128-Конвергенция 6

Была только одна причина, по которой Лин Ци могла придумать, почему варвар так подошел к ней. Доказательством тому был иней, растекающийся по выбеленному камню у их ног, и холодный вой ветра под давлением их соответствующих владений. Стоя так близко, встретившись глазами с женщиной, невозможно было не почувствовать что-то знакомое.

Но это только сделало различия более резкими. Простуда иностранца не была ее. Это был не просто вопрос потенции между их культивированием. Женщина перед ней казалась суровой и мрачной, чего никогда не было даже у Цзэцин. Она была не зимней бурей, обрушившейся на долину с умеренным климатом, частью великого цикла, а чем-то бесконечным, холодом, не знающим лета и знающим даже солнце лишь как периодического гостя.

Она не знала, чего хотела женщина. Однако она знала, что силам секты сейчас не нужно больше врагов, тем более зеленый пик, но она также знала, что не может просто оставаться в этом куполе. Ей приходилось помогать в боях снаружи. Так что она ответит на единственный вопрос, который пришел к ней.

Лин Ци отступила назад, эфемерные остаточные образы вращались от лунного света, мерцающего вокруг ее конечностей, когда она открыла пространство, опустила флейту и запела. Она пропела Имя своего наставника, как могла. Она никогда не понимала полноты истинного имени Цзэцин, но могла достаточно точно приблизить его. Она воспела свое ученичество и заботу о дочери Цзэцин. Наконец, когда она начала наматывать ци, чтобы перенести себя и свой дух обратно в битву, она пропела не совсем вызов, а вопрос и предложение.

Если эта женщина хотела присоединиться к Лин Ци на сцене, это зависело от нее, но Лин Ци не собиралась начинать драку.

Впервые строгое выражение лица варвара изменилось. Сначала на ее лице отразилось замешательство, затем оно сменилось недоверием и, наконец, замешательством. Брови Лин Ци поднялись, когда она увидела нарушение приличия иностранца. Женщина выплюнула несколько слов, что еще больше смутило Лин Ци. Снова было это слово для родословной и что-то о потере. Однако Лин Ци понятия не имел, какое отношение экскременты имеют к этой ситуации. Очевидно, это было другое слово, значение которого изменилось. Когда женщина еще дважды повторила это слово себе под нос, это еще больше смутило ее.

Женщина бросила взгляд на звездный камень, и Лин Ци напряглась. Но женщина не пошла за камнем. Вместо этого она вдавила ноготь правой руки в головку скипетра, впиваясь в уродливый металл. Лин Ци с опозданием заметила, что ногти женщины тоже железные.

Она едва не увернулась от брошенного в ее сторону куска кованого железа, загнанная в угол только отсутствием враждебности в воздухе и толчком до сих пор молчаливого Шесяна. Вместо этого она поймала его, сдерживая дрожь. Железный осколок был болезненно холодным даже для нее.

Женщина снова заговорила, и на этот раз медленно и осторожно, подобно тому, как она разговаривала бы с маленьким ребенком. Его немного раздражало, что это сделало слова женщины более понятными. Что-то, что-то, предлагающее убежище?

Именно в этот момент ледяной купол над ними начал трястись и трещать. Лин Ци не сводила глаз с женщины, но чувствовала несколько знакомых аур на вершине, их ци поднималась, когда техники врезались в ледяную конструкцию.

Женщина бросила раздраженный взгляд вверх, когда кусок льда раскололся под мелодию бренчащей лютни. Она исчезла в вихре мороза, когда конструкция начала рушиться.

Наверху Руан Шэнь спустился на платформу цветов, яркую рампу, которая расцвела перед ним и увяла позади него, оставив дождь из падающих лепестков. С ним пришли трое учеников, оценщик и двое ранних зеленцов, облаченных в цветущие лозы.

«Младшая сестра!» — крикнул он, достигнув этажа. «Вы были отрезаны от связи!»

Лин Ци моргнул. Так и было. Все произошло так быстро, что она не заметила.

— пробормотал Сиксян.

— Я в порядке, — отозвалась она. За пределами рушащегося ледяного купола она увидела женщину, которая теперь сидела позади своего напарника-варвара на крылатом коне, обхватив руками его грудь. Он кружил вверх, а горстка варваров низшего царства на таком же скакуне следовала за ним, уклоняясь от приближающихся учеников. — Думаю, я убедил Конфедерацию Белого Неба отступить, — неуверенно сказал Лин Ци.

Руан Шэнь поднял брови, но пожал плечами. «Достаточно хорошо. Пусть они попадут в наше подкрепление. У нас и так достаточно на нашей тарелке».

Наверху битва между Гуань Чжи и командиром варваров обострялась. Гуань Чжи была в воздухе, плавающие обломки позади нее приобрели более связную форму, сжатый под давлением камень превратился в извивающуюся черную мандалу, которая парила вокруг ее спины и плеч. Она расплывалась в небе, борясь с надвигающейся бурей одними лишь кулаками. Под тяжестью и силой ее ударов, нанесенных так быстро, что Лин Ци могла видеть ее только в те короткие моменты, когда она сталкивалась, вся гора начала трястись и трястись.

