Глава 231: Пепел не плачет (4)

Вскоре после того, как Му Цзинъюй уходит, все еще ошеломленная последними словами Лань Сяохуэй, Лань Сяохуэй выходит из своей медитирующей позы и вглядывается в темноту камеры.

«Есть кто-нибудь там?» — спрашивает она, к моему полному удивлению.

«Ой?» — гудит знакомый голос. — Ты могла бы сказать, что я был здесь, маленькая Лили?

Когда она выходит вперед, я совершенно растерян от присутствия леди Юэ. Я не почувствовал, как она вошла в камеру, ее присутствие или то, как долго она находилась здесь.

«Мне казалось, что я чувствую запах твоих духов», — говорит Лань Сяохуэй, меняя позу, чтобы стать еще более правильной, чем когда она разговаривала с Му Цзинъюй.

«Это так?» — спрашивает госпожа Юэ веселым тоном.

Я могу сказать, что, без сомнения, леди Юэ в данный момент не пользуется парфюмом, а даже если бы и был, она смогла бы полностью скрыть его присутствие.

Как Лань Сяохуэй обнаружил ее…?

Медленно, леди Юэ приближается к моей хозяйке, которая сидит на коленях, почтительно приветствуя ее даже более почтительно, чем она приветствовала бы своих старейшин секты.

«Ты стала такой замечательной, маленькая лилия», — говорит госпожа Юэ, приседая и запуская пальцы в волосы моей хозяйки, захватывая несколько прядей между пальцами. «Твои цветочные лепестки стали такими красными на снегу».

Это утверждение является отсылкой к тому моменту, когда моя владелица поделилась своим новым именем с леди Юэ — ее лепестки становятся тем краснее, чем больше сопротивления.

Лань Сяохуэй опускает голову. Она также понимает ситуацию, в которую себя поставила. Это смелое решение устроить сцену на Конференции — покрасить ее цветение в красный цвет — возможно, было слишком смелым.

«Вы не злитесь на меня, леди Юэ?» — спрашивает Лань Сяохуэй.

«Почему я должен злиться на тебя, маленькая Лили?» — спрашивает госпожа Юэ. — Разве не этого ты хотел?

Лань Сяохуэй поднимает глаза и слегка приподнимает лицо, как раз в тот момент, когда пальцы госпожи Юэ касаются щеки моей хозяйки.

Мой владелец не может понять госпожу Юэ, да и я тоже. Вот почему ее сердце наполняется страхом и доверием, поднимаясь и опускаясь, переплетаясь и меняясь.

«Я… я так думаю», — говорит Лань Сяохуэй.

«Ты все еще не уверен, даже после того, как я помог тебе добраться сюда?» — спрашивает госпожа Юэ, наклоняя голову.

«Помог мне…?» — спрашивает Лань Сяохуэй. Затем, через мгновение, ее глаза расширяются. «Это был ты. Тот, кто отправил письмо старейшине Мо.

Леди Юэ моргает, словно удивлённая. «Кто еще это мог быть?» она спрашивает. — Разве ты не просил меня помочь тебе? Присоединиться к секте и сражаться с Ю Шунем? Ты забыл?»

Пока госпожа Юэ говорит, ее лицо становится все ближе и ближе к лицу моей хозяйки. Вскоре она почти стоит на коленях у моего хозяина, ее губы касаются губ моего хозяина, пока она говорит. «Разве ты не обещал свое тело и душу, если я помогу тебе убить Ю Шуня?» Теперь она накручивает прядь волос Лань Сяохуэй на палец так близко, что они больше похожи на близких любовников, чем на потенциального учителя и ученика. «Вы бы даже попытались соблазнить меня, чтобы добиться своего; какой смысл сейчас вести себя так неуверенно? Ты получил то, что хотел».

Щеки Лань Сяохуэй пылают красным. Да, в какой-то момент она определенно подумала, что даже если ей придется пожертвовать всем, это приемлемая цена. Когда-то она была наложницей; какая разница, если она останется одной, но уже у другого хозяина?

Если вы встретите эту историю на Amazon, обратите внимание, что она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

Пока она могла убить Ю Шуня, никакая цена не была слишком маленькой.

Но тогда все было иначе. Начнем с того, что Лань Сяохуэй не думала, что у нее осталось хоть какое-то достоинство или жизнь, кроме убийства Ю Шуня.

Теперь это было уже не так.

Тем не менее, губы Лань Сяохуэй дрожат от прикосновения, а ее сердце безумно бьется от близости другой женщины. Ее глаза закрываются, дыхание неохотно выходит из легких. Ее Сердце Дао находится в полном беспорядке; эта чарующая женщина всего несколькими словами и прикосновениями могла разгадать душевное состояние моей хозяйки так же легко, как если бы она шла вброд по воде, а не по стальной броне сердца, спрятанного внутри крепости.

— Что ты будешь делать теперь, маленькая Лили? — спрашивает госпожа Юэ, слегка отстраняясь. «Если ты скажешь это слово, я убью Ю Шуня за тебя. Вы можете провести остаток своей жизни, живя в мире и гармонии, больше не отказываясь спать из-за страха кошмаров, которые все еще преследуют вас».

