Фэй намеренно сделал несколько глубоких вдохов и поделился своими самыми важными открытиями и сокровенными секретами практики техники экстремального горного дыхания. Затем он посмотрел на жителей деревни с сияющей улыбкой.

Чэнь Фэй был в восторге, потому что он ничего не сдерживал; он поделился всем.

Все жители деревни перевели взгляды на Чэнь Фэя, и сцена погрузилась в тишину..