Лин Ци кивнул, передавая сообщение через восстановленную связь. Ответ был почти таким же, как у Руан Шэня.

… Она не была уверена, надеется ли она, что группа «Белое небо» скрылась или нет.

Эти мысли исчезли, когда она почувствовала, как вспыхнула тошнотворная ци и ослепляющее сияние вырвалось с другой стороны кальдеры. Лин Ци развернулась на каблуках как раз вовремя, чтобы увидеть, как Цай Жэньсян врезается в землю в шлейфе пыли, а рука посланника шишигуй обхватила ее горло. Чжэнгуй в замешательстве огляделся, Ханьи осторожно присел под ним. Варвары-союзники шишигуи и их музыкант перестали бороться с ее духом и кружили вокруг, чтобы поддержать посланника.

Рядом с ней Руан Шэнь уже повернулся лицом к другой битве, но времени на разговор не было. Лин Ци чувствовала присутствие своих союзников во время пира. Зверские танцоры приветствовали и топали, Линь Ци сделала шаг и почувствовала, как ее ноги коснулись мелководья сна, но она почувствовала напряжение. Она не могла тронуть всех. Она снова шагнула, и двое учеников, которых привел с собой Руан Шэнь, были увлечены смеющимися танцорами, оставив одного позади.

Затем они оказались перед посланником шишигуи. Одной рукой она прижала к себе ее сюзерена, а в другой собрался шарик нечистоты, вонь от отвратительного нарыва заставила ее глаза слезиться, а желудок скрутить. Его доспехи были вычищены и обесцвечены собственными попытками Цая Ренсяна сбежать.

Застолье гремело, и когда пела ее флейта, это было похоже на звук ледника, спускающегося с горы. Сила ее песни ударила посланника прямо в грудь, отбросив его назад, и его атака захлебнулась, когда он поднял руку, чтобы защитить себя.

Вторая песня присоединилась к ней, когда Руан Шен встал рядом с ней. Словно весна после зимы, мягкое бренчание лилось рекой, а в щелях доспехов твари распускались разноцветные цветы, а корни и лианы прорастали, опутывая конечности. Пока два других ученика выполняли свою часть работы, пара металлических вееров, нагретых добела пламенем, с металлическим визгом заскребла по хитину, и Лин Ци почувствовала, как упругость вливается в нее через ее ноги.

Ханьи присоединилась к ее песне, и по выбеленной броне прошла рябь от инея. Мало-помалу шишигуй отступил, его хватка на горле Цая Ренсяна медленно ослабла. Острые корни толщиной с ствол дерева вырвались из крошащегося камня и врезались в его нагрудник, когда Чжэнгуй взревел, и еще один палец был высвобожден.

Острие Сифенг коснулось его груди, ее повелителю дали всего один вздох, чтобы маневрировать, и вспыхнул свет.

Цай Ренсян вскочила на ноги, когда существо отлетело назад, пятно тьмы, скрытое в аду сияния, которое она выпустила. Там, где ее коснулся шишигуи, ее кожа была красной и воспаленной, покрытой почерневшими волдырями. Когда она поднялась в воздух с гримасой боли на губах, свет ее техники померк.

Посланник шишигуи все еще стоял на ногах. Еще один ожог покрыл его нагрудник, и несколько цветов прилипло к его доспехам, но он лишь немного потрепался.

Две молнии ударили вниз. Песня Руан Шэня превратилась в кричащий рифф, и стрелы, нацеленные на их самые слабые члены, разлетелись на искрящиеся лепестки. В ответ раздалась гулкая мелодия, и Лин Ци поморщилась, почувствовав, как и без того мощная аура их врагов немного усилилась. Наверху к драке присоединились музыкант и двое его оставшихся товарищей.

Прибывали новые ученики, хотя большинство из них роились, чтобы окружить и разбить Двенадцати небесных воинов. Однако времени на сожаления не было.

Ее гуляки плевались и кричали, когда воздух сгущался от зловония нечистоты, а вязкие черные капли роились в воздухе. Посланник шишигуи взорвался, и из его перчаток вырвались два кнута грязной жидкости, которые с громовым треском разлетелись по воздуху. Лин Ци моргнул, материализовавшись на панцире Чжэнгуя, когда остаточное изображение было разорвано одним ударом плети, а Цай Жэньсян парировал другой поток отвратительного пара лезвием Цыфэна.

Лин Ци чувствовала, что ее легкие горят, а глаза слезились, несмотря на это. Поле нечистоты вокруг существа было почти таким же мощным, как и само подземелье. Каждый изгиб ее ци казался немного более вялым.

