Глава 169-Семья 1

Лин Ци пребывала в задумчивости после того, как рассталась с Гу Таем. Она неторопливым шагом пошла обратно к горе Внешней Секты. Она знала, что скоро все изменится. Она даже не пробыла на этой горе целый год, так почему ей было больно думать об уходе?

Этот последний год был более ярким, чем последние три вместе взятые. Ее жизнь до Секты была размытым пятном голода, страха и боли. Даже на самом низком уровне этого года, когда ее преследовал этот подонок Хуан Да, преследовал Сун Лилин или замораживала посреди снежной бури, это не шло ни в какое сравнение. Мимолетные моменты беспомощности не могли сравниться с годами прятаний и рытья в грязи в поисках объедков. Наибольшее влияние они оказали, напомнив ей о старых воспоминаниях.

Каким бы легким ни было их прикосновение в этом году к соблюдению правил, именно Секта дала ей возможность стать чем-то большим, чем просто еще одним мерцающим, эфемерным смертным существом. Она немного поморщилась при этой мысли. Это было высокомерно, и она чувствовала себя виноватой за это. В конце концов, она вскоре ждала свою Мать, а она была смертной; Лин Ци не должна так о них думать.

«Это пьянящий аромат размышлений, который я чувствую в воздухе?» — раздался легкий голос рядом с ее ухом.

Лин Ци напряглась, но очень намеренно не повернулась, чтобы столкнуться с внезапным источником на ее боку. «Сисян, не стоит так пугать людей», — сказала она натянуто, бросив на радужно-волосого духа испепеляющий взгляд.

Дух рассмеялся, и Лин Ци мог сказать, что в данный момент дух был мужчиной, по чуть более низкому тону их голоса и кому на горле. «Не должен ли я? Разве люди не наиболее честны, когда удивлены?»

«Тем не менее, это довольно грубо, не говоря уже о том, что на вас могут напасть», — ответила Лин Ци, возобновляя свою прогулку. Она услышала шорох ткани, когда Шесян последовал за ней, падая рядом с ней.

«Я никогда раньше не умирал, так что это тоже может быть интересно», — сказал дух с улыбкой, их черные глаза весело сверкнули. «Интересно, как это можно сравнить с окончанием сна…»

Лин Ци вздрогнула. Полное бесхитростное любопытство в голосе духа было тревожным, учитывая тему. «Смерть — более постоянная вещь. Ты не можешь просто продолжать после этого».

«Ты уверен?» — спросил Сиксян, с любопытством наклонив голову. «Откуда вы знаете? Сновидящий не может вернуться к сну после того, как он закончился. Даже бабушка не может этого сделать».

Лин Ци не была благочестивой, поэтому она никогда серьезно не задумывалась над таким вопросом. Предположительно, после смерти душа человека могла раствориться или вернуться в мир, задержавшись в родовом святилище или на месте смерти. Она полагала, что теперь знает, что культиватор тоже может стать духом.

— Ты хочешь сказать, что никому никогда не снился один и тот же сон дважды? Это кажется маловероятным, — сказал Лин Ци.

«Конечно, вы не можете», — ответил Сиксян, звуча ошеломленным. «Поскольку к тому времени, когда вы увидите следующий сон, вы станете другим, сон тоже изменится».

Лин Ци задумчиво сузила глаза, прежде чем стряхнуть это; Этот разговор отвлекал. — Тебе тогда что-то было нужно? — спросила она, меняя тему.

«Ну, нет», — сказал Сиксян, пожав плечами, и Лин Ци дернулась, когда дух слегка изменился перед ее глазами, потеряв несколько мужских черт и приобретя несколько женских. «Я просто чую настроение артистов, понимаете? Вы определенно в настроении, которое порождает новые работы». Улыбка тронула их тонкие губы, когда они говорили. «Это определенно… заманчиво», — нетерпеливо добавили они.

Однако Сиксян не ошибся. Она ожидала, что мама приедет сегодня. Лин Ци не знала, что делать во время ожидания, но, возможно, некоторое время, проведенное за сочинением, очистит ее голову.

«Возможно, ты прав», — признал Лин Ци. — Я все равно собирался найти тебя позже. Хочешь прийти и дать мне немного критики?»

Шесян радостно захлопали в ладоши, воздух вокруг них сверкал от ее эмоций. «Конечно! Я надеялся, что ты спросишь. Давно хотел попробовать сделать друзей! Мы можем говорить о привлекательных мужчинах и завязывать друг другу волосы в косы!

«…Слишком много», — категорически сказал Лин Ци, останавливаясь и тупо глядя на дисплей.

«Было ли это?» — спросил Сиксян, прижимая палец к уголку их губ. «Я думал, что это было довольно вкусно».