Лань Сяохуэй сглатывает.

Медленно госпожа Юэ кладет пальцы под челюсть Лань Сяохуэй и слегка поднимает лицо. «Или ты будешь полагаться на этот Демонический Меч Кровавого Императора?

чтобы довести тебя до конца?

Лань Сяохуэй никогда не слышал моего настоящего имени — и я не знаю, как госпожа Юэ узнала об этом и как долго она знает — но мой хозяин знает, без малейшего сомнения, что объект, о котором говорит госпожа Юэ, — это я.

Глаза моего хозяина распахиваются. Удивительно, но она не боится.

«Это… Яоюэ

как тебя зовут?» — спрашивает Лань Сяохуэй.

«Яоюэ?» Леди Юэ усмехается. — Не боишься, что я украду его у тебя, маленькая лилия?

Лань Сяохуэй на мгновение колеблется, затем качает головой.

— Почему ты так уверен? — спрашивает госпожа Юэ. «Это артефакт из другого мира — ему нет равных под небом. Даже я нахожу это неотразимым».

— Потому что… — начинает Лань Сяохуэй, делая короткую паузу, чтобы сглотнуть. «Если бы ты хотел забрать у меня Яоюэ, ты бы сделал это в первый день нашей встречи».

Госпожа Юэ смотрит на Лань Сяохуэй.

«Вместо этого ты потратил на меня дорогие лекарства, поделился со мной своей пещерой совершенствования и даже научил меня фехтованию. Ты даже зашел так далеко, что убедился, что я присоединился к лучшей секте на континенте, и даже организовал для меня месть, — спокойно говорит Лань Сяохуэй. «Я так многим вам обязан, что никогда не смогу отплатить вам за вашу доброту».

На этот раз леди Юэ моргает, застигнутая врасплох напористостью и откровенностью моего хозяина.

Медленно Лань Сяохуэй берет руку госпожи Юэ в свою. «Вы правы, леди Юэ. Одно время я действительно думал о том, чтобы использовать любые средства, чтобы зайти так далеко, но сейчас все по-другому», — говорит Лань Сяохуэй. «Это не только мой долг перед вами, но и моя благодарность. Никто другой в мире не сделал бы то, что сделал ты, и именно поэтому я хочу показать тебе, что ты не принял неправильного решения. Я убью Ю Шуня! Я докажу, что могу следовать за тобой!»

Леди Юэ смеется и отводит взгляд, ее щеки слегка краснеют. «Ах, ты действительно стал маленьким дьяволом, не так ли?» — говорит она, вздыхая. «Даже маленькая Фейсюэ на седьмом небе от счастья с тобой».

Что за существование представляет собой госпожа Юэ, если она может называть старейшину Цинь — члена секты стражей — маленьким Фейсюэ?

?

«Она…?» — спрашивает Лань Сяохуэй.

Леди Юэ кивает. «Она никогда не будет говорить об этом или упоминать об этом», — говорит госпожа Юэ. «Но ее ученица была убита учеником старейшины Ли. Когда ты убил его сына, я думал, она заплачет от радости.

Лань Сяохуэй опускает голову. «Это то, что случилось?..»

«Мм, он был для нее не просто учеником», — говорит госпожа Юэ. «Потребовалось немного убедить ее стать твоим хозяином. Я удивлен, что ты не согласился».

— Я не хотел тебя обижать, поскольку я… уже обещал… — бормочет Лань Сяохуэй.

«Обидеть меня?» — спрашивает госпожа Юэ. «Маленькая Снежка — моя заклятая сестра. Моя ученица или ее, какая разница?»

«Заклятая сестра…?» Лань Сяохуэй удивленно повторяет эти слова.

«Конечно», — говорит госпожа Юэ. «Я убил ученика старейшины Ли. Ты убил его сына. Как мастер, как ученик, хм?

«Просто… кто ты…?» — спрашивает Лань Сяохуэй. «Несколькими словами и письмом вы организуете для меня вступление в секты, как в общественные бани, а затем на дуэль с будущими патриархами сект».

Леди Юэ усмехается. — Если ты выживешь, я могу тебе рассказать.

Медленно леди Юэ поднимается на ноги. «Если ты убьешь Ю Шуня, ты станешь членом моего клана. Удачи, маленькая лилия.

«Ждать…!» Лань Сяохуэй кричит, когда госпожа Юэ оборачивается.

«Хм?»

— Просто… могу ли я узнать ваше имя?.. — спрашивает Лань Сяохуэй.

«Я думала, что сказала тебе, что назову тебе свое имя, если ты станешь моей ученицей», — говорит госпожа Юэ.

Лань Сяохуэй сглатывает. «Вы это сделали, но вы также только что сказали, что будь я вашим учеником или старейшиной Цинь, это не имеет значения. И формально я принадлежу старейшине Цинь…»

Леди Юэ смеется и кивает.

«Как луна, гоняющаяся за тьмой», — говорит госпожа Юэ. «Меня зовут Юэ Суйин».

И вместе с этим ее присутствие исчезает из темной камеры.