Над ней Цай Ренсян подняла клинок перед ее лицом и издала безмолвный крик. Небесный свет расцвел, сжигая нечистоту. Лин Ци выпрямилась, и она почувствовала, что Чжэнгуй сделал то же самое. Жидкий свет окрасил его панцирь в жемчужно-белый цвет, а пламя яда Чжэня вспыхнуло новым сиянием. Сама Лин Ци чувствовала себя сильнее и быстрее, ее платье очерчивалось сиянием, а шум веселья вокруг нее возрастал до какофонии.

Дюжина чудовищных гуляк бросилась на посланника сисигуи и сгорела, не успев даже коснуться его. За ним последовала еще дюжина, и когти и клыки царапали его доспехи. Наверху смеющаяся призрачная женщина с глазами и крыльями мотылька схватила одного из лучников-варваров и утащила его в клочок густого и надоедливого тумана.

Находясь на панцире Чжэнгуя, Лин Ци сделала глубокий вдох чистого воздуха и почувствовала тепло, которое она хранила в своем сердце в течение последнего месяца. Зазвучала новая песня, когда Лин Ци сыграла песню Зимнего Очага. Выл холодный ветер, хлещущий врагов, но для ее союзников было только тепло. Окруженная своими духами и союзниками, Линг Ци почувствовала, что ее собственная ци начала восстанавливаться, капля за каплей.

Пока она пела, Чжэнь выгнулся над ней, Ханьи взгромоздился на его голову, и его горло вздулось, когда он изрыгнул массу расплавленного стекла и камня, заставив другого варвара броситься прочь, только чтобы вздрогнуть, когда вспышка инея Ханьи заморозила гриву его лошади. . Он едва поднял лук вовремя, чтобы отразить режущие полумесяцы горячей металлической ци, и не смог полностью заблокировать метровое каменное копье, которое врезалось ему в грудь, чуть не сбив его с коня.

И все же над головой буря становилась все темнее.

***

Бей Юнжуй не был воином.

Он не желал войны, как многие его товарищи. Он не славился ни битвой, ни смертью. Строить вещи, создавать людей и помогать другим подниматься — вот его таланты.

Тем не менее, с единственной крупицей внимания, которая была на кальдере внизу, а не на небе вокруг, он мог признать некоторое удовлетворение, увидев, как его ученики спускаются на варваров. Он видел, как варвары бросаются защищать этот ненавистный камень. Он видел, как они умирали, обезумевшие и сбитые с толку.

Горели от ударов молнии костры, и вслед за ними только победный крик лошадей и порывы ветра могли настигнуть голодный треск. Стены были сломаны, воины мертвы, а его младшие братья и сестры исчезли, крича в небо.

А утром пришли звери.

О да, удовлетворение было правильным словом, подумал он, положив руки на живот и задумчиво сидя над клубящимися облаками. Те, он смотрел более внимательно. Языческие шаманы явно что-то замышляли. Он не собирался допустить, чтобы его растущие ученики утонули под ливнем молнии или чем-то подобным.

В данный момент дела с основной операцией шли хорошо. Южная группа запуталась, перехватив подкрепление, но группа держалась хорошо, и битва склонялась в их пользу. Приближались отряды более крупных сил с востока и запада, которые вскоре прибудут сюда, чтобы подкрепить обе группы, поскольку концентрация сил была немного выше, чем ожидалось.

Он очень гордился этой девушкой, Лин Ци, за то, что она так хорошо держалась. Он меньше гордился ее странным поступком по отношению к этой странной женщине, но и не осуждал ее за это. Разогнать врагов было вполне разумно, однако она это сделала.

Однако на самом деле эта группа не бежала. Они отступили и исчезли из виду, но продолжали кружить над кальдерой.

Ого, это был мощный артефакт, которым владела женщина. После этого он хотел бы рассмотреть его поближе. И уж точно не член облачного племени с такой душой. Им придется захватить эту группу, если это возможно.

Бей Юнжуй нахмурился. Там было дрожь, изменение в море вероятности. Когда он вернется, ему придется свериться со своими монетами. Это казалось чем-то очень важным. Этого было почти достаточно, чтобы отвлечь его от бдения.

Однако недостаточно.

Бэй Юнжуй поднял голову, приоткрыв правый глаз, чтобы посмотреть на звезды, так внезапно подвижные. Тонко, но недостаточно тонко. Он и другие старейшины секты хорошо изучили эту ци. О да, были. Эта жалкая тварь могла умереть на поле боя, но варвар, который сразил старшего брата Чжоу в его ослабленном состоянии? Нет, тот еще жив.

И вот он здесь, как и подозревала Секта. Эта встреча была слишком важна для сражающихся союзников шишигуи племен северной стены, чтобы он не мог ею пренебречь.

Бэй Юнжуй поднялся, вытряхивая рукава, когда десять тысяч новых звезд родились в небе над головой, быстро падая, каждая из которых была миниатюрным солнцем. Безмолвно он пульсировал своей ци, посылая сигнал своим брату и сестре по секте на востоке и западе.

Если бы звезды падали, ему просто нужно было бы их поймать.