«Я знаю, что ты умеешь правильно говорить по-имперски», — сухо сказал Лин Ци. «Намеренно портить грамматику просто глупо».

«Понятно», — размышлял Сиксян. — Хотя блеск был хорош?

«Я не в том положении, чтобы возражать против блеска». Лин Ци вздохнула. «Ну давай же. Я знаю несколько хороших мест для сочинения».

Сисян радостно кивнула, следуя за ней, когда Лин Ци продолжила идти. — А о плетении волос вообще не может быть и речи?

«Почему?» — спросил Лин Ци, глядя на шевелящиеся радужные локоны Шесяна. — А ты не можешь просто сделать так, как тебе нравится?

«Я мог бы, но где в этом веселье?» — спросил Сиксян, бросив на нее сомнительный взгляд.

«Может быть, в другой день», — сказала Лин Ци, качая головой и на данный момент отказываясь от попыток понять мотивы духа.

Что бы ни можно было сказать о разговорных привычках Шесян, они были довольно хороши в критике выступлений, и в течение следующих нескольких часов Лин Ци была уверена, что поняла, в чем заключались недостатки ее исполнения Серенады Ледяной Души. Ей придется подождать, пока у нее будет время поговорить и потренироваться с Цзэцин, чтобы быть уверенной, но, похоже, она наконец-то научилась быстро призывать лед для Арии Конца Весны, осваивая второй цикл искусства.

Тогда она продолжила бы заниматься более развлекательными занятиями, но появление порхающей бумажной птицы положило конец праздному развитию Лин Ци. Подъехала карета ее матери.

Потребовалось всего несколько минут, чтобы спуститься с горы, ветер заставлял шелк ее платья трепетать и трещать, когда Лин Ци мчалась вниз, дюжина противоречивых мыслей и сценариев проносилась в ее голове. К счастью, ей удалось достаточно успокоиться, чтобы не вызвать переполоха, пролетев прямо над городом и приземлившись недалеко от стен.

Но даже пешком она не теряла времени даром, пробираясь по городским улицам, обращая минимальное внимание на то, что ее окружало. Очень скоро она добралась до другой стороны города и увидела ворота, где разгружали карету, окруженную небольшим отрядом культиваторов первого и второго царств.

Через мгновение она увидела свою мать, стоящую в нескольких шагах от кареты. Это зрелище заставило ее замереть.

Лин Цингэ все еще была невысокой изящной женщиной, но теперь это казалось еще более преувеличенным. Голова ее матери, вероятно, доходила бы только до груди Лин Ци, даже учитывая плетеный пучок, в который были завязаны ее волосы. Ее одежда была простой, но чистой и не изношенной, на шаг вперед по сравнению с тем, как она выглядела, когда Лин Ци видела ее в последний раз. .

На ее лице было больше морщин, чем помнила Лин Ци, линии в уголках глаз и рта, и у нее больше не было кукольной бледной кожи, которая, по воспоминаниям Лин Ци, была популярна среди… клиентов борделя. Вместо этого ее кожа выглядела грубой и грубой для ее глаз. Однако ни то, ни другое не привело ее в ярость. Скорее, это было твердое напоминание о том, что Мать смертна.

Лин Ци не обращал внимания на смертных уже несколько месяцев, с тех пор как достиг второго царства. По ее мнению, они были в основном просто медленно движущимися безобразными препятствиями для передвижения, когда она пришла в деревню с Сюлань, но, увидев Лин Цингэ, поняла, насколько сильно изменилась сама Лин Ци и насколько велика пропасть между смертным и бессмертным.

Аура ее матери, которую она привыкла видеть как еще одну часть окружающих ее людей, была мерцающей, слабой, одинокой грустной и изношенной музыкальной нотой, шепчущей на ветру. Она могла читать лицо пожилой женщины как открытую книгу и видеть смесь настороженности и осторожного удивления, с которой она смотрела на культиваторов, охраняющих ее.

Лин Цингэ чувствовала себя беспомощной и испуганной. Она ждала, что другой ботинок упадет прямо сейчас, как собака, которую слишком часто пинали, но и здесь был тлеющий огонек надежды. Глаза Лин Ци проследили за взглядом ее матери до того места, где маленькая рука схватила ее за платье.

Значит, это ее сводная сестра, Лин Бию. Крошечная девочка прижалась к Лин Цинге. На ней было простое детское платье, очень похожее на платье Ханьи, за исключением качества, а волосы были заплетены в косички. В ней также было больше от матери, чем у Лин Ци когда-либо было в чертах лица и цвете лица. Маленькая девочка смотрела вокруг с таким открытым удивлением, на которое способен только ребенок. Ей не могло быть больше трех лет.

Казалось, целую вечность Лин Ци стояла там, замерев в нерешительности. Могла ли она действительно просто подойти к своей матери после стольких лет и поздороваться? Что она должна была делать?