Бонус-Драгоценность!

Сегодня был бы день!

[Небесные Искры] порхали впереди и выше, держа восхитительное лакомство вне досягаемости. Он так сладко тлел, что его аромат щекотал оба его чувства. Она не собиралась скрывать это от него сегодня! [Рост] сам напряг свои коренастые конечности, тупые когти вонзались в грязь, когда он мчался по садовой траве, используя всю свою силу, чтобы быстро перетащить свой тяжелый панцирь. [Обновление] выпалил сам, напрягая свое худое тело, пытаясь поймать конец угощения.

Нет!

[Небесные Искры] улетели за пределы досягаемости. Мошенник! Двумя парами глаз он проследил за качающейся палкой из ароматного дерева, так далеко. Из обоих ртов он издал одновременно жалобное чириканье и шипение. Ему отвечали только треск и хлопки, смех его врага. Однако Чжэнгуй был хитрым, вместе он / они увидели, как фея поникла в воздухе, уставшая от своего груза. Она должна была приземлиться и сгореть в ближайшее время!

Чжэнгуй сделал выпад, но обнаружил, что его короткие когти взбивают воздух. Фея снова его обманула, здесь была дыра! Наклонившись вперед, он замахал руками в поисках покупки. Вокруг него шевелилась трава, и единственный стебель согнулся, чтобы ухватиться за его панцирь, но он был слишком тяжел! [Обновление] прошипело упрек, когда они прыгнули в яму.

Холодные руки схватили его панцирь прежде, чем морда коснулась влажной грязи на дне, и он обнаружил, что его тянет вверх, мир бешено вращается, когда он поднимается в воздух. Он поднял глаза и жалобно зачирикал, увидев, что Мать смотрит на него сверху вниз. [Обновление] самодовольно зашипело и ткнулось носом в серое кольцо на пальце, зная, что в нем много угощений. Ему все равно не нужна была эта дурацкая палка, у мамы всегда были угощения!

Мать вздохнула, издав на него звук рта. Чжэнгуй не мог понять звуки рта, но он чувствовал, что Мать была разочарована. Он издал извиняющийся писк: «Я [Роста] обратит внимание в следующий раз! [Обновление] тихо прошипел. Он обвинил [Рост]! Нет, честно, он просто пытался получить первое угощение!

Мать покачала головой, переместившись, чтобы держать его на сгибе локтя. Рядом с ней другие люди [Угасающие-Солнце-Угли] издали какие-то звуки ртом, и Мать рассмеялась. Он посмотрел на своего врага, хитрую фею, парившую у своего человеческого плеча, последние щепки горели и трещали в ее огне. [Небесные искры] потрескивали, смеясь над ним. Однажды он покажет ей! Его Мать в любом случае была лучше, чем ее человек, даже если ее руки были холодными. Однажды он будет издавать такие звуки, которые заставят Мать тоже смеяться!

[Обновление] прихорашивался, когда Мать рассеянно провела большим пальцем по его надбровным дугам. Мать снова издавала звуки, и хотя он не понимал этих звуков, он чувствовал ее намерения. Пришло время посетить [Старую Мшистую Гору]. Неудивительно, что Мать еще не достала угощений. [Старая замшелая гора] была лучшим угощением из всех! [Обновление] прошипел последний вызов своему врагу, когда они покидали дом [Угасающих-Солнце-Угли], которые щелкали и слишком весело вспыхивали в ответ. В следующий раз!

Когда они ушли, Чжэнгуй еще глубже устроился на изгибе руки Матери. Оба его «я» с любопытством наблюдали за другими людьми, мимо которых прошла Мать. Люди были очень странными, большинство из них были странными и размытыми, было очень трудно сказать, кто они, не присмотревшись очень внимательно! Мать было еще труднее увидеть, Чжэнгуй вообще не мог назвать ее! Но это было нормально, потому что она была Матерью, и это было достаточно подходящее имя, как и его. Он был Чжэнгуй, драгоценным, и это было важнее, чем его природа.

Тем не менее, он извивался в ее объятиях, змеиные глаза смотрели на лицо Матери. Он все же задавался вопросом, почему она была другой. Должно быть очень тяжело не знать себя. Он задавался вопросом, не поэтому ли мать иногда грустит. Хуже всего было сразу после того, как [Одинокий-Королевский-Змей] весь день кричал о своей природе Матери. [Одинокая-Королевская-Змея] была страшной, и Чжэнгуй не очень любил ее, даже если она была родственницей [Короля-Убийцы-Драгоценности], у которого была очень красивая чешуя.

Но маме она нравилась, так что Чжэнгуй старалась не бояться! Тогда мать посмотрела на него сверху вниз, и он радостно зачирикал, покусывая ее платье. Мама должна взбодриться! Пришло время посетить [Старую Мшистую Гору], и им будет весело. Чжэнгуй получал угощения, а Мать слушала звуки. Даже если он не понимал, он знал, что Мать любит слушать горный грохот.

Мать улыбнулась, почувствовав его намерение, хотя и не совсем поняла. Это было нормально, потому что он чувствовал рябь ветра. Ура! Остаток пути мать собиралась лететь! Чжэнгуй увидел, как другие люди с завистью смотрят на мать. Глупые люди, очевидно, вы не так хороши, как Мать. Однако тебе лучше не злиться, иначе Чжэнгуй тебя укусит!

Тогда Мать поднялась в небо, и Чжэнгуй зачирикал и зашипел от радости, ему не терпелось пойти в сад!